Эти эксцентричные англичане. Анекдоты и факты
Шрифт:
Страшно ревнивая жена мужу:
— Сейчас же покажи это письмо. По почерку видно, что оно от женщины. Да и потом, чего это ты так побледнел, читая его?
— Возьми, дорогая, это счет из твоего института красоты…
Лорд был страшно зол, его жена преподнесла ему тройняшек.
— Чего это ты так злишься? — спросили друзья. — Ты должен, наоборот, гордиться!
— Гордиться? —
У одного моего приятеля такой подозрительный характер, что, когда его жена родила двойню, он устроил ей грандиозный скандал за то, что только один из них был похож на него.
— Мой жених болезненно ревнив, — жалуется танцовщица мюзик-холла своей подружке по сцене. — Он упрекает меня в том, что я ему неверна, а у меня за шесть месяцев, пока я здесь работаю, всего-то один любовник — дежурный пожарный.
— Ты забыла, что они меняются каждый вечер.
Английский климат тоже, разумеется, имеет к подобной двойственности самое непосредственное отношение. Потепление пробуждает в душе англичанина зверя, тогда как холод и мелкий дождик действуют на него умиротворяюще.
Взаимодействие этих двух крайностей в характере англичан и является причиной наиболее частой критики в их адрес. Особенно многочисленны обвинения в лицемерии. Чисто внешне, возможно, это и так. Но ведь внешнее впечатление обманчиво. Просто англичане убеждены, что у истины, как и у всего прочего, тоже две стороны — «парадное лицо» и «изнанка».
А вот наглядные примеры английской холодности и трезвости ума.
Англия. Два джентльмена намеревались выяснить свои отношения с помощью дуэли. После долгих поисков их секунданты нашли всего одну шпагу.
— Ничего, — сказал один из дуэлянтов, — будем драться по очереди.
Камердинер докладывает лорду:
— Милорд, ваша супруга сбежала с вашим водителем.
— Вот видите, Джон, я был прав, когда подозревал, что у этого шофера неважное зрение!
Джентльмен вызвал своего обидчика на дуэль.
— Пожалуйста, я согласен, — сказал обидчик, — но предупреждаю: если вы дотронетесь до меня своей рапирой или чем там фехтуют, я вам морду разобью!
Глава 2
Такие странные эти англичане… Противоречивость намерений
В характере жителя туманного Альбиона есть две основополагающие и одновременно противоречащие друг другу особенности. Это любовь к четкой последовательности и преемственности событий и страстное стремление к радикальным переменам. В английском характере эти два противоположных начала, постоянно сосуществуя друг с другом, порождают порой весьма любопытные поведенческие казусы, которые чаще всего наблюдаются при классическом раздвоении личности.
Хоть англичанам и приятно считать себя и свой образ жизни исключительно последовательными, это типичное заблуждение. На самом деле жизнь их претерпевает постоянные и порой неожиданные перемены. Ведь их предки были одержимы страстью к переменам, а всем известно, что англичане держатся за прошлое обеими руками, как их почти национальные герои-трубочисты за свои лесенки… С другой стороны, они (по крайней мере, внешне) изо всех сил стремятся к светлому будущему, т. е. велико желание прогресса, изменений и банальных неожиданностей. И вот по этим самым причинам происходят вещи, совершенно необъяснимые.
В Лондоне, в своем доме, в гостиной, сидит англичанин, курит трубку и читает утреннюю «Таймс». Вдруг обваливается стена, и в гостиную, скрипя тормозами, въезжает «Мерседес», за рулем которого сидит другой англичанин. Первый спокойно переводит на него взгляд, вынимает трубку и спрашивает:
— Собственно, куда сэр так торопится?
— В Манчестер, сэр!
— В таком случае, сэр, вам было бы ближе через кухню.
Два джентльмена после охоты сидят у камина, вытянув ноги к огню, и молчат.
— Сэр, боюсь, что ваши носки начинают тлеть.
— Вы, вероятно, хотите сказать — сапоги, сэр?
— Нет, сэр, сапоги уже давно сгорели.
Умеренность
Умеренность — драгоценный идеал, она имеет для англичан огромное значение. Это особенно ярко проявляется во всеобщем отвращении к тем, кто «заходит слишком далеко». При первом же подозрении, что в той или иной ситуации они «зашли слишком далеко», англичане начинают яростно сопротивляться. Они желают во что бы то ни стало утвердиться в наиболее желанном для себя состоянии посредственности. В этом состоянии они проводят большую часть времени, чувствуют себя наиболее комфортно.
Понятие «зайти слишком далеко» включает в себя, например, излишнюю слезливость в безнадежно пьяном виде или же отпускание непристойных шуточек, над которыми сам автор хохочет больше всех.
А еще англичане не любят всенародно устраивать друг другу сцены. И любой, кто так поступает, автоматически попадает в число «заходящих слишком далеко», т. е. ведущих себя неправильно. Все, что связано с громким скандалом или криком по пустякам, осуждается.
Наилучшее поведение в любых обстоятельствах будет изображать томное безразличие ко всему на свете, хотя в душе у вас в этот момент могут кипеть африканские страсти. Даже в любовных делах считается непристойным проявлять свои истинные чувства. Делать это открыто можно разве что при закрытых дверях, впрочем, и в этом случае соблюдая умеренность.
Два английских джентльмена едут в купе.
— Простите, куда вы едете? — спрашивает один из них.
— В Баскервиль, — отвечает его сосед.
— А что вас туда тянет?
— Электровоз.
Англичанина спрашивают:
— Почему в вашей стране нет антисемитизма?
— Просто мы не считаем себя глупее евреев.