Естествознатель. Книга 3. Янтарная гавань
Шрифт:
– А ты, Дан?
– Я напишу своим, что отправляюсь в научно-исследовательскую экспедицию от школы. Родители настолько убеждены в моей неспособности совершать глупые и нелогичные поступки, что не будут подвергать мои слова сомнению и особо волноваться.
– А как же Дейра? Она же наверняка сообщит родителям о том, что вы пропали из школы.
Даниел виновато опустил голову.
– Об этом я тоже думал. Не знаю. Можно было попробовать поговорить с ней, но вряд ли она поймет. Директриса настолько фанатично относится к своей школе… Но я надеюсь, она не так быстро обнаружит
Артур насмешливо присвистнул.
– Все с вами понятно, ребята. Так, значит, когда мы отправляемся?
Друзья радостно переглянулись; видимо, они готовились к более продолжительной схватке с Артуром.
– Как только придут запасы, – с важным видом проговорил Тин. – А до этого времени необходимо детально проработать продовольственный план.
– Чего?
– Ну то есть подсчитать сколько питательных веществ каждый из нас будет потреблять, – с преувеличенно озабоченным видом проговорил Тин.
– Ты-то уж точно будешь потреблять больше всех! – засмеявшись, воскликнула Диана.
– Мне простительно, я ведь беруанец, – скромно проговорил Тин. – Но вообще нужно также четко продумать маршрут, кто что будет нести, где будем останавливаться на пути и прочее…
– По-моему, ты перечитал книг про путешествия, – весело поддел друга Артур.
– Должен же кто-то быть осведомленным. Кстати, предлагаю определить наши роли. Я, например, буду поваром. Арч, ты, несомненно, капитан. Тод?
– Бродячий музыкант, – шутливо отозвался Тод. – Полный мечтаний о несбывшейся любви…
– Диана?
– Хм… Я, пожалуй, буду лекарем. Должен же кто-то лечить тебя, Тин, если объешься пеммиканом.
– Кстати, вы знали, что на корабле поваром является судовой кок? – с умным видом поинтересовался Даниел, который обожал читать про морские путешествия.
– Дан, не увиливай от темы. Кем ты будешь в походе и какая от тебя польза?
– Честно говоря, я и сам не представляю, чтобы от меня была хоть какая-нибудь польза… – с большим сомнением проговорил тщедушный юноша.
– Значит, ты – балласт, – невозмутимо выдал Тин.
– Дан в нашей компании будет самым смелым, – вдруг сказал Тод. Даниел удивленно посмотрел на друга, однако не нашел в его лице ни тени насмешки.
– Вот как? – удивленно переспросил он.
– Дозорный, разведчик – назови это как хочешь. Но непременно самый смелый.
– Хм… Если, конечно, мне не придется делать что-то трудновыполнимое… – промямлил Даниел, сам хорошенько не понимая, нужно ли ему в действительности непременно быть смелым.
– Остается только Алан, если он с нами пойдет, и Инк.
– Алан – проводник, – с готовностью сказал Артур. – А что до Инка… Честно говоря, я даже не могу представить.
– А я тоже проводник, – вновь раздался нагловатый голос. Оказалось, мальчик и не думал идти спать, а продолжал подслушивать ребят.
– А ну гуляй, пока не наваляли, – уже добродушным голосом проговорил Тод.
– Нет, так не бывает. Не может быть в экспедиции двух человек с одинаковыми функциями. Придумай себе чего-нибудь другое, Инк, – дотошно заявил Тин, который любил, чтобы во всем был порядок.
– Я буду спасателем, – ухмыльнулся сероглазый юноша. – Так как вы все наверняка будете попадать в глупые истории, то кому-то придется вас спасать.
– Гм, весьма самонадеянно, – пробормотал Тин. – А как же мы сами себя назовем? Ну то есть нашу экспедицию?
– Уж точно не «Маралы», – фыркнул Артур.
– Предлагаю назвать так: «Братство спасения Ирионуса», – с улыбкой предложила Диана.
Название всем понравилось без исключения, ибо оно намекало на главную цель путешествия, а также на то, что ребят связывают узы еще более крепкие и сильные, чем дружба. Друзья еще какое-то время сидели у камина и наблюдали за тем, как догорает огонь. Каждый из них вполне осознавал, что решился на крайне отчаянный шаг, который разом перечеркнет всю прошлую жизнь.
Что ждало этих храбрецов? Ничего нельзя было сказать с определенностью. Будущее выглядело туманным, непонятным, страшным, даже жутким, и лишь одна мысль согревала юные, пылкие сердца уже бывших студентов Троссард-Холла: они не просто бросают учебу, поддавшись детскому порыву. Они действительно искренне хотят помочь другу, а этот благочестивый мотив многое оправдывает и прощает.
Артур же был счастлив, ибо не чувствовал более одиночества. Все выглядело совсем не так, как в тот день, когда он вернулся в Троссард-Холл из пещеры. Теперь с ним были его верные друзья, готовые разделить все опасности пути. Единственное, что заботило юношу, это судьба Индоласа и Алана. Почему все-таки они не пришли?
На следующий же день начались поспешные сборы. Вернее, они перемежались с учебой и прочими немаловажными делами. Только Артур был свободен, так как уже не работал на Дейру. Директриса, скрепя сердце, согласилась отпустить своего бывшего ученика. Она только попросила предупредить ее в тот самый день, когда он будет уходить.
Юноша собирал свои вещи. Из одежды у него была только пара темно-зеленых кагилуанских рубашек, несколько штанов, а также красивая белоснежная сорочка и брюки, скроенные по последней столичной моде, которые ему подарил Индолас. Помимо этого, у него имелся изящный компас из латуни, чудесные кротиные сапоги, пригодные для плохой погоды, черный непромокаемый плащ с капюшоном, отороченным беличьим мехом и вполне защищающим от ветра и загадочная ракушка Дельфины. Все эти предметы Артур заботливо положил в свою вместительную суму, смастеренную Дианой.
Также у него имелся большой пакет с беруанским чаем, походная кружка, моток веревки, крепкая кагилуанская настойка и лечебные мази. На этом его скромные пожитки заканчивались, если, конечно, не брать в расчет увесистый кошель, сверху донизу набитый венгериками. Если бы во время прошлого путешествия у него было столько денег, он был бы в состоянии, наверное, приобрести Ту-что-примыкает-к-лесу со всеми ее жителями, вместе взятыми. Ну или, по крайней мере, он смог бы путешествовать с куда большим комфортом.