Евангелие Иуды Искариота
Шрифт:
Двенадцать правителей говорили с двенадцатью ангелами: «Пусть каждый из вас [52] […] и пусть их […] поколение [-пропущена одна строка-] ангелов»:
Первый [С]ет, которого называют Христом.
[Второй] Харматот, которого […].
[Третий] Галила.
Четвертый Иобель.
Пятый Адонайос.
Вот пятеро, кто правил преисподней, а
Затем Саклас сказал своим ангелам: «Да создадим человека по образу и подобию нашему». Они сотворили Адама и жену его Еву, которую в облаке зовут Зоей. Ибо под этим именем все поколения ищут мужчину, и каждое из них называет женщину этими именами. Теперь Саклас не [53] повел[евал …] кроме […] поко[лений …] это […]. И [правитель] сказал Адаму: «Ты будешь жить долго, со своими детьми».
Иуда сказал Иисусу: «[Какой] срок отпущен человеку для жизни?»
Иисус сказал: «Зачем спрашиваешь об этом, что Адам со своим поколением прожил свою жизнь в месте, где он получил свое царство, долговечное, как его правитель?»
Иуда сказал Иисусу: «Умирает ли человеческий дух?»
Иисус сказал: «Вот почему Бог повелел Михаилу дать людям дух взаймы, дабы они могли нести службу, но Великий приказал Гавриилу подарить дух великому поколению без правителя над ним – то есть, дух и душу. Посему [остальные] души» [54] [-одна строка пропущена-].
«[…] свет [-пропущены почти две строки-] вокруг […] пусть […] дух [который] внутри вас, пребудет в этой [плоти] среди поколений ангелов. Но Бог повелел [дать] знание Адаму и тем, кто с ним, дабы цари хаоса и преисподней не могли им владеть без их ведома».
Иуда сказал Иисусу: «Что же будут делать эти поколения?»
Иисус сказал: «Истинно говорю тебе, за них всех звезды доведут дело до конца. Когда Саклас завершит отведенный ему срок, появится с поколениями их первая звезда, и они закончат то, что обещали сделать. Затем они будут прелюбодействовать во имя мое и убивать своих детей [55] и будут […] и [-пропущено примерно шесть с половиной строк-] имя мое, и он […] твою звезду над [три]надцатым эоном».
После этого Иисус [засмеялся].
[Иуда сказал]: «Учитель, [почему ты смеешься над нами]?»
[Иисус] в ответ [сказал]: «Я смеюсь не [над вами], а над ошибкой звезд, ибо эти шесть звезд странствуют с этими пятью воинами, и все они будут уничтожены вместе со своими созданиями».
Иуда сказал Иисусу: «Вот, а что будут делать те, кто крещен во имя твое?»
Иисус сказал: «Истинно говорю [тебе], это крещение [56] […] имя мое [-пропущено примерно девять строк-] мне. Истинно говорю тебе, Иуда, [те, кто] приносит жертвы Сакласу […] Бог [-пропущены три строки-] всё, что есть зло».
«Но ты превзойдешь их всех. Ибо в жертву принесешь человека, в которого я облачен».
Уже поднят твой рог, распалился твой гнев, зажглась твоя звезда, и сердце твое […]. [57]
«Истинно […] твой последний […] станет [-пропущено примерно две с половиной строки-], скорбеть [-пропущено примерно две строки-] правитель, так как он будет уничтожен. А затем возвысится образ великого поколения Адама, ибо прежде неба, земли и ангелов существует то поколение, которое из вечных пределов. Вот, тебе сказано всё. Посмотри вверх, и увидишь облако, и свет в нем, и звезды вокруг него. Путеводная звезда и есть твоя звезда».
Иуда посмотрел вверх, и увидел светящееся облако, и вошел в него. Стоявшие на земле услышали голос, идущий из облака, говорящий [58] […] великое поколение […] … образ […] [-пропущено около пяти строк-].
[…] Их первосвященники роптали, потому что [он] ушел в гостевую комнату для молитвы. Но несколько книжников оставались начеку, дабы схватить его во время молитвы, ибо они боялись народа, так как все считали его пророком.
Они подошли к Иуде и сказали ему: «Что ты здесь делаешь? Ты ученик Иисуса». Иуда отвечал им, как они желали. И он принял деньги и предал его им.