Евангелие от зверя
Шрифт:
— Ну и черт с ними, — махнул рукой Заев, когда они вышли из магазина. — Не хотят знаться и не надо, не больно-то и расстроимся. Пошли искать место для лагеря.
Сопровождаемые взглядами двух старух и одного мрачного на вид бородатого мужика во всем черном, они направились вдоль берега озера в обход деревни и вскоре углубились в редколесье, предшествующее, как оказалось, зеленомошному, заросшему брусникой и морошкой, болоту. Пришлось сворачивать и обходить болото стороной, заходя в тыл деревне, хорошо видимой за небольшим полем. Однако через несколько сот метров снова началось болото, и Заев
— Это вам не казахские степи, господа чекисты. Это родные российские болота. И все же сколько ни бывал за границей, а все равно не устаю поражаться богатству нашей родной природы. В других странах она беднее. В Канаде, например, все стерильно, обесцвечено, упорядочено, нет тех запахов, нет глубины, нет впечатления жизни. Не то что здесь. Что прикажете делать?
— Надо было все-таки расспросить аборигенов, — тихо сказал Валя Сидоров. — На карте этих болот нет.
— Пройдем как-нибудь. Во всем острове от берега до берега — не больше трех километров. Не нарваться бы только на лагерь экспедиции. Кто знает, где им вздумается пристать.
Потоптавшись у края болота, оперативники взяли левее и вскоре вышли к берегу другого озера — Нильского, отгораживающего остров от материка с востока. Посовещались, осматривая песчаную отмель и довольно высокий берег, заросший кустарником, и решили разбить стоянку здесь, примерно посреди острова. Затем начали обустройство лагеря.
Срубили несколько мешающих кустов ракитника, расчистили площадку, запалили костер, поставили палатки, и к вечеру лагерь приобрел вполне жилой вид.
Водителя «Волги» сержанта Витю Сикачева усадили на берегу с удочками для поддержания рыбацкого имиджа, а сами отправились на разведку острова, обнаружив, что в самом узком месте его ширина не превышает трехсот метров. На Стрекавин Нос заходить не стали, там уже хозяйничали прибывшие на три часа позже экспедиторы Пашина. Заев послал по рации условный сигнал, и через полчаса Гнедич нашел своих подчиненных за бухточкой, отделявшей южный мыс от остальной части острова.
— Как добрались? — Подполковник был хмур и озабочен, что заставило посерьезнеть и капитана, склонного к балагурству.
— Нормально, без приключений. Стали в километре от вас, на восточном берегу. Тут особого выбора-то нет, болота кругом да буреломы.
— Что-то я болот здесь не заметил, — буркнул Гнедич. — По острову не бродите, наткнетесь на жителей — попадете под подозрение. Если понадобится, я вас сам вызову. И будьте начеку.
— Что-то случилось, Юрий Дмитриевич? — спросил внимательный Сидоров.
— Много чего случилось… поневоле начнешь верить в магию и чертовщину. Дай Бог, чтоб вас это не коснулось.
— Вы на себя не похожи, товарищ подполковник, — с любопытством посмотрел на Гнедича Заев. — Расскажите.
— Потом как-нибудь. Вам ничего странного или подозрительного на пути больше не встречалось?
Оперативники переглянулись.
— Вот. — Мухин протянул Юрию Дмитриевичу какой-то камень, похожий на обломок толстой свечи. — Нашли в лесу.
Юрий Дмитриевич повертел камень в руках и хмыкнул. Один конец «свечи» был закруглен и сильно смахивал на мужской член. Гнедич положил камень в карман, оглядел ждущие лица подчиненных.
— Начинаю
— Да ведь здесь ни одного человека нет, кроме нас.
— Может быть, вы просто никого не видите. Может быть, Пашин прав и остров — минное поле. Короче, будьте внимательны и осторожны. До связи.
Гнедич ушел.
Заев посмотрел на сослуживцев, скорчил гримасу.
— Вам не кажется, коллеги, что у подполковника поехала крыша? О каком таком минном поле он говорил? Если здесь с войны мины лежат, то почему местные жители на них не подрываются? И почему в таком случае нас не предупредили, чтобы мы взяли миноискатели?
— Спроси чего-нибудь полегче, — пожал плечами Мухин. — Но сдается мне, он имел в виду какое-то другое минное поле. Предлагаю распаковать и проверить спецуху да лечь спать. Наше дело — ждать приказа.
— Но мы еще не закончили рекогносцировку. Надо определить точки залегания, откуда мы будем следить за работой экспедиции.
— Полковник приказал сидеть на месте, вот и давайте сидеть. Завтра все выясним.
Заев сплюнул на комара, усевшегося ему на штанину, промазал и убил насекомое мощным ударом.
— Не комары здесь, а звери! В общем, я вас понял, коллеги. Как хотите, можете спать, можете рыбу ловить, а я все-таки пошастаю вокруг. — Он хохотнул. — Грибков поищу. Потом жаренку сделаем.
Капитан залез в палатку, пододел под ветровку свитер, взял с собой пистолет, нож, целлофановый пакет и, махнув рукой наблюдавшим за его действиями оперативникам, исчез за деревьями.
— Что будем делать? — оглянулся на меланхоличного Мухина лейтенант. — Спать вроде как рано. Может, позовем Виктора и в карты сыграем?
— Давай, — равнодушно согласился Аркадий. — Все равно делать больше нечего, а рыбу ловить я с детства не приучен. Зови сержанта, я сейчас приду, только в кустики схожу. И начнем.
Он шагнул в лес, обошел колючие заросли боярышника, хотел было присесть под сосной на янтарно светящийся слой прошлогодних иголок и внезапно увидел высокий и непривычно тонкий муравейник невдалеке. Он весь был облеплен рыжими муравьями и по форме напоминал колоколенку в миниатюре с круглой шапочкой крыши. Заинтересовавшись, Мухин подошел ближе и с изумлением и ужасом понял, что это не муравейник. Это был живой шевелящийся столб из насекомых, странным образом сцепившихся друг с другом!
— Черт возьми! — вполголоса проговорил старший лейтенант, подходя и наклоняясь к столбу, чтобы получше рассмотреть муравьиное творение, и в то же мгновение на голову его обрушился тяжелый удар.
Этот удар не был физическим, он поразил не только голову с внешней стороны, но как бы проник и внутрь, сплющивая мозг, сдавливая сосуды, останавливая кровоток.
В глазах Мухина потемнело. Он отшатнулся, оглядываясь, пытаясь определить, кто напал на него, никого не увидел и свалился в траву. Он уже не видел, как муравьиная «колокольня» рухнула, распалась, и муравьи бросились на потерявшего сознание человека…