Чтение онлайн

на главную

Жанры

Этот волшебник – Новый год! (Сборник)
Шрифт:

— Да-да, конечно, ты права! — Салли передернула плечами. — Но было бы куда интереснее узнать, как Эмбер готовится к свадьбе. Ты, например, еще ничего не сказала, какие платья будут у тебя и Люси, — обратилась она к Эмбер.

— Рассказывать нечего, я их пока не купила, — улыбнулась Эмбер, не вполне пришедшая в себя после вчерашнего разговора с мужем Роуз — Дэвидом.

Так трудно было привыкнуть к тому, что все в жизни вдруг стало складываться необычайно удачно! Всего несколько недель назад Эмбер жила под гнетом страха, что Макс может возвратиться в Элмбридж.

А сейчас у нее никаких проблем. Предстоящий брак с Максом означает, что они с Люси останутся в прежнем доме, а Люси к тому же получит отца. Мало того, благодаря старым бумагам выясняется, что и мельницу горожане спасут.

— Дэвид сказал, что пытается выяснить, кому принадлежит «Суффолк Констракшн», но, так как в последнее время многие мелкие компании были поглощены крупными, это задача не из легких, — объявила подругам Роуз.

— Надеюсь, ты не пойдешь покупать свадебные наряды в магазин Синтии Хендерсон! — Сбить Салли, твердо решившую выведать подробности о подготовке к бракосочетанию в доме Эмбер, было не так-то просто. — Управляющий, которого Синтия оставила вместо себя, полная бездарь!

— Ну что ты! — Эмбер покачала головой. — Туалеты Синтии для меня слишком вызывающи. Завтра я еду в Лондон, мы с Максом где-нибудь позавтракаем и сделаем покупки вместе. По-моему, лучше всего подойдет костюмчик или…

— Я бы тебе посоветовала лучше остановиться на платье с жакетом, тем более что в это время года довольно холодно, — сказала многоопытная Салли. — И в церкви, если помнишь, постоянно отказывает центральное отопление. Не хочешь же ты последующие две недели просидеть взаперти с простудой. А кстати, — поинтересовалась Салли как бы невзначай, — где вы собираетесь провести медовый месяц?

— Ах, Салли, не спрашивай! — рассмеялась Эмбер. — Иначе ровно через пять секунд весь Элмбридж будет в курсе моих планов.

— Ну как тебе может прийти такое в голову?! Я никогда никому ничегоне рассказываю! — горячо заверила подругу Салли, упорно не замечавшая насмешливого фырканья Роуз. — Наверное, поедете в теплые края, на берег Карибского моря, например? Загоришь дочерна и… — В кухню вошел Дэвид Томас, и Салли замолчала на полуслове.

— Привет, дорогой! Я не ждала тебя так рано! — улыбнулась мужу Роуз, но тут же нахмурилась, заметив, что он чем-то обеспокоен. — Что случилось? На работе все в порядке?

— На работе-то все хорошо. — Дэвид налил себе чашку чаю и уселся за стол. — Вот уж не ожидал застать здесь всю троицу! — с натянутой улыбкой сказал он вместо приветствия подругам жены.

— Мы как раз обсуждали тайны, обнаруженные тобой в старых бумагах, — проговорила Эмбер. — Но сейчас нам, наверное, пора уходить. В последние дни я, кажется, провожу в кухне Роуз времени больше, чем у себя дома.

— Нет, не уходите! Я заскочил всего лишь на минуту! — объявил Дэвид.

— Ты смог выяснить, кто является владельцем «Суффолк Констракшн»? — поинтересовалась его жена. — Это, конечно, требует усилий, но все же… — Роуз закусила губу, заметив предостерегающий взгляд, брошенный на нее мужем. — Что случилось? Что-нибудь не в порядке со старой мельницей?

— Ммм… Это не так уж важно… Поговорим об этом после, — уклончиво пробормотал Дэвид.

— Давай, дорогой, выкладывай, в чем дело. Если тебя тревожит что-то, связанное со старой мельницей, то мы не можем оставаться в неведении! — нетерпеливо воскликнула Роуз. — Не тяни, что бы там ни было, говори. Мы готовы к худшему.

— Ну да… — вздохнул Дэвид. — Хотя не это, разумеется, главное. Но все же возникает не совсем приятная ситуация.

— Господи, в чем дело? — воскликнула Роуз. — Ради всего святого, не мучай нас, рассказывай!

— С бумагами все в порядке, проблем никаких, — обратился Дэвид к Эмбер. — Как я уже сообщил тебе вчера по телефону, в настоящий момент ты являешься единственной владелицей земли, на которой стоит старая мельница, и соответствующей части русла реки.

— Что ты имеешь в виду, говоря «в настоящий момент»? — поспешила вмешаться Салли. — Она или владеет ими, или не владеет. Я никогда не слышала, чтобы действие дарственной грамоты было хоть как-то ограничено во времени — даже если она относится к 1667 году.

— Ты совершенно права, — согласился Дэвид. — Но не забывай, что дарственная относится прежде всего к дому. Значит, пока Эмбер единовластная хозяйка Элмбридж-Холла, осложнений никаких. Но после бракосочетания с Максом он, насколько мне известно, или просто купит у нее дом, или станет его совладельцем. — Дэвид повернулся к Эмбер. — Так ведь?

— Мне кажется, что так, — недоуменно пожала плечами Эмбер. — Мы еще не говорили об этом всерьез. А какое это имеет значение?

— Право же, не знаю… — заколебался Дэвид. — Как-то странно все получается. Мне, видишь ли, не понятно, почему Макс не сообщил тебе, что он глава «Суффолк Констракшн».

— Что?

— Не может быть!

— Ты шутишь!

— Провалиться мне на этом самом месте! — Дэвид повысил голос, стараясь перекричать возгласы удивления и ужаса, с которыми подруги встретили его сообщение. — Да что вы так разволновались?! Можно подумать, грядет конец света!

— Дэвид прав. У Макса наверняка есть какая-то причина, заставлявшая его хранить молчание на этот счет, — твердо заявила Роуз, обнимая дрожащую Эмбер. — Но прежде всего, Дэвид, интересно бы услышать, как ты обнаружил, что «Суффолк Констракшн» принадлежит Максу. Ты уверен, что это не ошибка?

Дэвид покачал головой.

— Я обратился к мужу Салли — Джону Фрейзеру — с просьбой все выяснить про эту компанию. Насколько я понял, он уже в течение некоторого времени представляет здесь, в Элмбридже, деловые интересы Макса. Джон, в частности, рекомендовал на должность нынешнего управляющего компанией мистера Круксшенка и…

— Джон ничего подобного мне не рассказывал! — возразила Салли. — Знай я, что хозяин компании Макс, я бы тут же вам сообщила.

— Это уж точно, — согласилась Роуз, нисколько не удивившаяся, что муж Салли, не желая предавать эти сведения огласке, не доверил их Салли.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин