Эта книга полна пауков
Шрифт:
— С вами все хорошо? Вы - Дэвид, правильно?
– сказал мне парень.
— Она... превратилась в... в это...
— Я знаю. Она причинила вам боль?
— Свет погас, и она обхватила меня за шею...
— Она причинила вам боль?
— Нет.
Анна зарыдала и сказала: «Это он сделал мне больно!"
— Теперь ты, Анна. Ты испугала его. Ты изменилась и испугала его.
— Но я не хотела! Свет погас и я, я н-немогла эт-то...
— Анна, ты должна сказать Дэвиду, что сожалеешь.
Анна с ним не согласилась.
— Анна...
Она с вызовом
Мне парень сказал: «Вы прощаете ее, забудете что было?"
Дар речи ко мне еще не вернулся. "Я.. она стала... этим..."
Анна опять начала плакать. Эми сказала: «Эй. Дэвид.» Я повернулся и из темноты в меня что то прилетело. Я вздрогнул, вскинул свои руки и завизжал. Грязный плюшевый медведь отлетел от моего живота.
Я нашел его на полу. Аккуратно, как будто собираясь покормить мясом тигров в клетке, я стал на колени и протянул медведя Анне.
Она бросилась ко мне с невозможной для маленькой девочки скоростью. У меня не было времени отреагировать. Она подбежала ко мне, обняла меня за шею, прижалась влажной щекой и сказала: «Прости что испугала тебя, Уолт."
— Фухх, да ничего, - я обнял ее рукой и в десятый раз за неделю почувствовал, что я стал до смешного малоразговорчивым.
Анна отстранилась от меня, выдернула Мистера Медведя из моих рук и бросилась обратно через разрушенную комнату, к человеку с фонарем. Он стал на колени, чтобы поймать ее и поцеловал в лоб.
— Я... не понимаю. Она...
— Это - моя дочь, Анна. Ей восемь лет.
— А вы...
— Меня зовут Карлос.
50 минут до воздушной бомбардировки
Джон, посмотрел на выражение моего лица и сказал: «Так вы двое знаете друг друга?».
Карлос ответил за меня: "Нас вместе держали в карантине".
— И вы... ты - как она? Так?
— Нет. Не как она. Я имею в виду, она не похожа на меня. Она не причинит тебе боль. Она никому не причиняет боли. Не как я.
— Так, ты - тот самый...
— Не перед ней. Но да.
— И ты хочешь, чтобы мы думали, что мы в безопасности. От тебя я имею ввиду.
— Ты многого не понимаешь, из того что тут происходит. Там, в карантине они использовали тебя, чтобы отличить зараженных от незараженных, так? Но ты на самом деле не умеешь этого делать. Не так хорошо как я. Отличить их для меня так же легко как мужчину от женщины. Я просто сразу это вижу.
— Отлично. Но я не понима...
— На это нет времени. Позволь мне просто сказать, что... я могу рассказать тебе все что я знаю, но тебе не захочется этого знать. Про то, сколько там незараженных, я имею в виду. И когда я говорю, что ты не захочешь этого знать я не говорю, чтобы ты не тревожился. Я просто говорю, что ты не захочешь этого знать. Это не поможет тебе сделать то что должно. И это точно не облегчит тебе жизнь.
Я начал было задавать вопрос, но он меня остановил. Я попытался переварить все что он сказал. Наконец, я заговорил: «Доктор Маркони... он, ммм, намекнул мне, что там может быть больше зараженных, чем все думают.»
— Предположим, что он прав. Предположим, что он абсолютно прав. И теперь мы добрались до вопроса, что означает это слово. "Зараженный." Зараженный как я? Или как моя Анна?
У меня не было ответов. Я попытался все взвесить, но не смог даже начать. Молли подбежала к Анне, и маленькая девочка чесала ей за ушами.
— Или зараженных как доктор Боб Теннет.
— Ты имеешь ввиду что он...
— Он что-то совершенно иное. Когда я смотрю на него, ты знаешь, что я вижу? Черное облако. Я даже не вижу человека. Ты понимаешь о чем я говорю? Он не человек. Может быть я тоже не человек, и может быть это и ничего не значит. Но я должен сказать это тебе, Дэвид, тебе и твоим друзьям - Теннет более опасен, чем миллион таких как я. Он и люди, на которых он работает, они выяснили, как использовать сигнал, неслышимые звуковые волны, чтобы влиять на таких как я. Заставить нас измениться, заставить нас потерять контроль над собой. Я говорю тебе, когда я остаюсь наедине, я могу управлять им. Паразит, он шепчет мне в ухо, но я могу это преодолеть. Просто немного волевых усилий, и на его месте можно представить таракана.
— Получается, что мы должны просто развернуться и уйти. Забыв обо всех людях, которые...
– я мельком взглянул на Анну - которые покинули нас из-за тебя. Пустить все на самотек. А ты на следующей неделе просто выйдешь на работу? Все вернется на круги своя?
— Я - все, что у нее есть. Ее мать умерла. И она должна жить со своей... особенностью в придачу. У нее должна быть обычная жизнь, жизнь маленькой девочки. И она научится с этим жить. Кто еще сможет ее научить? Кто ее поймет?
Он кивнул на Джона и сказал, «Так, что, ты хочешь, чтобы твой друг пристрелил меня из своего пятиствольного обреза? А потом Анну или заберет правительство, чтобы изучать ее в лаборатории, или разорвет на части та толпа? Нет, ты не сделаешь этого. Я знаю, что не сделаешь."
Я застонал и потер лоб.
— Хорошо, кто-то может быстренько подвести итог для министерства вооружения в моем лице - стрелять или не стрелять?
– спросил Джон.
— Это мир далеко не так прост, дружище, - сказал Карлос.
— Да уж, если кто-то попытается сделать видеоигру, основанную на этих событиях, скажу вам прямо сейчас, я, блядь, ее точно не куплю, - сказал я.
Карлос стал рядом с Анной и взял ее руку в свою.
Я сказал: «И я все еще... я имею в виду, я думал, что дети не заражаются."
— Дурень, она не заражена как остальные. Она была такой все эти годы. Это не новость. Как вы, ребята, как вообще люди, не знают этого?
— Я... я думал... я...
— Ну все, я теперь точно ничего не понимаю.
Я сказал: «Маркони. Заражденные, которых он изучал... у него была теория, что некоторые из них никогда не ни во что не превратятся, паразит будет просто... жить в них.
— И что, мы просто оставим все как есть? Эти невидимые пауки размножаются внутри людей, а мы просто пожмем плечами и пройдем мимо? Зная, что в любой момент, любой человек может просто нахрен перебить полную комнату народу?
– спросил Джон.