Это случилось в Виши
Шрифт:
ЛЕБО. А как насчет солидарности с цыганами? Хоть они и не просиживают штаны с девяти до пяти.
ОФИЦИАНТ (маленький человек средних лет; он даже не успел снять передника). Этого я знаю. Прогонял его тыщу раз. Стоят с женой и ребенком возле кафе и попрошайничают. А ребенок даже и не ихний.
ЛЕБО. Ну и что? По крайней мере, у него богатое воображение.
ОФИЦИАНТ. Да, но они канючат возле столиков и досаждают клиентам. А посетителям это не нравится
ЛЕБО. Знаете, все вы напоминаете мне
БАЙЯР. Все зависит от способа производства. Конечно, в частнокапиталистическом обществе...
ЛЕБО. Ну что ты несешь? Когда мы стали бояться русских? Когда они научились работать. Погляди на немцев — целых тысячу лет это были мирные и безалаберные люди, а как стали работягами, так и сели всем на шею. Негров никто не боится, а почему? Потому, что они не работают. Читайте библию — труд это проклятие, мы не должны поклоняться труду!
МАРШАН. А как вы предлагаете производить товары?
ЛЕБО. Вот это вопрос.
Маршан и Байяр смеются.
Чего вы смеетесь? Ну да, вот это вопрос! Работать, не делая из работы кумира. Ну и компания...
Дверь кабинета открывается, и оттуда выходит МАЙОР. Это крепко сложенный, но болезненный с виду человек. Слегка прихрамывая, он проходит мимо сидящих людей к коридору.
ОФИЦИАНТ. Доброе утро, господин майор.
МАЙОР (вздрогнув, кивает Официанту). А, доброе утро.
Идет по коридору, подзывает ПОЛИЦЕЙСКОГО; тот появляется из-за угла; разговора их не слышно.
МАРШАН (вполголоса). Вы его знаете?
ОФИЦИАНТ (с гордостью). Каждое утро подаю ему завтрак. Ей-богу, он не такой уж вредный тип. Армейский офицер, а не какой-нибудь из этих эсэсовских подонков. Был где-то ранен, вот его и засунули в тыл. Всего месяц как здесь, но мы с ним...
Майор возвращается. Полицейский уходит на свой пост в конце коридора, исчезая из поля зрения. Когда Майор проходит мимо Маршана...
МАРШАН (вскакивает и подходит к Майору). Прошу прощения, сударь.
Майор медленно поворачивает голову к Маршану. Тот выдавливает из себя почтительный смешок.
Мне крайне неприятно вас беспокоить, но я был бы очень обязан, если бы вы разрешили мне на минутку воспользоваться телефоном. Вопрос связан с продовольственным снабжением. Я управляющий.
Он хочет вынуть визитную карточку, но Майор уже отвернулся и шагает к двери. У порога он останавливается и поворачивается к Маршану.
МАЙОР. Я здесь не распоряжаюсь. Вам придется подождать капитана французской полиции. (Входит в кабинет.)
МАРШАН. Прошу прощения.
Но дверь уже захлопнулась. Он возвращается на свое место и садится, свирепо взглянув на Официанта.
ОФИЦИАНТ. Он не такой уж вредный тип.
Все смотрят на него, словно ожидая какого-то откровения
Заходит иногда даже по вечерам, прекрасно играет на пианино. Учит французский по самоучителю. И всегда такой вежливый.
ЛЕВО. А он знает, что вы... испанец?
БАЙЯР (поспешно). Не говори ты здесь об этом, бога ради. Какая муха тебя укусила?
ЛЕВО. А почему я не могу выяснить, что происходит? Если общая проверка документов, это одно дело, а если...
В конце коридора появляется ПЕРВЫЙ СЫЩИК со СТАРЫМ ЕВРЕЕМ — ему за семьдесят, у него длинная борода, в руках большой узел; за ними ВТОРОЙ СЫЩИК, который держит ЛЕДЮКА; потом КАПИТАН ПОЛИЦИИ в форме ведет ФОН БЕРГА; шествие замыкает ПРОФЕССОР ГОФФМАН, сейчас он в штатском.
Первый сыщик приказывает Старому еврею сесть, и тот усаживается рядом с Цыганом. Второй сыщик указывает фон Бергу место рядом со Старым евреем. Только теперь Второй сыщик отпускает руку Ледюка и приказывает ему сесть рядом с фон Бергом.
ВТОРОЙ СЫЩИК (Ледюку). Ну, теперь попробуй у меня только!
Дверь открывается, входит МАЙОР. Ледюк тут же вскакивает, подходит к нему.
ЛЕДЮК. Сударь, я требую объяснений! Я боевой офицер, капитан французской армии. Никто не имеет права арестовать меня на французской территории. Оккупация не отменила французских законов в Южной Франции.
Второй сыщик в бешенстве толкает Ледюка обратно на скамью и возвращается к Профессору.
ВТОРОЙ СЫЩИК (Майору, кивнув на Ледюка). Говорун.
ПРОФЕССОР (с сомнением). Вы думаете, что справитесь теперь вдвоем?
ВТОРОЙ СЫЩИК. Задание понятное, господин профессор. (Майору.) Есть такие кварталы, куда их так и тянет, когда они бегут из Парижа или откуда-нибудь еще. Я притащу вам сколько угодно, сколько сможете пропустить.
ПЕРВЫЙ СЫЩИК. Просто надо знать эти места. По-моему, у нас в Виши, по крайней мере, несколько тысяч с подложными документами.
ПРОФЕССОР. Тогда действуйте.
Сыщики поворачивают к выходу, но Капитан полиции окликает Второго сыщика.
КАПИТАН. Сен-Пэр!
ВТОРОЙ СЫЩИК. Я.
Капитан отводит Второго сыщика на авансцену.
КАПИТАН. Старайтесь не брать людей в толпе. Поезжайте по улицам, как мы это сейчас делали, и берите поодиночке. Уже пошли слухи, а мы не хотим будоражить население.
ВТОРОЙ СЫЩИК. Слушаюсь.
Капитан машет рукой, оба сыщика исчезают в конце коридора.
КАПИТАН. Я хочу заказать кофе. А вам, господа?
ПРОФЕССОР. Да, пожалуйста.
ОФИЦИАНТ (робко). И рогалик для господина майора.