Есть ли сердца у призраков
Шрифт:
– Вы где были?
– воскликнула Нора, едва она появилась на пороге своих комнат.
– Вас хоть выжимай!
Она начала стягивать с принцессы мокрый плащ и сапоги. Ариана рассмеялась и принялась помогать ей.
– Я не верю, что ты здесь, со мной, - вдруг перехватила она руку Норы.
– До сих пор не могу поверить в это.
– Я очень тосковала по Вам, - сдвинула брови Нора.
– Но знала, что мы ещё встретимся.
– Ты всегда оказываешься права, - улыбнулась Ариана, обнимая подругу, а потом вдруг
– Это правда?
– О чём Вы?
– О Вас с Джеком! Замок так и гудит, - подмигнула она.
– Правда, - ответила Нора, чуть колеблясь и краснея.
– Мы собираемся пожениться.
– Боже, Нора, это чудесно! Я так счастлива, что просто не вынесла бы, если бы хоть кто-то вокруг был несчастен, - прошептала она и обняла служанку.
– А Вы, что же, выходите за Ричарда?
– нахмурилась Нора, заглядывая ей в глаза, и Ариана кивнула.
– Если мне не изменяет память, он Вас похитил.
– С того времени прошло столько времени, - вздохнула Ариана.
– Он сполна окупил этот поступок. Без него я давно была бы мертва. Я люблю его.
– Ну, значит, так тому и быть!
– вдруг оживилась она, вставая.
– Тебя мама просила пойти помочь нашим листнийским гостям.
Нора скривилась, и они рассмеялись. Затем она, ещё раз обняв Ариану и напомнив про завтрак, примерку платьев и собрание вечером, направилась в большой зал, где велись переговоры по заключению мира. Нет, сначала нужно было заскочить на кухню и забрать чай (или что там пьют листнийцы?), чтобы лишний раз не ходить. Нора накинула плащ, спустилась по лестнице и зашагала в сторону кухни.
По Ариане она скучала очень. Жизнь без своей непосредственной, но такой доброй госпожи была для неё в чём-то пуста, несмотря на то, что вокруг были родные стены, а рядом - Джек. Должно быть, оттого, что с тех пор, как Нора восемь лет назад очнулась вся в крови на борту корабля, плывущего в Оримнею, цель её жизни определилась одним словом - заботиться. Защищать, помогать, оберегать, спасать эту странную девочку, которая в первый же день их знакомства показалась ей слишком живой и болтливой.
Когда неделю назад Джек привёз её из какой-то деревушки, куда отправил за несколько дней до взятия столицы, и она увидела Ариану, то думала, что просто умрёт на том же самом месте. Принцесса похудела раза в два, тёмные круги легли под её глазами; серые глаза, некогда живо и любопытно следящие за всем вокруг, потухли и смотрели устало, а испачканные чем-то волосы стали короче раза в четыре. На всём лице принцессы лежала печать всепоглощающей усталости, и лишь тонкие пальцы крепко сжимали руку мужчины, хватались за неё так, будто эта ладонь была её последним спасением. Она взглянула на него и обомлела: перед ней стоял похититель принцессы.
Но едва Ариана заметила Нору, как её глаза снова зажглись так же ярко, как и прежде. Она подбежала, покачнувшись,
Заснули они тоже вместе, и Нора чувствовала, что её душа снова цела, когда Ариана лежит рядом, изредка дёргаясь и бормоча что-то. Нора клала ладонь ей на лоб, и принцесса затихала.
– Ты забираешь чай-то или нет?
– резко оборвал её мысли голос кухарки.
Нора поспешно подняла поднос с чашками, наполненными каким-то непривычным чаем. Такой королевская семья не пила, но у листнийцев, должно быть, другие вкусы. Выходя из кухни, она из любопытства понюхала жидкость: она пахла жасмином. Норе этот запах неожиданно показался очень, очень знакомым.
Впрочем, ей часто казались знакомыми предметы, как-то связанные с Листнией. Нора уже почти смирилась с тем, что, вероятно, она происходит именно оттуда.
В большом зале за круглым столом сидели королева, принц Винсент и незнакомая ей женщина. Разглядеть её не получалось, потому что она сидела спиной к Норе.
– Чай, Ваше Величество, - привычно проговорила Нора и, уже собираясь поставить поднос на стол, вдруг поскользнулась на только что вымытом полу. Чашки побиты, поднос с грохотом отлетел в сторону, а сама она, лишь чудом уцелев и приземлившись на колени, порвала рукав платья аж до плеча, зацепившись им за спинку свободного кресла.
– Не ушиблась?
– тут же подскочил к ней Винсент, помогая подняться.
Было ужасно стыдно.
– Нет, всё хорошо, спасибо, - пробормотала она.
– Простите, я сейчас всё уберу.
Незнакомка обернулась, смерив Нору удивлённым взглядом: видимо, у неё на Родине не было принято, чтобы старший принц помогал подниматься неуклюжей служанке. Женщине было лет тридцать пять; лицо её было смуглым, глаза - тёмными, а густые волосы убраны назад. Одета она была в дорожное, но богатое платье. Листнийка, определённо, да ещё и непростая.
На секунду взгляд гостьи устремился прямо в глаза Норы, и в сердце что-то кольнуло; затем дама продолжила осматривать её и вдруг поражённо замерла.
Решив, что пора удалиться, Нора поднялась и, подхватив поднос, уж было засобиралась пойти в кухню, но приезжая дама быстро встала и подошла к ней.
– Леди Сеуновин?
– непонимающе подняла брови королева.
– Что с Вами?
Но женщина не откликалась, вдруг схватив руку Норы и уставившись на её предплечье. Ничего себе - к ним пожаловала сама сестра листнийского короля. Что ж сам не приехал, интересно?