Это была любовь
Шрифт:
Кристен подбегает ко мне так быстро, что я не успеваю понять, как она оказывается рядом. Она тревожно оглядывает меня с ног до головы, затем переводит презрительный взгляд на Клайма, который выходит из своей машины и тоже смотрит на нас.
— О Боги, я так переживала за тебя все утро! — она налегает на меня и окольцовывает тонкими ручками мою шею. — За завтраком папа рассказал про ужас, произошедший в вашем доме.
Ну да. Ну да. Как я могла быть такой наивной. Слухи в высшем обществе разлетаются со скоростью
— Я не думала, что ты придешь сегодня в школу, — подруга продолжает закидывать меня вопросами, пока мы идем по широкому коридору школы. — Хочешь об этом поговорить?
— Нет, Кристен. Если честно, я бы хотела побыстрее забыть об этой истории.
Мы продолжаем идти по школьному коридору, и по мере продвижения я начинаю замечать пристальные взгляды людей вокруг. Если парни просто смотрят с особым интересом, то девчонки окидывают меня оценивающим взглядом и начинают перешептываться.
— Почему все так смотрят? — я начинаю нервничать и съеживаюсь от такой волны внимания.
— Потому что вся школа только что узнала, что ты живешь с Клаймом Бейкером в одном доме, — Кристен недовольно дует губы, пока роиться в своем шкафчике. — Может, расскажешь почему ты солгала мне?
***
— Чеееерт, так вот оно что… — губы Кристен изгибаются в букве «О» после моего рассказа. Она несколько секунд молчит и, словно загипнотизированная, смотрит в одну точку, перерабатывая информацию.
— Теперь ты знаешь все о моем появлении здесь. Буду благодарна, если это останется между нами.
Я встаю с белого стула и, поправив платье, подношу к губам трубочку своего милкшейка. Урок начнется через пять минут, нужно идти. Потребовался целый ланч, чтобы посвятить Кристен в подробности моего появления в Лос-Анджелесе.
— Так вы просто, типа… Друзья?
— Мы даже не друзья. У нас совместная ненависть, — я выпиваю свой коктейль, и иду спиной вперед, пока смотрю на подругу.
— Поэтому ты сегодня приехала на его мустанге?
Я не успеваю ответить, как врезаюсь в чье-то высокое тело. Стоило мне спешно обернуться, как на меня устремляются ярко-зеленые глаза.
— Прости, Лиам. Я случайно.
— Все в порядке, — он улыбается и поправляет правой рукой упавшие на глаза кудряшки. — Наслышан о сегодняшнем инциденте. Ты как?
— Все в порядке, — я перекатываюсь с пятки на носок и замечаю, как Кристен машет мне рукой и заворачивает за угол.
— Хорошо. Так что, получается, наша поездка отменяется?
Мне становиться моментально стыдно. И, кажется, по моему красному лицу это заметно. Я молчу, нервно перебирая в голове возможные варианты поездки с Лиамом.
— Какая поездка?
— На пляж Манхеттен. Помнишь, я говорил тебе?
— А, так она сегодня… Я совсем забыла, прости.
— Я пойму если ты не поедешь. Все-таки на ваш дом сегодня ночью напали…
—
Лицо Лиама озаряет счастливая улыбка и его внешность становиться еще привлекательней. Я закусываю изнутри щеку, уже представляя необходимый отдых на лазурном берегу, и мы вместе начинаем идти в сторону кабинета биологии.
Когда до окончания урока остается каких-то пятнадцать минут, в тишину врывается громкий голос директрисы Кирби, исходящий из колонки в углу кабинета биологии:
— Мисс Рита Хайс, прошу пройти ко мне в кабинет.
Судьба будто насмехается надо мной. Будто мне мало внимания в сегодняшний день. Все ребята моего класса оборачиваются и смотрят на меня, заставляя меня выпрямиться и понервничать. Я собираю свои вещи и, под изучающим взглядом Лиама, одноклассников и учителя, выхожу из класса.
Когда я подхожу к деревянной двери, на которой висит табличка «директор Ким Кирби», и кладу ладонь на железную ручку, я чуть не валюсь с ног. Необъяснимая сила возвращает меня на место, помогая удержать равновесия. Я ахаю и уже через секунду вижу перед собой лицо Клайма. Его сильная мужская ладонь окольцовывает мое плечо, и длинные пальцы стягивают кожу. Он чуть не сшиб меня дверью. Он фыркает и, удостоверившись, что я устойчиво стою на ногах, засовывает руки в карманы брюк, обходит меня, едва задев плечом. Он выглядит раздраженным и злым. Я оборачиваюсь и смотрю на его удаляющийся силуэт: кожа его шеи сзади покрыта красными пятнами.
— Мисс Хайс, проходите, — директор окликает меня, и я понимаю, что это произошло на глазах Кирби.
Я вхожу в кабинет директора и присаживаюсь на стул напротив ее стола. Возле окна, недалеко от миссис Кирби, стоит женщина в белом длинном платье, идеально уложенным волосами в низкий пучок и сдержанным макияжем. Наш школьный психолог. Ее взгляд кричит: «доверься мне, я помогу». Теперь понятно в чем дело.
— Мисс Хайс, мы наслышаны о сегодняшнем случае в доме Бейкеров. Мисс Миллер хотела бы поговорить с тобой.
Лицо директрисы непроницаемо и бесстрастно, она в привычной манере держит осанку и чуть задирает кончик подбородка. Смотрит на меня через свои очки, слегка прищурив и так узкие глаза. Но наш школьный психолог мисс Миллер, наоборот, приятно улыбается и смотрит на меня своими большими и доверчивыми глазами. Она легкой поступью приближается к стулу напротив и также грациозно приземляется на него.
— Рита, дорогая, этой ночью произошли поистине ужасные вещи. Хочешь поговорить об этом?
— Если честно нет, — я машинально съеживаюсь и мысленно пытаюсь отгородиться от этого диалога. Я выстраиваю между мной и психологом воображаемую кирпичную стену, через которую она никогда не сможет подобраться ко мне. Со мной все в порядке.