Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Когда у невесты нет родственников и ее свадьбу организуют друзья, в приглашении говорится:

Мистер и миссис Томас Аллен Хэррел

имеют честь пригласить вас

на бракосочетание

их племянницы

мисс Роузмери Лонден

с мистером Карлом Эндрью Раухом

(и т.д.)

В том случае, если приглашения на свадьбу рассылаются самими женихом и невестой, перед ее именем тоже ставится слово "мисс" или "миссис":

Вас имеют честь пригласить

на

бракосочетание

мисс Доны Уайт

и мистера Майкла Джордано

(и т.д.)

ИЛИ

Мисс Дона Уайт

и мистер Майкл Джордан имеют честь пригласить вас

на бракосочетание

(и т.д.)

Пары, которые уже прожили вместе какое-то время, или пары зрелого возраста обычно предпочитают рассылать приглашения на свадьбу от собственного имени без слов "мистер" и "миссис".

Мэри Энн МакМаллан

и

Франклин Андрее Нельсен

имеют удовольствие пригласить вас

по случаю их бракосочетания

в субботу, девятнадцатого марта, тысяча девятьсот девяносто второго года,

в пять часов тридцать минут,

в Первую Баптистскую церковь

Шривспорт, Луизиана

Если у невесты есть братья, сестры или другие родственники, они могут организовать свадебный прием и разослать приглашения от своего имени:

Мистер Тимоти Аннесси имеет честь пригласить вас

на свадьбу его сестры.

Стефани Кристин

(и т.д.)

ИЛИ

Мистер и миссис Стивен Ваш имеют честь пригласить вас на бракосочетание их племянницы

Сьюзен Шифф

(и т.д.)

Если невеста - молодая вдова или разведена

Когда в брак вступает молодая вдова, приглашения на свадьбу молодой вдовы могут быть разосланы ее родителями точно так же, как и в первый раз. Единственная разница в данном случае будет заключаться в том, что в приглашении будет стоять то имя женщины, которое она получила после замужества.

Доктор и миссис Бэрри Фарнхэм имеют честь пригласить вас

на свадьбу их дочери

Кэролин Фарнхэм Флуд

(и т.д.)

Приглашения на вторую свадебную церемонию молодой разведенной женщины обычно составляются аналогично. В тексте может быть указано то имя невесты, которое она получила после первой свадьбы, либо ее девичья фамилия и фамилия первого мужа, либо - в том случае, если от фамилии мужа она отказалась - ее девичьи имя и фамилия.

Если невеста - вдова или разведенная женщина средних лет

Женщина средних лет, родители которой умерли, или разведенная женщина, живущая после развода независимо, как правило, сама рассылает приглашения на свадьбу.

Приглашения, рассылаемые вдовой, могут быть составлены так:

Вас имеют честь пригласить

на бракосочетание миссис Джордж Саундерс Саймон

и мистера Крэйга Форсайта Дугласа

(и т.д.)

В приглашении разведенной женщины может быть написано:

Вас имеют честь пригласить

на бракосочетание миссис Энн Роджерс Дакер

(и т.д.)

По своему усмотрению невеста может опустить слово "миссис" перед своим именем и просто написать: "Энн Роджерс Дакер".

Когда свадьбу организуют взрослые дети жениха и невесты, приглашение может быть написано от их имени, причем имена детей невесты в таком случае предшествуют именам детей жениха. Если расходы на свадебное торжество несут несколько взрослых детей жениха и невесты, их имена в каждой семье перечисляются по старшинству - сначала идут старшие, потом младшие.

Мистер и миссис Эндрью Ромео

мистер и миссис Дэниэл Джордан мистер и миссис Фредерик Джордан

имеют честь пригласить вас по случаю бракосочетания их родителей

Сьюзен Браун Джордан

и

Дэвида Эндрью Ингрэма

в воскресенье, второго сентября,

в три часа,

в клубе "Сент-Джеимс"

Кос Коб, Коннектикут

Когда невеста известна под псевдонимом

Если профессиональный псевдоним невесты широко известен, и друзья знают ее больше под этим именем, на приглашениях, рассылаемых ею знакомым, она может в скобках указать псевдоним под своим настоящим именем:

Полин Мэри

(Пэт Бонд)

и мистера Карла Луиса Финелли

Приглашения, на которых напечатан псевдоним, следует сделать после того, как отпечатают все приглашения без псевдонима тем родственникам и друзьям, которые знают невесту под ее собственным именем. Для этого нужно обратиться в типографию, где печатают пригласительные карточки, с просьбой добавить в то же самое клише указание псевдонима.

Воинские звания

Если жених служит в армии, на флоте, в частях Береговой охраны, военно-воздушных или военно-морских силах, либо в резервных частях, в тексте приглашения на свадьбу следует упомянуть его воинское звание.

Когда офицер имеет чин выше капитана в армии или лейтенанта на флоте, его звание вписывается непосредственно перед именем:

Полковник Фрэнк Берсон армия Соединенных Штатов

Если чин военнослужащего ниже, на приглашениях его звание указывают так:

Джон МакМагон Младший лейтенант военно-морских сил Соединенных Штатов

В том случае, когда жених является офицером резервных частей, в строке, следующей за его именем, должно быть указано: "Армия Соединенных Штатов" или: "Резервные части военноморских сил Соединенных Штатов".

Поделиться:
Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс