Этикет темной комнаты
Шрифт:
– И о чем мы разговариваем? – интересуется Бриа.
И я отвечаю:
– Об аде.
Лекс целует Люка в макушку и зарывает лицо в его светлые густые волосы. На ней стильный комбинезон, вполне пригодный для красной ковровой дорожки, а Люк в укороченных джинсах с подтяжками – так одеваются те, кому хочется выглядеть отличниками.
– Ты не попадешь в ад, малыш, – заверяет его Лекс.
Люк бросает на меня смущенный взгляд.
– Я написал ей о моих опасениях.
– А почему мы вообще говорим об этом? – желает знать
– Эбби Уайтли напугала его до чертиков на уроке всемирной истории, – объясняю я.
– А что, если она права? – скулит он.
– Люк, хватит. – Протягиваю ему пакетик, и он берет еще одну чипсину. – Даже если ад есть, это ничего не значит. Ты – последний, кто туда попадет. – Честно говоря, мысль о том, что Люк может быть отправлен в ад, настолько абсурдна, что я не могу серьезно к ней отнестись.
– Сайе прав, – говорит Лекс. Вот уж не думал, что она когда-нибудь произнесет эти два слова.
– Ад – это так депрессивно. Может, поговорим о чем-нибудь повеселее? – Никто не возражает, и Бриа вручает мне квадратик золотой материи.
Я, сконфуженный, беру его.
– Э, что за прикол?
Люк хихикает, и это хорошо: значит, он успокаивается.
– Это образец цвета моего платья для нашей вечеринки! – сияет Бриа. – Твой галстук должен гармонировать с ним.
– А, понятно. – Отдаю ей лоскуток. – Мальчики будут в красных галстуках.
Улыбка Брии меркнет.
– Ты действительно хочешь одеться так, чтобы твой костюм подходил по цвету к костюмам других мальчиков?
Вместо того чтобы ответить, я съедаю еще одну чипсину, и Бриа издает блеющий звук, подразумевая, по всей видимости, что я баран, и это смешно, потому что другие меня копируют, а не я их, но я все же одаряю ее моей лучшей ослепительной улыбкой.
– Все остальные пары будут в сочетающейся одежде. Ты ведь знаешь об этом, верно? И ты затмишь всех этих стандартных девиц.
– О’кей. Прекрасно. Я согласна соответствовать твоему образу, но тогда, пожалуйста, пусть на афтепати будет слон.
Лекс громко смеется, думая, будто Бриа шутит, но не тут-то было.
– Бриа, я же говорил тебе: темой вечера будут великолепные 1920-е, а не цирк. Слон никак туда не впишется.
– Неправда. Помнишь фильм «Энни»? Там в самом конце большой вечеринки привели слона. А это были 1920-е.
Совершенно очевидно, что Бриа мечтает об этом с детства, и потому я сдаюсь.
– О’кей, ты меня убедила. Если такова твоя мечта, то почему бы и нет?
Бриа с визгом бросается мне на шею.
Лекс выглядит совершенно ошарашенной.
– Великому Гэтсби далеко до тебя, Сайе.
– Умоляю. Ты вообще читала эту книгу? Гэтсби не заморачивался насчет своих вечеринок – он все время держался в тени.
– Но ты-то будешь в центре внимания, правильно
Бриа замирает и переводит взгляд с меня на Лекс, и создается впечатление, что она улавливает наконец ту напряженность, которая существует между нами вот уже несколько месяцев.
– Нет ничего плохого в том, чтобы быть на виду, верно? – наконец нарушает молчание Бриа, бросая на Лекс обиженный взгляд.
Лекс явно хочется поспорить, но, по всей видимости, сегодня у нее нет на это сил, и она начинает тыкать зубьями пластмассовой вилки в салат в миске. Вид у этого салата совершенно убогий – несколько чахлых листьев и одинокая помидорка-черри.
Кто-то проходит мимо нашего столика с подносом, уставленным мисками с ароматной едой, и я морщусь.
– Не могу дождаться, когда мы будем обедать не в школьной столовой. Поглощение еды здесь – признак… деградации.
– А меня удивляет, что такие люди, как ты, учатся в обычных школах, – бормочет Лекс, и это можно расценить как комплимент, вот только в ее голосе слышны фальшивые нотки.
– В девятом классе я учился в интернате.
– Неужели? – Ее идеально изогнутые брови взлетают вверх. – А почему ты оттуда слинял?
Не успеваю я и рта открыть, как Люк отвечает за меня:
– Слишком много правил и ограничений.
После школы Бриа садится на пассажирское сиденье моего автомобиля с открывающимся верхом, и спустя несколько минут я въезжаю в парковочный гараж на площади. Бриа обновляет блестящую красную помаду перед зеркалом в солнцезащитном козырьке, и мы выходим из машины. Жму на брелок, чтобы поставить машину на сигнализацию, и слышу привычное попискивание.
Когда мы входим в лифт, мой пульс начинает частить. Бриа обожает лифты, а это значит, что теперь я их тоже обожаю.
С озорной улыбкой она нажимает на кнопку с цифрой «шесть».
Мы устремляемся вверх, и я целую ее.
Мы ездим вверх-вниз столько раз, что я теряю счет. Мы целуемся до упада, и наконец я, выдохшийся, готов отменить кофе, но тут мы снова оказываемся на первом этаже, и на этот раз Бриа позволяет дверям лифта открыться.
Мы направляемся в «Старбакс», где наши друзья уже пьют ореховый латте с кленовом сиропом и тыквенный фраппучино. Здесь Люк и Лекс, Гаррет и Марисса и еще всякие люди – без пары, недавно образовавшие пары и те, кто вскоре образуют пары.
Они радостно здороваются с нами.
Взяв напитки, мы с Брией присоединяемся к ним. Разговор идет о том, как замечательно проходит этот год, а затем последует выпускной класс, а затем – о боже ты мой! – колледж!
Мне скучно, и я молча потягиваю кофе. Я подозреваю, что колледж – точно такое же место, как это, только почтовый индекс у него другой.
Мы сидим в кафе примерно час, когда я замечаю, что Бриа с хмурым видом смотрит в свой телефон. Толкаю ее локтем, и она показывает мне сообщение, только что присланное ее мамой: