Еврейский Новый Завет
Шрифт:
6 Его здесь нет; он воскрес. Помните, еще в Галиле он
7 говорил вам: 'Сын Человеческий должен быть предан в руки грешников и казнен на стойке как преступник, затем, на третий день, он должен воскреснуть'?"
8 Тогда они вспомнили его слова;
9 и, вернувшись от гробницы, рассказали обо всём Одиннадцати ученикам и всем остальным.
10 Женщинами, принесшими весть посланникам, были Мирьям из Магдалы, Йоханна, Мирьям, мать Яакова и другие с ними.
11 Но посланники не поверили им и
12 Однако Кефа поднялся и прибежал к гробнице. Нагнувшись, он увидел только погребальные одежды и отправился домой, размышляя о том, что произошло.
13 В тот же день двое из них шли в селение Аммаус, находившееся в двенадцати километрах от Йерушалаима,
14 и разговаривали обо всём случившемся.
15 Пока они рассуждали, подошёл Йешуа и пошёл вместе с ними,
16 но что-то мешало им узнать его.
17 Он спросил у них: "О чём это вы говорите между собой в пути?" Они остановились, лица их были печальны;
18 и один из них, по имени Клеопа, отвечал ему: "Неужели из всех, находившихся в Йерушалаиме, ты один не знаешь о событиях, происходивших там в течение последних нескольких дней?"
19 "0 каких событиях?" - спросил он. Они сказали ему: "О том, что было с Йешуа из Нацерета. Он был пророком и доказал это делом и словом перед Богом и всем народом.
20 Наши руководящие коганим и начальники передали его на смерть и казнили на стойке как преступника.
21 А мы надеялись, что он освободит Израиль! А сегодня третий день с того времени, как всё это произошло;
22 и этим утром некоторые женщины сильно нас удивили. Рано утром они были у гробницы
23 и не нашли его тело, и вернувшись сообщили, что видели ангелов, которые сказали, что он жив!
24 Некоторые из наших друзей отправились к гробнице и обнаружили, что всё в точности так, как сказали женщины. Его же самого они не видели".
25 Он сказал им: "Глупые люди! Не желающие поверить всему тому, что говорил пророк!
26 Разве Мессия не должен был так умереть, прежде чем войти в славу?"
27 Затем, начиная с Моше и из всех пророков, он объяснял им сказанное о нём в Танахе.
28 Они приблизились к тому селению, в которое направлялись. Он сделал вид, что хочет идти дальше;
29 но они не отпускали его, говоря: "Оставайся с нами, ведь уже почти вечер и начинает темнеть". И он вошёл и остался с ними.
30 Расположившись с ними за столом, он взял мацу, произнёс браху, разломил её и дал им.
31 Тогда их глаза открылись, и они узнали его. Но он стал невидим для них.
32 Они сказали друг другу: "Разве наши сердца не горели в нас, когда он говорил с нами в дороге, объясняя нам Танах?"
33 Они тут же поднялись, вернулись в Йерушалаим, нашли Одиннадцать талмидим, собравшихся вместе
34 и сказали: "Это правда! Господь воскрес! Шимон его видел!"
35 Затем они рассказали о том, что с ними произошло по дороге, и как они узнали его в тот момент, когда он разломил мацу.
36 Они говорили об этом, как вдруг увидели, что он сам стоит посреди них!
37 Поразившись и перепугавшись, они решили, что видят призрак.
38 Но он сказал им: "Почему вы так расстроены? Почему сомнения переполняют вас?
39 Взгляните на мои руки и ноги - это я сам! Дотроньтесь до меня и осмотрите - у призраков нет плоти и костей, а у меня они есть, как вы сами видите".
40 Сказав это, он показал им руки и ноги.
41 Они всё ещё не могли поверить от радости и стояли ошеломлённые, а он сказал им: "Есть ли у вас здесь что-нибудь поесть?"
42 Они дали ему кусок жареной рыбы,
43 и он ел его у них на глазах.
44 Йешуа сказал им: "Вот что я имел в виду, когда находился с вами и сказал вам, что всё написанное обо мне в Торе Моше, в Пророках и Псалмах, должно исполниться".
45 Затем он открыл их разум, чтобы они могли понять Танах,
46 говоря им: "Вот что здесь сказано: Мессия должен пострадать и на третий день воскреснуть из мёртвых;
47 и в его имя будет провозглашаться покаяние, ведущее к прощению грехов, людям из всех народов, начиная с Йерушалаима.
48 Вы свидетели этому.
49 Теперь я посылаю вам обещанное моим Отцом, поэтому оставайтесь в городе, пока не облечётесь силой свыше".
50 Он повёл их к Бейт-Анье; затем, подняв руки, произнёс над ними браху,
51 и пока он благословлял их, стал отдаляться от них и был вознесён на небеса.
52 Они благоговейно ему поклонились, и после возвратились в Йерушалаим, переполненные радостью.
53 И всё время они проводили во дворах Храма, воздавая хвалу Богу.
....................
Йе-ру-ша-ла-им - Иерусалим
Йе-шу-а - Иисус
йе-шу-a - спасение
Йо-сеф - Иосеф
Мирь-ям - Мария
Мо-ше - Моисей
ца-дик – праведник
Добрая весть о Мессии Йешуа в изложении
Йоханана (Иоана)