Чтение онлайн

на главную

Жанры

Это все нереально! (сборник)
Шрифт:

Вельзевул снова помолчал.

— А что если нет? — спросил он.

— Если нет чего?

— Если не от жары?

— Да фиг знает от чего! Но болит жутко. Никогда так не болела, — пожаловался пёс.

Пожаловался? Это на него не похоже. Вельзевул не на шутку обеспокоился: чтобы лишить Децербера самообладания, нужно… Стоп, неужели Децербера можно лишить самообладания?! Но это же невероятно!..

Вельзевул предложил другой вариант:

— Может, пьянка?

— Конечно!

— Что конечно?

— А что пьянка?

— Хм. — Вельзевул был озадачен.

Непродолжительное молчание.

— Я имел в виду, может, последствия пьянки? — объяснил дьявол.

— Ха-ха, Вельз! Да ты чего? Когда у меня

после пьянки болели головы?

— А что, никогда не болели?

— Ну, вот у тебя болели?

— И не раз.

— Хм. — Децербер был озадачен.

Коротенькое молчание.

— Покажись доктору, пусть он тебе скажет, отчего у тебя похмельный синдром.

— Это не похмельный синдром, — уверенно заявил Децербер.

— Откуда ты знаешь? У тебя же никогда его не было! — поймал пса Вельзевул.

— Читал в книжках, — поймал дьявола Децербер.

— Всё равно сходи. Я могу записать тебя на своё имя в клинику «Здоровый дух». [4]

— Какой ещё дух? Призрак? — шутил ли Децербер, понять было сложно.

Вельзевул пустился в объяснения:

— Да нет, это выражение такое… В здоровом теле — здоровый дух. Душа, типа.

— Душа? Какая душа?.. А, монета?

— Да не… Это… в общем… Означает, что у тебя внутри…

4

Дух — 1) Нематериальное существо (см. [3]), живущее в основном в мыслях и чувствах и ими же питающееся. 2) Бесплотная субстанция, обитающая внутри живого существа; также метафорическое понятие. Душа — 1) Обычно: валюта Другого Мира (см. [10]). Душами также пользуются во многих иных районах Нереальности. Очень распространённая и надёжная валюта. 2) В переносном значении: внутренний мир существа в совокупности с его моральными качествами (стыд, срам, совесть… / «Совести у тебя нет!» ~ «Д. у тебя нет!»).

— У меня? Внутри?

— Да. То есть нет… Как бы да, но на самом деле нет…

— Вельз, а тебе самому не надо показаться доктору?

— Короче… короче, это фигура речи такая.

— Душа? Которая внутри меня?

— Ну да. В общем… не обращай внимания.

— Хм.

— Всё равно уже никто не знает про душу.

Теперь инициатором молчания выступил Децербер.

— Вельз, но если это всё-таки монета…

Децербер, тебя записывать или нет?

Пёс по-человечьи почесал за ухом.

— Не знаааю… Вообще-то я не очень люблю докторов.

— Трудельц — хороший доктор. Многоплановый специалист.

— Даа?

— Да, поливрач.

— Это как?

На том конце провода Вельзевул красноречиво взмахнул рукой.

— Это… как мультиинструменталист, но применительно к медицинским специализациям.

— Подожди-подожди. — Децербер замотал головой, но осторожно, чтобы не бередить «рану». — То есть, значит…

— Значит, он может и в глаз, и в ж… Ррр! Децербер, ты издеваешься?

— Яаа? Неэээт, — честно, как обычно, протянул пёс.

— Так записывать тебя?

— Какой-то ты необычно раздражительный, Вельз, — бас Децербера звучал задумчиво. — А у тебя, случаем, не болит голова?

— Дец…

— Вельз, если дома такая парилка, что же творится за порогом? Да меня там заживо запечёт.

— …Или я сам свожу тебя к доктору.

Децербер тотчас прекратил посмеиваться, поскольку невозможно совмещать нервный кашель и беззаботное посмеивание.

— Нет, на этот позор я пойтить не моху!

— 13:15. Сегодня. Зелёная Площадь, 3. 416-й кабинет. Гер Трудельц. И, Дец, не опоздай.

Децербер распрощался с Вельзевулом («Бла-бла-бла… Ладно!») и повесил трубку.

Фон, сочтя это подходящим моменту, завёл на всю катушку какой-то блюз-рок.

Децербер не вспомнил бы, как добрался до клиники «Здоровый дух». Пёс был сосредоточен лишь на том, чтобы не обращать внимания на жару, из опасения, что она испепелит его в тот же миг, когда он её заметит. Ноги пса работали автономно; как и его внутренний вектор, указывавший ему маршрут к дому номер три, что на Зелёной Площади; как и его мысли, которые он отослал погулять на время пробежки. Мысли могли отвлечь внимание, обратив его на происходящее вокруг, а это, по мнению Децербера, означало закончить жизнь во цвете лет кучкой пепла на тротуаре. Ураган «Децербер» ворвался в клинику без трёх минут семь, воспарил над ступенями лестницы, начисто проигнорировав гравилифт, хотя, скорее всего, попросту забыв о нём в спешке, пронёсся до IV этажа с такой скоростью, словно двигался по дорожке переноса [5] , миновал один коридор — покороче, второй — подлиннее, хлопнул себя по лбу, когда понял, что повернул не туда, возвратился назад, одолел коридор № 3 и замер напротив двери с табличкой

5

Перенос — способ транспортировки на расстояния разной дальности. П. осуществляют переносчики — сеть специальных аппаратов. Они раскладывают переносимое существо или предмет на мельчайшие частицы; частицы по специальной невидимой дорожке перемещаются от переносчика-МО (места отправки) до переносчика-МН (места назначения); там частицы вновь собираются в целое существо. Согласно «Краткому научному справочнику Нереальности», П. — «практически совершенно безопасная процедура».

«Док. Трудельц Г.

Приём:

с 11:30

до 19:30

Обеденный перерыв: 14:00–15:00

Милостиво прошу не опаздывать.

Заранее уважаю»

Ниже висел прикреплённый кнопкой листок: в нём говорилось, что док. Трудельц готов продать вам бацилы по сходной цене.

Этимология слова «бацилы» достаточно занимательна. Изначально место «бацил» занимали «бахилы», буква «х» в которых каким-то шутником с неконтролируемым чувством юмора была исправлена на «ц». Букву «ц», в свою очередь, тоже зачеркнули, а над ней твёрдой рукой написали ещё одну «х». Которую, судя по почерку, всё то же существо с замечательным чувством юмора опять переправило на «ц». Но твёрдая рука служителя грамотности не дрогнула и повторно ликвидировала ошибку, вынеся букву «х» за пределы листка — прямо на белоснежную дверь.

Децербер отчего-то был уверен, что на этом противоборство двух титанов филологии не закончится. Он занёс кулак над дверью, собравшись постучать, но был остановлен властным голосом с призвуками шипения и чавканья. Шипели и чавкали где-то справа, за пальмоподобным деревом в горшке.

Заглянув за ствол средней чахлости, Децербер обнаружил средней чахлости старичка. Рот старца усеивали щупальца, и щупальцами же, но большего размера, он держал сегодняшнюю газету (такой же недавно обмахивался Децербер у себя дома). Свободные конечности октанога недвижно лежали на коленках.

— Молодое существо, шшш, тут очередь, жалкие ничтожества! — поделился старичок.

Децербер безразлично пыхнул сигарой. Октаног стремительно укрылся от дыма газетой.

— Я могу и подождать, — сказал пёс.

Можете? Очень мило с вашей стороны, — проворчал старик, перевернул газетную страницу и лишил Децербера своего внимания.

Разумный пёс пожал плечами и занял свободную посадочную площадку справа от дерева-вроде-пальмы. Пальма облизнулась и попыталась оттяпать у Децербера палец — большой шерстистый кулак на время погрузил наглое растеньице в сон.

Поделиться:
Популярные книги

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот