Это не те мобы 2!
Шрифт:
— Хозяин, время, — прервал бег мыслей Звок.
— Идем, — тряхнул головой, отгоняя мысли.
«Может именно на это тебя и проверяют?», — дали они последний бой. «Может и так», — поставил окончательную точку в планах сдать Болза и компанию. Да, нашел себе еще одно оправдание делать так, как хочу и считаю правильным. И что с того?
— Йо, — улыбнулся мне Чавур, стоило переступить порог конторки, пристроенной к складу. — Удивительное дело, мой помощник нашел в вашей подводе этот замечательный кошелек, — указал он тряпицу с золотистыми
— Прекрасный кошелек с небольшим подпространственным карманом, — оценил «находку», — видимо кто-то обронил.
— Да, я так и подумал. Чего только на случается найти, — улыбнулся Чавур.
— Главное самому не терять, — улыбнулся в ответ.
— Что ж, мой помощник оценил качество поставленного вами товара и счел его вполне приемлемым, — перешел к делу Чавур. — Вот вексель, — протянул он зачарованную пластину отливающую синевой.
— Благодарю, — склонил голову, беря протянутое.
Быстро провел по артефакту посохом, убедился в подлинности и наличии оговоренной контрактом суммы, после чего убрал волшебный вексель во внутренний карман. Хотел уже попрощаться, но Чавур заговорил:
— Йо, друг мой, вы слышали о намечающемся ремонте таможенных постов и планах возвести сеть башен на границах с неизведанными землями?
— Нет, строительство не входит в сферу моих интересов.
— Ну-ну, — улыбнулся Чавур, — вы владеете весьма разнообразными предприятиями и обладает статусом подмастерья сразу в трех смежных специальностях. К тому же, вам ведь все равно надо пристраивать появившийся капитал.
Вот значит откуда ноги сговорчивости растут. Простейшая двуходовочка. Что ж, почему бы и нет.
— Вы совершенно правы, господин Ча.
— Просто, Ча.
— Я вас слишком уважаю.
— Как вам будет угодно. Так вот, в эти земли скоро прибудут гномы. То ли беженцы, то ли переселенцы, но им, в любом случае, потребуется работа. Так почему бы вам не подготовиться заранее? Гномы народ обстоятельный, и они согласятся за меньшие деньги работать с тем, кто имеет госконтракт.
— Понимаю, — огладил бороду и медленно кивнул.
— Думаю, если вы заявите о готовности взяться за новый контракт, я смогу убедить господина барона и магистрат к нашей взаимной выгоде, а гномы среди рабочих станут дополнительным козырем.
— Выгода и качество, — сказал задумчиво, посмотрев на Чавура.
— Чуть больше первого и чуть меньше второго, — улыбнулся он. — У эльфов две руки.
— И каждую из них можно пожать, — понимающе кивнул.
— Именно, — встал Чавур и протянул ладонь.
— Пожалуй, мне стоит освежить знания в строительстве, — пожал протянутую руку.
— Съездите на каменоломни, — посоветовал Чавур на прощанье.
— Обязательно.
Мысленно выдохнув и совсем не мысленно утерев лоб, залез в бричку, расползся по сидению желеобразной массой и махнул рукой Звоку — домой. Что-то от всего этого эзопового языка с иносказаниями… да не в этом дело,
— Хозяин, там опять эти, — обернулся Звок.
— Кто… — начал, но увидел довольную рожу Олафа и вздохнул. — Чему быть, того не миновать.
Олаф Огнебородый
Фин, хозяин «Фин Гала», ставший моделью для вывески собственного заведения, очень «обрадовался» ввалившейся компании бессмертных, выглядящих недавно вышедшими из боя. Впрочем, Олафа и дружину мнение Фина не интересовало.
— Большую комнату для отдыха и еды. Много, — Олаф указал на стол, а Хорр бросил на барную стойку кошель с монетами.
— Сей момент, господа, — продемонстрировал щербатую улыбку Фин. Приятно звякнувшие монеты резко изменили его отношение к гостям.
Пока Фин суетился, раздавая приказы служанкам, Олаф, усевшись за массивный стол, задумчиво чесал бороду. Круш, Хорр и Спаар разместились рядом с ним, организовав подобие штаба.
— Я вот думаю, — начал Круш, — ну не могла эта круглоухая зелень уйти. Вот не могла и все. Додик ведь за его големом от силы минуту бежал, а потом назад бросился.
— И я в обход рванул, — положил секиру на стол Хорр, — скорость у меня так себе, но восприятие хорошее, не проскочил бы он мимо меня. Уж точно бы заметил. Хоть даже тень, а все углядел.
— Амра сзади остался, его же этот гад в ногу достал, так что не мог он в глубь трущоб уйти, — потер подбородок Спаар.
— Но ведь куда-то же он делся, — ударил по столу Олаф. Секира Хорра подпрыгнула и глухо бухнула о столешницу.
— С животными нельзя! — взвизгнул Фин.
— Шшшш, — ответил Додик.
— Мне можно, — недвусмысленно похлопал по ятагану Бухугар.
Фин предпочел сделать исключение из правил. Тем более Додик тут же опробовал на клюв массивную лавку из дуба. Молниеносный удар, и мебель, пережившая множество кабацких драк, закончила свой путь земной, став пригодной лишь на дрова. Впрочем, сгореть ей не светило, Додик проголодался за время ночной беготни. Да и в уровнях подрос.
— Конунг, — Бухугар присел на край стола, — все осмотрели, нет следов друида. Тут обрываются.
— Н-да, — задумчиво протянул Олаф, и указал на Додика.
Тот закончил перекусывать лавкой и принялся кружиться по залу. Причем, круги его становились все меньше, и вскоре он принялся топтаться у северной стены, метрах в пяти от камина.
— Есть у меня одна мысль, — ухмыльнулся Олаф и вытащил мечи. — Спаар, Бахугар, вы слева и справа, серпами, по моей команде.
Воины переглянулись, понимающе оскалились и разошлись, занимая места. Немного поумневший Додик довольно зашипел, курлыкнул и отошел в сторону. Повернул голову, и принялся внимательно наблюдать за хозяином и членами стаи.