Этот мужчина
Шрифт:
Я беру каллу и быстро выбрасываю ее в мусорное ведро.
Из трубки доносится смех.
— А этому мужчине сколько лет?
Ощетиниваюсь от ее намека. Он намного старше Джесси. Насколько — неизвестно, но определенно старше. Впрочем, теперь я, наверное, никогда этого не узнаю.
— Лет сорок пять, наверное, но он очень красивый в некоем скандинавском смысле. — Пожимаю плечами, бесцельно водя мышкой по экрану. Он не в лиге Джесси, но тем не менее симпатичный.
— Ты сейчас как магнит для зрелых мужчин. Ты согласилась?
— Нет! — восклицаю. — С чего бы?
— А почему
— Я не могу, потому что у меня новое правило... не смешивать бизнес с удовольствием.
— Двигай! — орет она так, что я подпрыгиваю за столом. — Извини, меня подрезал какой-то придурок. Не смешивать бизнес с удовольствием?
— Да. Вы ведете машину и разговариваете по мобильному, мисс Мэтьюз? — вызывающе интересуюсь я. Знаю, в Марго нет устройства громкой связи.
— Да, пожалуй, мне лучше сворачиваться. Увидимся дома. И не забудь рассказать гейчику и Виктории про планы на вечер субботу.
— А какие у нас планы? — выпаливаю я, прежде чем она отключается.
— Напиться в «Барокко». В восемь.
Напиться. Да, это очень хороший план.
***
Ухожу из офиса в шесть часов вместе с Томом и Викторией.
— Вечером в субботу гуляем, ребят?
Том резко останавливается с потрясенным выражением на гладко выбритом детском личике.
— Боже, да! В обед я купил потрясающую рубашку кораллового цвета. Она просто божественна!
Виктория хихикает и, хлопнув его по заднице, подталкивает вперед.
— А куда мы идем? — спрашивает она.
— Встречаемся в «Барокко» в восемь, — отвечаю я. — Посмотрим, куда приведет нас эта ночь.
— Я в деле! — напевает Виктория. — Но никаких гей-клубов, Том. Теперь моя очередь, — ворчит она.
Том хмурится.
— А как же я?
— Ты уже получил свою порцию. Теперь моя очередь, — цедит она. — Как там твой ученый?
— Знаешь, наука на самом деле очень скучная штука, — бурчит он.
На станции Грин-Парк мы прощаемся. Я пересаживаюсь на Юбилейную линию до Центра, а Виктория и Том на — Пикадилли.
Глава 17
— Доброе утро. — Знаю, что разговариваю, как жалкая корова, но прикладываю все возможные усилия, чтобы не быть ей.
Том отрывает взгляд от номера «Интерьерс Уикли» и опускает очки на кончик носа.
— Дорогая, почему у тебя такое вытянутое лицо? — спрашивает он. Я даже не могу собраться с силами, чтобы изобразить фальшивую улыбку. Резко опускаюсь на стул, а Том уже растягивается на моем столе, как разросшийся плющ. — Вот, это поднимет тебе настроение.
Он показывает мне статью, которую читал, и там на развороте я — небрежно сижу на бархатной кушетке в «Луссо».
— Замечательно, — вздыхаю я. Даже не утруждаю себя чтением. Мне нужно выкинуть из головы все, что связано с «Луссо».
Он смотрит на меня с сочувствием
— Проблемы с мужчиной?
Нет, не проблемы с мужчиной. Нет никакого мужчины, с которым могут быть проблемы. Я дуюсь. Я знала, что это будет моя последняя встреча с ним. Когда он ушел, в глубине души я знала, что больше никогда его не увижу. Я не проверяю свой телефон каждые десять минут, не гляжу на него хмуро и не тереблю волосы. Нехотя признаю... мне действительно его не хватает. Какая нелепость! Он был просто восстановительным трахом.
— Я в порядке. — Нахожу в себе силы улыбнуться. — Сегодня пятница, и я с нетерпением жду завтрашнего вечера, чтобы напиться.
Мне нужно хорошенько оторваться.
— Неужели мы и вправду напьемся? Потрясающе!
Услышав пронзительный визг Виктории, я переключаю внимание на вход в офис.
— О... мой… бог! Вы не поверите, что я только что видела!
Она на грани обморока.
Мы с Томом тупо смотрим на нее.
— Что? — спрашиваем мы в унисон.
— Короче, я сидела в «Старбаксе», ожидая двойной капучино с шоколадом, и тут вошел этот парень — я откуда-то знала его. Не знаю точно, откуда, но он очень горячий. В общем, он просто стоял там, думая о своем, а эта женщина с важным видом входит и опрокидывает на него фраппучино. — Виктория замолкает, чтобы перевести дух. — Итак, женщина начинает кричать на него, называя лживым эгоистичным засранцем, а потом просто уходит, оставляя всего облитого холодным кофе со сливками. Все это было очень драматично.
Сижу и наблюдаю, как Виктория приходит в себя после своей тирады о событиях в «Старбакс» в пятницу утром, произнесенной между двумя вздохами. Ничего подобного не происходит, когда там нахожусь я.
— Звучит так, будто кто-то был непослушным мальчиком, — ухмыляется Том. — Насколько он горяч?
Я закатываю глаза. Без сомнения Том поспешил бы ему на помощь.
Виктория выставляет ладони вперед.
— Скажем, как в мужском «Воге».
— О нет! — Том снимает очки. — Он еще там?
Ее хорошенькое личико морщится.
— Нет.
О, это просто смешно.
В офис с грохотом врывается Патрик.
— Народ, поработаем в пятницу или будем протирать штаны?
Он быстро проходит мимо нас, уходит к себе кабинет и закрывает дверь.
— Вы двое, давайте займемся делом, ладно? — Я отгоняю их от своего стола.
— О, совсем забыл. — Том резко оборачивается. — Ван дер Хаус звонил и сказал, что вернется в Лондон в понедельник. Позвонит тебе по возвращении. Он отправил тебе по электронной почте все подробности и прислал это. — Он многозначительно вскидывает брови и протягивает мне конверт. — Он сексуальный?
Том самая большая гейская шлюшка, но я подыгрываю ему.
— Невероятно.
Беря чертежи, я для эффекта широко распахиваю глаза. Том морщится.
— И как так получается, что все шикарные клиенты достаются тебе? — Он возвращается к своему столу. — Чего бы я только не отдал, чтобы сюда вошел тот Адонис и перебросил меня через плечо.
Я вздрагиваю от упоминания Томом о шоу, устроенном Джесси в последний раз, когда я его видела, и вытаскиваю телефон из сумки, когда тот начинает пищать, напоминая о событии календаря. О, завтра в полдень у меня назначена встреча с парикмахером. Я совсем об этом забыла. Ну, это немного улучшит мне настроение. И я буду выглядеть ухоженной для важного вечера. Идеально.