Это война, детка
Шрифт:
Какое наказание меня ждало?
Затащив меня в дом, Вар захлопнул дверь и разжал хватку. Пока он дрожавшей рукой вводил цифры на клавиатуре, я зарыдала надрывнее. Вар сменил код, куда уж яснее. От слез у меня перед глазами все поплыло, и я не увидела новые цифры.
— Мне нужно принять душ, — рыкнул Вар и умчался прочь, оставив меня в прихожей рыдать, дрожать и рассыпаться на части.
При виде крови на мраморном полу меня затрясло. Она пропитала мои носки и с каждым шагом оставляла след. Мне стоило бояться, что Вар рассердился на
Но думать я могла лишь о том, как он ужаснется при виде крови.
Прихрамывая на одну ногу, я доковыляла до спальни, чтобы осмотреть свою рану. Мне нужно было обработать ее, перевязать и затем отмыть прихожую.
Под горячим душем кровотечение замедлилось. Осмелев достаточно, чтобы оценить ущерб, я села и под потоками теплой воды закинула ногу на ногу. Мою пятку пересекала длинная, но не очень глубокая царапина. Указательным и большим пальцами я растянула ее края, чтобы высмотреть в ней крупицы стекла, металла или чего-нибудь еще. Никаких частиц не осталось, но кровь продолжала сочиться. К концу купания она наконец-то остановилась, так что я выбралась из душевой кабины и закуталась в полотенце.
Когда я вышла из ванной и отправилась на поиски одежды, то была шокирована, обнаружив на своей кровати аптечку. Перевязав стопу и одевшись, я похромала обратно в прихожую, чтобы навести порядок.
Там уже стоял на коленях Вар и, словно одержимый, тер пол с отбеливателем. От крови не осталось и следа, но он мыл и мыл, будто избавлялся от невидимых токсинов. Вар уже надел черный респиратор и желтые перчатки, натянутые до середины мускулистых предплечий. По тому, как его мокрые взлохмаченные волосы торчали во все стороны, покачиваясь с каждым движением, я поняла, что он и сам только что помылся. На Варе были только джинсы, и выглядел он хорошо. Очень хорошо.
На мои глаза снова навернулись слезы.
Я сбежала от того, кто зависел от меня. Он нуждался во мне, чтобы его мир обрел смысл. Я не понимала, почему родители скрыли мое исчезновение. Не понимала, как мне перехитрить Гейба. И точно не понимала, почему чувствовала вину за попытку сбежать от Вара.
Но я чувствовала.
У меня ныло в груди, и я страстно желала вернуть его собственническую хватку на моем запястье.
— Прости меня, — извинилась я дрожащим голосом и поморгала, прогоняя слезы. — Я не должна была сбегать.
Вар лишь что-то бормотал. Считал. Каждое движение по гладкому мрамору. Счет перевалил за несколько сотен.
— Вар, — уже громче продолжила я, — здесь чисто.
Резко обернувшись, он посмотрел на меня, напугав своим взглядом. Красивые глаза Вара потемнели от мании. Сорвав с лица респиратор, он сжал челюсти в приступе ярости. Но она была мимолетна. Он увидел меня, и щетка со стуком выпала из его руки на пол.
— Я чертовски испугался, Бейли.
Во власти вины я закусила нижнюю губу, чтобы снова не расплакаться. Глянув на мой рот, Вар немного смягчился, прежде чем снова посмотреть мне в глаза.
— Ты обещала мне, — выдохнул он, вставая. — Ты обещала, что не бросишь меня.
— Прости, — все-таки заплакала я, принявшись разглядывать свои ноги. — Я не подумала. Я лишь хотела найти своих родителей и выяснить, почему они меня не ищут.
Вар вздохнул, и я посмотрела на него. Темные круги под глазами говорили, что он устал. Из-за меня.
— На что ты наступила? — спросил Вар, сменив тему.
— Не знаю, — пожала я плечами. — На стекло или железку. Но в рану ничего не попало, и я тщательно ее промыла.
— Железо, — застонал он, и у него задрожали руки. — Ты можешь подхватить инфекцию, — Вар выругался. — Можешь заболеть.
— В прошлом году меня привили от столбняка, и я вылила на ногу полбутылки спирта, прежде чем наложить повязку. Я буду держать рану в чистоте.
— Мы все обсудим завтра, — кажется, мои слова успокоили его, и он немного расслабился. — Отдохни, Бейли. Я приму душ. Снова. И пойду спать, — больше не проронив ни слова, Вар отвернулся и пошел по коридору прочь от меня.
— Вар, — крикнула я. Мне было ненавистно спрашивать, но я не могла жить в неведении. — Ты меня накажешь за побег?
— Нет, Бэй, — обернувшись через плечо, он в неверии посмотрел на меня. — Я никогда не смогу причинить тебе боль. Я не такой, как он. Когда ты уже это поймешь?
И Вар скрылся в своей спальне.
Выключив свет, я вернулась обратно в свою постель, где плакала до тех пор, пока не заснула. Почему-то плакала я из-за Вара.
Из-за того, что вынудила его переступать через себя.
Преследовать меня.
Дотронуться.
Столкнуться с внешним миром.
Смывать с пола мою кровь.
Я плакала, поскольку, вопреки всему, уже начала заботиться о Варе, что пугало меня до чертиков.
Он сказал, что никогда не сможет причинить мне боль.
Тогда почему же мне было больно из-за него?
Глава 17
Вар
Четыре дня — долгий срок, чтобы не разговаривать с человеком, живя с ним под одной крышей. Если точнее, мы разговаривали, но не общались. Стоило мне вспомнить, что Бейли той ночью попыталась сбежать, отчаянно стремясь вернуться к родителям, как я снова начинал злиться.
Я ей доверял. Назвал гребаный код от дома только потому, что она громко плакала. Дал шанс немного расправить крылья, и Бейли, чтоб меня, улетела. Выпорхнула прямо через парадную дверь чуть ли не на проезжую часть, навстречу опасности.
Меня охватывала дрожь, стоило мне вспомнить, как я напугался до чертиков. Не только за Бейли, но и за самого себя. Я был не из тех, кто легко покидает свой дом. Только в экстренных случаях. И даже тогда я принимал все меры защиты. Но той ночью? Я не мог мыслить здраво. Для меня было важно лишь благополучно вернуть Бейли.