Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эй ты, бастард! Том II
Шрифт:

— Нет, не понятно! — насупился он. — Думаешь, я буду стоять и слушать эти оскорбления в свой адрес? Да я скорее сдохну под твоими магическими саблями, чем позволю тебе вытирать ноги о мою честь!

— Тогда убирайся. Командира твоим людям я подберу сам.

— Ну уж нет! — его глаза сверкнули. — Они уйдут вместе со мной!

Но уже в следующую секунду он свалился под воздействием Псионического Импульса.

Несносный болван.

Ему нужно было всего-то проявить благоразумие и не вести

себя, как разгорячённым петух.

А теперь его бессознательное тело рухнуло на пол, без заслуг и покрытое позором. А всё потому, что не следил за своим языком.

Я высмотрел на шее Альберта такой же кулон, как и тот что был у Косаткиной. Не трогая, я отцепил его с помощью телекинеза и положил себе в руку вместе с цепочкой.

Карл с тревогой смотрел то на лежащего Альберта, то на меня.

Потом я задал вопрос:

— Где его люди, господин комендант?

— На улице, — он поднялся и подошёл к Альберту, присев рядом. — Что с ним?

— Поспит пару часов. Как раз за это время его переправят на Лицевой и пришлют замену. Потому что с его наследником я решил всё окончательно и бесповоротно.

— Ясно, — сдержанно сказал он и вызвал своего адьютанта.

Я же направился вниз, к людям клана Косаткиных.

Двенадцать рослых крепких бойцов, одетых в серо-зелёную походную одежду. При каждом клинок в ножнах, за спиной ружьё, а на поясе пистоль.

Они были выстроены в идеальную шеренгу.

Стояли, не шевелясь. Все почти одинакового роста, с одинаковым расстоянием между друг другом и устремлёнными вперёд ясными взорами.

Словно парадные роботы, а не люди.

Но у каждого из них был магический потенциал выше среднего.

— Я — Ярослав Кальмаров, ваш новый командир. Господин Альберт почувствовал резкое недомогание, так что он отправляется домой. Поэтому у меня к вам вопрос: кто в действительности командует вашей группой?

Тишина. Никто не посмел сделать шаг вперёд, потому что это автоматически бы означало, что Альберт был лишь ряженым командиром.

Это и так было очевидно. Но признавать этого никто бы не стал, по крайней мере не публично.

— Тогда спрошу иначе, в ком из вас течёт кровь рода Косаткиных?

Из строя одновременно вышли двое.

— А магическим голосом, кто из вас владеет?

Один вернулся в строй. А я обратился к оставшемуся: — Представься.

— Иван Васильевич Косаткин, урядник гвардии графского клана Косаткиных.

— Держи, — я протянул ему кулон Альберта. — Знаешь, как пользоваться?

Он с подозрением посмотрел сначала на вещь, потом на меня. — Знаю.

— Теперь ты будешь вместо Альберта. Командуешь гвардейцами Косаткиных и поддерживаешь связь с сударыней Татьяной, всё ясно?

— Так точно.

Вот, куда лучше. Сразу видно, не избалованный судьбой.

— Ты из побочной ветви рода, Иван?

— Да, ваше сиятельство.

— Хорошо. Если себя проявишь, то я замолвлю за тебя словечко перед адмиралом. Так что рассматривай службу в моём отряде не как повинность, а как возможность продвинуться по службе и иерархии.

— Есть! — с серьёзным лицом он отдал воинское приветствие.

— А сейчас выдели пару ребят, пусть переправят Альберта обратно к отцу. Здесь ему больше делать нечего.

Он исполнил мой приказ сразу же. Пара бойцов отправилась внутрь, а я велел остальным наконец расслабиться и разойтись.

А самого Ивана отозвал для отдельного разговора.

— Попробуй использовать кулон, — велел я.

— Есть, — он вообще не менялся в лице, словно всё ему было по одному месту.

Поэтому было непонятно, стоит ли от него ждать проблем. Вдруг он был верен Альберту?

Впрочем, опасности от него я не Чуял, а испытывать большую преданность к таким самодурам как Альберт достаточно сложно. Так что особенно я его не подозревал.

Но и доверять сразу не собирался.

Голос моря! — воскликнул Иван в поднесённый ко рту кулон. Камень в его центре засиял ярким синим светом.

Через несколько секунд, из него послышался мелодичный голос Татьяны.

— О, у моего брата сел голос? Что-то ты плохо следишь за горлом, Альбертик.

Иван впервые показал эмоции — нахмурился.

— Это не Альберт, — ответил за него я. — Ваш брат не в состоянии исполнять полномочия. Так что вместо него связь будет обеспечивать ваш дальний родственник — Иван Васильевич.

— Не припоминаю такого, — сказала она как заправская стерва. — Впрочем, это уже поправлено. Граф Кальмаров, я слышу вас замечательно. А вы меня?

— Аналогично.

Звук и связь действительно были на высоком уровне. Ничуть не хуже, чем в моём родном мире, когда мы общались через мощную спутниковую связь.

— Мы вскоре выступим в патрулирование. Будьте в это время рядом с комендантом, — велел я и жестом дал сигнал к концу связи.

Иван всё схватывал на лету. — Тишина моря!

Кулон погас.

И я отправился собирать свой отряд к выходу.

Перед этим зашёл к коменданту Карлу. Мы с ним обговорили маршрут, я взял с собой пути следования всех патрулей и карты местности.

После чего Карл назначил одного из своих людей в качестве нашего проводника. И через полчаса весь отряд был в сборе на плацу. А также провожающие.

Лена демонстративно вцепилась в мою ладонь, когда к нам вышла Таня.

— Жаль, я не смогу быть рядом с тобой, — сказала Лена, встав ровно так, чтобы я не видел Таню.

Поделиться:
Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2