Этюды для Голливуда
Шрифт:
Наконец Карл Васнер добрался до света огромного окна. Он подошел ближе и мутным взглядом увидел комнату, в которой на медвежьей шкуре стоял совершенно обнаженный мужчина, а рядом с ним на коленях стояла женщина, она ласкала и целовала его. Что-то очень знакомое показалось Карлу в облике этих двух людей, он напрягся, и в одном из них узнал Жанну: "Боже мой, это же моя жена". Он невольно схватила левой рукой за ствол росшей рядом маленькой ели, увешанной гирляндами, глаза удивленно округлились, и он, замерев на вдохе, начал медленно сползать вниз.
В этот момент проклятый
Молоденькая ель пыталась устоять под тяжестью тела хозяина, но его болезненная хватка на удивление оказалась крепкой. Маленькое деревце не выдержав, треснуло и сломалось. Верхушка ели вместе с гирляндой словно ненужный букет упала к ногам Карла. А он сам, навалившись спиной на сугроб, замер в неудобной позе, неловко подвернув правую руку. Взор стал безжизненным и был направлен в одну точку на окне.
Этьен и Жанна одновременно повернули голову на шум. За окном светящиеся огни гирлянд, рассыпавшись по мохнатым елям беспорядочными звездочками, вдруг вытянулись в прямую светящуюся дорожку, будто подражая млечному пути, потом неожиданно упали на снег, уподобляясь сказочному звездопаду.
Жанна бросилась к окну, прислонив правую руку к стеклу, чтобы лучше разглядеть, что творится там. Внезапно она отшатнулась и пробормотала бледными губами: "Карл". Очутившись рядом с Жанной, доктор Этьен, взглянув в окно, замер от неожиданности. Из темноты, в полутора метрах от окна, на него смотрел Карл Васнер. Странная улыбка исказила его губы, а немигающий взгляд излучал такой холод, что доктору стало страшно.
Быстро набросив одежду, они выскочили на улицу. Карл все так же сидел, не изменив позы.
– Карл, что с тобой, - Жанна присела, коснувшись ладошкой щеки, заглянула ему в глаза и увидела в них бесконечную боль, горечь и скупую слезу, спрятавшуюся в морщинках. Слезинка медленно соскальзывала по коже, иногда замирала, а потом опять осторожно прокладывала себе путь. Вслед за ней покатилась вторая, за ней третья.
– Жанна, у Карла инсульт, срочно звони Норману. Скажи, что я через пять минут выезжаю за ним, пусть вызывает карету скорой помощи, - отдавал команды Жан. Подхватив Карла под руки, доктор втащил его в холл гостевого домика. Подложив больному под голову небольшую подушку, Этьен спросил Жанну:
– Ключи в машине?
– и уже на пороге добавил, - я буду ждать Нормана на центральной площади, сообщи ему. Он подбежал к машине, быстро завел ее и стремительно рванул с места. С трудом преодолев двести метров по снегу, а затем вывернув на дорогу, он резко утопил педаль газа в пол и помчался на предельной скорости.
Стрелка спидометра замерла на отметке сто двадцать. До города оставалось совсем немного, впереди показался небольшой мост. Справа от него находилось пологое подножие горного кряжа, а слева от моста - пересохшее каменное русло небольшой местной речушки.
Далеко впереди ночное небо разорвали вспышки праздничного фейерверка. Жан невольно проводил взглядом красивые цветные огни. Неожиданно фары выхватили из темноты деревянные
Через полчаса полицейские остановили реанимационный автомобиль, который мчался на вызов. Водитель разбитого BMW был зажат в салоне, и вытащить его оттуда без специального оборудования не было никакой возможности. Он подавал еще признаки жизни, врачи боролись за нее минут двадцать, но от большой кровопотери несчастный медленно угасал, и, в конце концов, умер.
Через два часа автомобиль скорой помощи появился во дворе усадьбы Васнеров. Бригада врачей, приехавшая по вызову, была вымотанная, уставшая, их одежда была перепачкана кровью, было видно, что совсем недавно они оказывали экстренную помощь.
– Почему вы так долго?
– бросилась навстречу Жанна.
– Мы пытались спасти несчастного, здесь недалеко произошла жуткая авария, к сожалению, мадам, все наши старания оказались напрасными.
И вдруг Жанна поняла, что Этьена нет уже два часа, и его уже никогда не будет. Карл останется с ней, но будет ли прежним? Инсульт делает из человека просто живую субстанцию, лишенную речи, памяти, а зачастую и движения. Парализованный, недееспособный муж станет ее ношей, которую она будет нести всю жизнь. Жанна закрыла глаза, сжала губы и тонко завыла, огласив ночь диким животным криком. Затем ее ноги подкосились, тело стало оседать, она упала, ударившись виском о замерзшую землю, и потеряла сознание...
*****
Жанна замолчала, повернув голову к окну. Купе заполнила тишина. Но, не та, обычная, тишина, другая, когда нет слов, чтобы высказать всю сердечную боль, когда прошлое наваливается тяжелым грузом воспоминаний.
– Хватит. Я устала нести эту ношу, - Жанна повернулась к Мартину. Ее печальные глаза были полны слез.
– Не спрашивай меня больше ни о чем. Мне больно. Иногда я хочу потерять память, - выдохнула Жанна. Мартин виновато пробормотал:
– Обещаю, мы никогда не будем больше тревожить прошлое. Прости меня. Ты, наверно, не поверишь и скажешь, что так не бывает, но сегодняшней ночью я понял, что ты для меня - самый дорогой человек на земле.
Через полчаса состав мягко подплыл к перрону.
– До встречи, - Жанна прижалась губами к небритой щеке Мартина, затем повернулась и быстрыми шагами пошла за носильщиком.
– Я непременно завтра тебя найду!
– этот крик громким эхом отозвался в утренней тишине сонного вокзала и еще долго, долго повторялся: "...тебя найду".
*****
Некоторое время собеседники сидели молча. Карл сосредоточенно о чем-то думал, Зигмунд же внимательно наблюдал за своим более молодым коллегой.