Чтение онлайн

на главную

Жанры

Этюд в серых тонах для двоих
Шрифт:

Его плечи опустились. Он хмуро смотрел на меня, явно не ожидая ничего хорошего.

— Теперь? Вас никто не сможет потревожить из других призраков, работающих на преступников или иных магов моего профиля. До этого момента они не могли спасать ваши секреты, потому что были тут гостями. А теперь ваши подчиненные снова в строю, на защите ваших интересов.

— И как часто им нужна подпитка? Таким вот неживым воинам?

— Напротив, это они будут поставлять мне магию, часть из которой я буду скармливать им же. Такой закон мироздания. Я гарант их существования, и мне полагается оплата. Все условия дальнейшей службы вы слышали. Я не оставляла себе способов вызнать, о чем вы будете тут совещаться, а значит, призраки не станут докладывать мне детали. Конечно, если не посчитают, что вы предаете корону своими действиями или сознательным бездействием.

Кивнув, генерал думал более минуты, прежде чем задал новый вопрос:

— Сколько времени вам нужно, чтобы такие отчеты могли принять остальные начальники отделов с установкой защиты?

— Если вы одобрите мой перевод официально, закрепив это приказом и предоставив доступ к кабинетам, то пару дней или неделя. В некоторых кабинетах не так мало не ушедших душ обитает, как у вас.

— Хорошо. Вы получите ваш перевод на должность сумеречного мага только под моим руководством. Так же новые условия труда и полный доступ ко всем помещениям управления, но начните работать, как можно скорее.

— Непременно, но сперва я разверну новую агентурную сеть. Это начинание кажется мне более нужным в наших с вами реалиях.

— Почему? — уже без спеси спросил он.

Просто уточнил, как если бы общался с равной.

— На данный момент я — один из трех магов с подобными способностями в столице. Двое других — это ребенок и ушедший на пенсию ваш бывший коллега. Если первый просто не интересуется тем, что происходит в городе, то второй вполне может иногда использовать данные от призраков в своих интересах.

— А скажите мне, майор Йорко, не мог ли он слушать нас через призраков, уже не служа в управлении?

Не исключаю такой возможности. Ведь вы сами видели, призраки не умеют врать, и не отказали бы ему, если он потребовал шпионить за вами. Но доказательств на данный момент нет. Это будут только мои слова против его. Чтобы понять, как глубоко он проник в секреты управления, потребуется время. Да и потом раскрыть подобный проступок, обвинив во всем его, у вас не выйдет. Он в любой момент сможет уничтожить призрака, если не отпустил его нити управления, даже не приближаясь к управлению. За тех, чьи нити теперь завязаны на меня, не беспокойтесь. Они не входили в число его шпионов, а остальных я переключу на себя сегодня же. Хоть это и потребует времени и новых контрактов, я не готова ходить в дураках.

— Хорошо, а то есть у меня подозрения, что не особо он на собственной предпринимательской жилке так поднялся за всего пару лет торговли. Тут без магии не могло обойтись, — кинув взгляд на Донгара, генерал увидел кивок полностью с ним согласного подчиненного.

Я же не была лично знакома с коллегой и о его чистых помыслах не могла судить. Это его грех, и пусть с ним разбираются соответствующие инстанции.

— Все может быть. У нас, у серых магов, обширные возможности сколотить неплохое состояние, не преступая закон. Если бы я не была обязана отработать свое обучение, то пошла бы в медиумы и быстро обогатилась, разговаривая с призраками и передавая их секреты родственникам, способным за это заплатить.

— Из следователя в гадалки?! — возмутился генерал, растеряв все свое спокойствие.

Еще один образцовый военный на мою голову.

— Вам, знатному гражданину, не понять, насколько важен простой финансовый достаток. Я не собиралась никого не убивать и не стала бы рисковать собственной жизнью, как делаю сейчас. Правда бывает разной, но прежде всего — это слова истины, которую одобряет даже сама Смерть. Не важно, кто ее произносит, моя покровительница не отреклась бы от меня, пока я соблюдаю условия сделки с ней.

— Это так, майор Донгор? — недоверчиво уточнил генерал Хамир, обратившись к некроманту.

— Именно. За обман наша с майором покровительница карает не меньше, чем за убийство и особую жестокость. Даже самая неприятная правда ее устроит куда больше, чем складно звучащий обман.

— Я переведу вас, потому что не хочу терять ни одного из имеющихся на данный момент у нас специалистов. Можете быть свободны, — кивнул головой генерал, снова погрузившийся в свою задумчивость.

Он поглядывал на полученные сейчас донесения, размышляя о понятном только ему.

— Жду результатов и отчетов.

Промолчав, я щелкнула каблуками, отдав честь, как привыкла. Не любила я носить фуражку, что непонятным образом давила мне на голову, словно тиски. Видно, я никогда не забуду, как на меня одели папину парадную фуражку во время похорон. В день, когда я поняла, что отныне одна на этой земле.

Варгус относился к подобной травме с пониманием и потому не требовал соблюдать дресс-код полностью. А здесь почти никто не носил головные уборы, как я уже успела заметить.

— Кабинет ваш останется на прежнем месте. Не так-то просто приучить визитеров к новому месту, если они ходили этой дорогой почти семьдесят лет. Но обещаю, что мешать не станут и без необходимости заходить тоже. Работайте, выполняя озвученные вами обязательства, и я буду проставлять смены, как договорились.

А нет, он оказался куда прозорливее Варгуса Ли Хорна и понял, зачем мне те самые дополнительные часы. Теперь главное, чтобы в договоре их прописал, или я снова заявлюсь сюда требовать полагающееся.

Покидая кабинет, я была вполне довольна полученными привилегиями.

— Как вижу, ты вполне выросла и действительно можешь ставить свои условия, — похвалил меня за заслуги майор Донгар, быстро отмечая в моем договоре у секретаря генерала пункты, что следует убрать.

Набралось более десяти изменений, которые Кристофер выцепил сразу.

— Спасибо и на этом. Как быть с остальным? Если окружающие заметят, что мы не в ладах, начнут копаться в прошлом, а это никому не нужно.

— Предлагаю на планерках и остальных общих сборищах не давать повода для подобного. Сегодня в столовую мы пройдем вместе, а дальше можешь садиться куда угодно, если заведешь знакомства.

Популярные книги

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Не смей меня... хотеть

Зайцева Мария
1. Не смей меня хотеть
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Не смей меня... хотеть

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь