Это война, детка
Шрифт:
— Хотела бы я, чтобы мы могли больше времени проводить вместе вне школы. Но ты же знаешь, мой папа сходит с ума. Он был бы счастлив, если бы я ни с кем не встречалась до тридцати лет!
Мы засмеялись, и Брэндон снова наклонился поцеловать меня. На нас упали первые капли дождя, и прежде хихикавшие, девочки завизжали. Мы остались на тренировочном поле одни.
Казалось, Брэндон тоже заметил их уход и углубил поцелуй. Отбросив рюкзак на траву, он притянул меня к себе на колени,
В последнее время я много думала о сексе. Сумей мы однажды оказаться наедине, я бы, наверное, позволила Брэндону переспать со мной. Я любила его, он любил меня. Это казалось правильным.
— Прикоснись ко мне, — простонала я ему в рот.
Брэндон обеими руками обхватил мои груди поверх толстовки и сжал их. Через все мое тело прошла дрожь, и я продолжила тереться об него в поисках облегчения.
— Я хочу заняться с тобой сексом, — выпалила я, посмотрев в его глаза, блестевшие от голода.
— Однажды мы займемся, детка. Обещаю, — заверил меня Брэндон и рассмеялся. — Но не здесь, не на территории школы. Я добиваюсь спортивной стипендии, а не отчисления.
— Если я вылечу из школы за секс, папа меня убьет, — хохотнула я, поцеловав его. — Лучше в другой раз.
— Я никогда не позволю ему тебя убить, — весело блеснув глазами, Брэндон убрал с моих глаз прядь мокрых волос. — Я выкраду тебя и сберегу. Ты моя девушка, Бейли Мари. И однажды станешь моей женой.
Ах, если бы только те девочки слышали признание моего парня.
— Я тебя люблю, — улыбнулась я ему.
— Я тоже люблю тебя, детка.
Мы целовались, пока учитель не устроил нам разнос.
Возможность побыть со своим парнем и целовать его под дождем того стоила.
В конце концов, мы провели вместе несколько лишних минут. Даже если не могли разговаривать или касаться друг друга, мы были рядом. Вместе.
Ото сна меня разбудил громкий перезвон. Солнце давно взошло, и я свернулась на диване, укрытая одеялом. Накануне вечером я заснула здесь, засидевшись за ноутбуком. Конечно, Вар не смог перенести меня в кровать, зато устроил с удобствами. Я задалась вопросом, почему он меня не разбудил. Стоило мне вспомнить наш бесстыдный флирт за ужином, как на моих губах заиграла улыбка.
— Знаешь, я не так уж ужасно целуюсь, — поддразнила я, набрав в рот спагетти. — Тебе не нужно изображать психический срыв.
— Может, проблема не в технике исполнения, — ухмыльнулся Вар, выгнув бровь. — Может, проблема в твоем дыхании. Даже отсюда я практически чувствую запах чеснока у тебя изо рта.
— Эй! — усмехнулась я, бросив в него салфетку. — Я превосходно целуюсь и на вкус как сам рай.
— Похоже на то, Бэй, — посмотрев на мой рот, Вар посерьезнел. — Похоже на то.
От его комментария у меня запылали щеки, и я взглянула на заходящее солнце у него за спиной.
— Сегодня ты выглядишь прекрасно. Еще лучше, чем обычно, — тихо сказал он мне.
— На мне банальная белая кофта и джинсы, — наши взгляды встретились, и на моих губах заиграла улыбка. — Их не назовешь красивыми.
— Женщины с райским вкусом обычно оказываются ангелами, — задумчиво начал Вар. — А одетая в белое, ты точно родом с небес, — своими словами он заставил меня растаять.
— Я могу быть распутной, — ехидно усмехнулась я.
— Если твои приемчики соблазнения похожи на навыки в шахматах, ты все равно останешься ангелом на девяносто девять целых и девять десятых процента, — закатил он глаза. — Ангелок, отстойно играющий в шахматы.
— Ну ты и засранец, — застонала я, но не могла не улыбнуться.
Мне нравилось, что Вар считал меня красивой.
Он смотрел на меня так, словно я была солнцем в его небе.
Казалось, я его очаровывала, что, если честно, мне нравилось.
Наши заигрывания прервал звонок, и Вар вытащил из кармана свой телефон. Тут же его улыбка увяла, и он начал печатать кому-то ответ. Я бы даже сказала, сердито.
— В чем дело? — обеспокоенно нахмурила я брови.
Вар поднял на меня глаза, и по его сжатым челюстям стало ясно, что у него были какие-то тайны.
— Рассказывай, — прошептала я.
— Детектив Старк, — нахмурившись, он откинулся на спинку стула и посмотрел на экран телефона.
— Кто? — я поморгала в замешательстве.
— Рита Старк. Из Окленда. Я… — Вар замолк и потер ладонью лицо, — …общался с ней по поводу твоего дела. Вернее, по поводу его отсутствия.
— Что ты имеешь в виду? — у меня участилось сердцебиение. — Вар, почему ты не все мне рассказываешь?
— Я хотел получить больше информации, прежде чем поделиться с тобой. И теперь я все знаю.
Он замолк, и я посмотрела на него, как на дурака. Поэтому Вар быстро продолжил.