Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе
Шрифт:
720 Оракулом не предан ты, хоть близок
От шеи нож. Бывает и в беде
Исход благой, когда судьбе угодно.
Орест
(вглядываясь в дверь, которая медленно отворяется)
Довольно слов: Феб не поможет мне!
Смотри - она идет, и смерть за нею.
"ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ"
Из средних дверей выходит Ифигения в сопровождении нескольких прислужниц,
которые несут за нею сосуды с медом, маслом, молоком, белые ткани и ножи.
Ифигения
(обращаясь
Идите в дом, вы нужное жрецам
Устроите...
(Обращаясь к Оресту и Пиладу.)
Вот он, мой складень частый,
И вот что я скажу вам, пришлецы:
Опасности меняют человека;
730 Пройдет беда - осмелится, глядишь,
Уж он не тот. Меня невольный трепет
Охватит, как подумаю: а что,
Как он, домой вернувшись, о посланье
И думать позабудет, мой посол?
Орест
Чего же хочешь ты? За чем же дело?
Ифигения
Пусть клятву даст, что отвезет письмо
Друзьям моим, кому велю я, в Аргос.
Орест
Ты ж клятву дашь ему тогда в обмен?
Ифигения
Что ж отрицать иль утверждать должна я?
Орест
Велишь живым Пилада отпустить.
Ифигения
740 Но ведь письма иначе б не вручил он...
Орест
А как царя, скажи, ты убедишь?
Ифигения
Что царь!..
Посланника я на корабль доставлю...
Орест
Итак, Пилад, клянись! А ты учи...
Ифигения
Скажи: клянусь письмо друзьям доставить.
Пилад
Твоим друзьям вручу твое письмо.
Ифигения
Я ж сохраню тебя меж скал лазурных.
Пилад
Но кем же ты клянешься из богов?
Ифигения
Почет и дом мне давшей Артемидой!
Пилад
А я тебе царем небес клянусь.
Ифигения
750 А если ты меня обидишь, клятву
Свою забыв, тогда чему же быть?
Пилад
Возврата мне тогда не видеть... Если ж
Нарушишь ты обет - тогда чему?
Ифигения
Тогда
Не оставлять, коль не спасу тебя...
Пилад
Постой... Одно мы, кажется, забыли...
Ифигения
Благой совет не может опоздать.
Пилад
Из клятвы мы допустим исключенье...
А вдруг письмо среди вещей в волнах
Исчезнет и спасу я только тело;
Иль и тогда обетом связан я?
Ифигения
(подумав)
Ты знаешь, что мы сделаем? На случай
760 То, что в строках стоит, тебе из уст
Я передам - завет друзьям аргосским.
Коль сохранишь ты складень мой, черты
Безмолвные поведают... но если
В волнах морских дощечка пропадет,
Живая речь посла ее заменит.
Пилад
Твои слова хвалю и за тебя
И за себя. Но передай, что ж должен
Я в Аргосе поведать и кому?
Ифигения
"К Оресту речь, Агамемнона сыну,
770 Убитая в Авлиде говорит,
Живая здесь, не там, Ифигения..."
Орест
Но где ж она?.. Иль мертвая придет?
Ифигения
(не отрываясь от складня)
Она перед тобой... Но ты не должен
Перебивать теперь ее слова...
"Доставь меня в отчизну, мой родимый,
У варваров не дай окончить дни.
Освободи от крови и богини.
Мне тягостен почет убийцы, брат..."
Орест
Что я скажу, Пилад? Но где ж мы, где мы?
Ифигения
(продолжая)
"А если нет, на дом твой навлеку
Проклятье я, Орест!.." Запомни имя.
Орест
780 О, боги...
Ифигения
Ты богов зовешь, зачем?..
Орест
Так, низачем... Доканчивай... Другими
Я мыслями, царица, занят был...
Ифигения
Быть может, он, расспрашивая, будет
Сомнения питать, тогда скажи,
Что спасена я Артемидой: ланью
Меня она сменила и, кинжал
Насытивши отцовский, в эту землю
Перенесла, спасенную. Стоит
Там только то, что я теперь сказала.
Пилад
Заклятие твое не тяжело -
Ты в добрый час клялась, и не замедлю
790 Я выполнить обещанное. Вот