Чтение онлайн

на главную

Жанры

Есть ли жизнь после отбора?
Шрифт:

– Это если он вернулся. – Я поморщилась, вспомнив, что он собирался попрыгать по стране. – Завтра надо собрать магов и навестить банк.

– Грабить будем? – заинтересовался Митар. – Дело несложное, но проблем потом… Многовато будет.

– Почти, – я усмехнулась, – свое возвращать. Оставленное на сохранение золото было вывезено за пределы Окраин и пущено в рост. Это в целом правильно и полезно как для банка, так и для нас. Да только вот вся прибыль идет банку. Да и не в том мы сейчас положении, чтобы так рисковать. Если леди Фоули-Штоттен старшая наложит свою тонкую

лапку на доходы баронства...

Я не стала договаривать.

– По миру пойдем, – понял меня Митар. – Вот знал, что нельзя этому червяку доверять. Да только и выбора не было. Что ж, сходим. Бить будем или сразу, того, управляющего сменим?

Несмотря на кривую улыбку, я прекрасно понимала, что это не вполне шутка. Что шутки там не больше десяти процентов.

– Сначала разговаривать будем, – я улыбнулась. – Официально мы прибудем ради пересчета золотых монет.

– Так если их вывезли, – изумился Митар, – что считать будем?

– Что будет, то и посчитаем, – хмыкнула я. – Управляющий как золото вывез, так обратно вернет.

Митар нахмурился:

– Так он не сможет же. Клянусь, граница закрыта наглухо!

– А значит, в наше хранилище он перетащит деньги банка, – я улыбнулась, – а мы их там и заблокируем. Я к утру подготовлю пластины с заклятьями.

– И золото в итоге никому не достанется. – Митар мрачно вздохнул. – Как же поздно ты родилась.

– Да, – согласилась я, – никогда еще так остро не сожалела о своем чрезмерно юном возрасте.

Стукнула дверь, и через мгновение в комнату влетел мальчишка, отправленный к Кристофу:

– Палатка пуста, леди Фоули-Штоттен. Ваш компаньон и его леди заверили, что, как только милорд появится, они тут же его направят по верному пути.

Формулировка меня насмешила, но я смогла сдержаться и просто сдержанно похвалила подростка:

– Хорошо, ты молодец, очень быстро обернулся. Митар, я займусь пластинами, а ты... Сам понимаешь.

Он кивнул:

– Буду держать вас в курсе, миледи. А ты не стой, ну-ка, на двор и десять отжиманий! Бегаешь быстро, а вот силы у тебя…

Коротко попрощавшись, я вышла на двор и, не давая себе времени задуматься, открыла портал.

Портал, который привел меня не домой, а к старой усыпальнице.

Что ж, случайность или тайные мысли, но я действительно давно не посещала отца.

Внутри тихо и прохладно, пахнет травами и свечным воском. Полумрак пронизывают острые солнечные лучи, прорывающиеся сквозь резные окна.

– Ну здравствуй. – Я коснулась ладонью саркофага, хранящего в себе прах отца. – Я стараюсь, но этого недостаточно. Мир как будто замер на пороге большой беды, и мы мечемся, мечемся на краю, пытаясь успеть сберечь самое ценное.

Опустившись на пол, я спиной оперлась на массивный каменный саркофаг.

– Я потеряла дар и вновь его восстанавливаю. Привыкаю к мысли, что могу быть мастером окраинной стали. Ты знал? Конечно, знал, но был не рад, да? Почему-то мне кажется, что ты был страшно не рад этому.

Замолчав, я подняла руку и коснулась пальцами солнечного луча, наполненного танцующими в воздухе пылинками.

– А мастер Дейтор радовался. Вы были разными, но все равно дружили. Ты... Ты бы принял мой дар? И мою неспособность справиться с баронством. У тебя-то управляющий в банке не воровал, да?

Прикрыв глаза, я просто замолчала. Тишина и покой старой усыпальницы не должны нарушаться бессвязными жалобами уставшей и напуганной наследницы. Здесь должны звучать лишь звучные обещания: незачем беспокоить покой мертвых заботами живых…

Глава 7

Глава 7

Кристоф пришел к ужину – об этом сказал Гамильтон, просочившийся в кузницу.

Я же могла только угукнуть: в моих руках кипел и ярился расплав семи редчайших металлов. Завороженная дивным зрелищем, я крутила сферу то вправо, то влево. Колдовские сплавы обладают особыми оттенками. Оттенками, зависящими от силы мага. Силы и ее направленности, разумеется. Те же боевики способны расплавить любой металл, за исключением, конечно, ледяной стали. Но вытащить из слитков их истинную силу боевики не могут, вот и получаются у них кривоватые бурые лепешки.

Этот же кипящий шар был нежно-голубым, с легкими бирюзовыми искорками. Сплав уже был готов, но еще не был идеален. И это тот момент, который невозможно просчитать, увы. Нужно почувствовать. Почувствовать, что время еще не пришло, что сферу рано менять, что формы будущих защитных пластин должны оставаться пустыми.

Сейчас.

Взмах руки и длинный, быстрый шаг назад!

Формы заполнены все еще кипящим расплавом, сверху летят высушенные цветы мальтсерры – исключительно ради красивых отпечатков. Это, пожалуй, единственное волшебное свойство мальтсерры – оставлять в сплавах призрачные очертания цветов. Многие считают это излишеством, но… Если цветок ничего не портит, а лишь украшает, то почему нет? Вот и я думаю, что однозначно – да.

Развернув ладони к заготовкам, я начала было процесс охлаждения, но, упс, вновь потеряла связь с силой. Точнее, почувствовала, что вот-вот ее потеряю. А значит, что? Значит, пора ужинать.

– Я думал, ты не остановишься, пока не закончишь, – проворчал Гамильтон.

– А я думала, что ты пойдешь ужинать, – фыркнула я.

– Страховал, – буркнул мой компаньон, – ты, как всегда, рискуешь.

– Зато мы закроем гору золота в огромной неподвижной сфере, – ухмыльнулась я. – Отец успел втрое повысить Митару жалование – этого хватает на нужды основного ударного отряда.

– Барон многое сделал, – согласился Гамильтон, – порой складывается ощущение, что он готовился к смерти.

– И был прав, – серьезно сказала я. – В том смысле, что… Я подвела его. Если меня сейчас не станет, то наши люди останутся беззащитны перед Правителем. Ведь есть тонкий и очень скользкий момент: старый договор заверен подписями окраинных мастеров и росчерком барона Фоули-Штоттен.

– От тех мастеров не осталось потомков, и ты – последняя Фоули-Штоттен, – медленно произнес Гамильтон. – Я не думал об этом.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода