Этан с Афона
Шрифт:
— Но, доктор Эркхарт, если они не у вас, и не у меня, и не у Миллисора — куда они могли подеваться?
«Теперь я наконец понимаю, что имела в виду Куинн, когда говорила, что ей всё время приходится играть в защите,» — подумал Этан. Он и сам уже был сыт этим по горло. Он сердито подумал, что даже крохотное семечко решимости в его робком сердце может вырасти в могучий куст, если на него вывалят достаточно большую кучу дерьма. Он приятно улыбнулся молодому блондину. Си действительно чем-то напоминал Яноса, хотя тот был ниже ростом и худее. Наверное, дело в цвете волос. Но рот Си не был искривлён в
— А может, мы поделимся друг с другом информацией и выясним это? — предложил Этан.
Си уставился на него — снизу вверх, потому что был на несколько сантиметров ниже ростом — и спросил:
— А вы и вправду высокопоставленный сотрудник афонской разведки?
— Ну, в определённом смысле да, — пробормотал единственный на всём белом свете агент Афона.
Си кивнул.
— С моим удовольствием, сэр. — Он набрал в грудь воздуху. — Тогда мне нужен очищенный тирамин. Я извёл остатки своего запаса на Миллисора три дня назад.
Этан знал, что тирамин — одна из аминокислот, которую человеческий мозг преобразует в огромное количество самых разных веществ для своей внутренней химии. Однако он никогда в жизни не слышал, чтобы тирамин использовали в качестве сыворотки истины.
— Простите, не понял?
— Чтобы включить мою телепатию, — нетерпеливо объяснил Си.
Этан почувствовал, что пол уходит у него из-под ног. Куда-то далеко-далеко. Как будто издали он услышал свой собственный голос.
— Но ведь все гипотезы о существовании парапсихических явлений были опровергнуты сотни лет назад. Такой вещи, как телепатия, или чтение мыслей, не существует.
Терренс Си дотронулся до лба жестом больного, жалующегося на мигрень.
— Теперь — существует, — просто сказал он.
Этана будто ослепило открывшейся ему зарёй новой эры.
— Чёрт возьми, мы с вами стоим посреди торгового центра, — наконец прохрипел он. — Это место — одно из наиболее плотно наблюдаемых во всей Галактике. Может, лучше всё-таки найти какое-нибудь местечко поукромнее и поговорить там? Пока Миллисор не выскочил на нас из ближайшего лифта?
— Ах, да, ну конечно, сэр. Ваша конспиративная квартира далеко отсюда?
— Э… Может, ваша надежнее?
Молодой человек поморщился.
— Да, по крайней мере пока моя легенда не провалится.
Этан жестом велел юноше двигаться вперёд и сам последовал за ним. Этан решил, что слова «конспиративная квартира», видимо, общее обозначение для любой шпионской явки, потому что Си привёл его не в квартиру, но в дешёвое общежитие, где жили проезжие, имеющие разрешение на работу на Станции. Здесь обитали клерки, уборщицы, носильщики и прочий низший обслуживающий персонал. О функциях некоторых из них Этан мог только догадываться. Вот, например, те две женщины в яркой одежде, с лицами, раскрашенными в неестественные цвета едва ли не на цетагандийский манер, которые пристали к нему и к Си по дороге. Когда они заторопились мимо, женщины прокричали вслед что-то невнятное, но оскорбительное.
Жилище Си было как две капли воды похоже на Этанову собственную Каюту Экономического Класса, давно покинутую им. Негде повернуться и не на что посмотреть. Этан боязливо подумал, не читает ли Си его мысли уже сейчас. Видимо, нет, потому что цетагандийский беженец пока ещё ничем не выказал, что знает о своей ошибке.
— Я так понял, что Ваши способности проявляются не постоянно, — сказал Этан.
— Да, — ответил Си. — И я никогда в жизни больше не стал бы пользоваться ими, если бы моё бегство на Афон пошло так, как я задумал. Я полагаю, что ваше правительство теперь потребует моих услуг в обмен на обещанную мне защиту.
— Я… я пока не знаю, — честно ответил Этан. — Но если вы действительно обладаете подобным даром, то было бы просто непростительно не использовать его. Я хочу сказать, что перспективы его применения просто бросаются в глаза.
— Да уж, — с горечью пробормотал Си.
— Да, вот, например, в педиатрии — какое великолепное подспорье для диагностики пациентов, которые ещё не умеют говорить! Младенцев, которые не могут ответить на вопросы: «Где у вас болит?» «Как вы себя чувствуете?» Или для жертв инсультов, или для людей, которых парализовало при несчастном случае, и они потеряли всякую способность к сношению с внешним миром, запертые, как в тюрьме, в своём собственном теле. О Бог-Отец, да вы будете для них просто спасением!
Этан бурлил энтузиазмом.
Терренс Си довольно неловко сел. Его глаза округлились от удивления, но тут же подозрительно сузились.
— Во мне гораздо чаще видят угрозу. До сих пор все, кого я встречал, узнав о моём секрете, предлагали мне только шпионаж.
— А что, они сами были шпионы?
— Вообще-то — раз вы об этом упомянули — да, по большей части — да.
— Ну вот, видите. Они судят о вас по тому, что сделали бы сами, если бы обладали подобным даром.
Си очень странно посмотрел на него. На лице его медленно забрезжила улыбка.
— Сэр, я очень надеюсь, что вы правы.
Он чуть изменил положение тела, его поза перестала быть такой зажатой, напряжение частично ушло из его мускулов, натянутых, как канаты. Однако он продолжал сверлить Этана взглядом голубых глаз.
— Доктор Эркхарт, понимаете ли вы, что я — не человеческое существо? Я — искусственная генетическая конструкция, составленная из дюжины источников, и в моём мозгу сидит, распластавшись, орган чувств, какого никогда не было ни у одного человека. У меня никогда не было ни отца, ни матери. Я не родился, меня сделали. Когда вы всё это слышите, разве вас не охватывает ужас?
— Ну, э-э-э… а откуда люди, которые вас сделали, взяли все ваши гены? От других людей, надо полагать? — спросил Этан.
— О да. Тщательно выбранные генные линии, абсолютной идеологической чистоты. — Рот Си сжался так плотно, будто превратился в червоточину.
— Ну так вот, — сказал Этан. — Если отсчитать назад, к примеру, на четыре поколения, то каждое человеческое существо составлено из генов, полученных из шестнадцати различных источников. Они называются предками, но это то же самое. Ваша смесь просто подбиралась чуть менее случайным образом. Заметьте, я хорошо знаю генетику. За исключением того нового органа, который, как вы говорите, у вас есть, я могу головой поручиться за это «чуть менее». Это не является критерием вашей принадлежности к человеческому роду.