Эй, влюбись в меня! Том 2
Шрифт:
В одно движение сорвав с себя мужской фрак вместе с брюками, Франческа, оставшись в одном лишь нижнем белье, за мгновение активирует костюм. Чёрные нанороботы за пару секунд плотно покрывают всё её тело, демонстрируя каждый изгиб подкаченной фигуристой девушки.
— Слизь, какая машина наша?
— Икс двенадцать рейв. Наши гостьи уже ожидают вас в авто, — доносится звонкий голос мужчины, отчего Медоед, фыркнув, начинает ругаться на родном итальянском.
— Надеюсь, ты кинул мне канистру масла в багажник? — когда мы уже почти дошли до автомобиля, спрашивает Медоед.
— Обижаете.
— Хорошо, мы на месте. Открывай гараж и выезжай, мы следом за тобой. — На последние слова Медоеда ответа не последовало. — Этельвульф, что случилось?! — нервно, на повышенных тонах спрашивает Франческа.
— Простите, моя прекрасная госпожа, но в это путешествие вам придётся отправиться самой. Мой долг как старшего дворецкого и личного водителя Пабло Цивини до конца сопровождать своего нанимателя и господина. Удачи, мисс Франческа, пусть боги будут на вашей стороне.
За словами мужчины последовал обрыв связи. От неконтролируемой злости в Франческе стала пробуждаться звериная ипостась. Белые волосы стали подниматься дыбом, а ушки, принимая форму звериных, удлиняться и покрываться снаружи мехом.
— Идём, у нас нет времени. — Приобняв ту за талию, подтолкнул Медоеда к машине, и она молча, никак не ответив, двинулась в обход автомобиля.
От сильного хлопка, созданного Франческой в момент закрытия двери, в немецкой иномарке чуть не повылетали стёкла. При помощи голосовой команды активировав авто, Медоед требует, чтобы мы все пристегнулись, а после, разогнав обороты до простреливающей отсечки, с запахом горящей резины спускает чёрного демона с цепи.
Авто пулей вылетает из-под едва успевшего приподняться ролета, а после, войдя в занос, летит прямо в металлические, распахнутые настежь ворота резиденции. Бортовой компьютер с опаской сигнализирует о трёхкратном превышении допустимой скорости, но девушка, словно желая нас всех прикончить, всё так же давит на чёртов акселератор.
Глядя в стекло заднего вида, замечаю, как взволнованно с довольной рожицей, махая хвостом, таращится в боковое стекло Катя и как, закрыв глаза, едва двигая губами, молится Анюта. И лишь Франческа, переняв от отца привычку сдерживать эмоции, пытается копировать его повадки. Угрюмый вид, тяжёлый взгляд, острые черты лица — девочка переняла всё от своего отца и, быть может, даже слёзы, что сейчас текли по её щекам, лились за них двоих.
До конечного пункта, о котором знала лишь Франческа, мы добрались быстро. Старая котельная, чьи толстые трубы, бравшие своё начало ещё на третьем уровне, уходили куда-то в облака, должна была хорошо охраняться, но, как и бывает частенько в этом мире, кто-то позаботился о том, чтобы мы беспрепятственно проникли на один из самых жизненно важных объектов города. Коррупция и то, насколько сильно преступные сообщества пустили свои корни во все структуры геройского города, поражали воображение.
Пара охранников, поприветствовав нас на въезде поднятым шлагбаумом, сверив номера транспорта, не стала даже просить опустить тонированное стекло и, отвернувшись, пропустила нас вперёд.
Сделав небольшой круг по стоянке, минуя скопление обычных офисных авто, доезжаем до одиноко стоящей стальной двери с кодовым замком. Высадив нас прямо у входа, Франческа запускает автопилот, а после, ловко выпрыгнув из окна машины, возвращается к нам.
Едва пальцы её касаются замка, сверкая разрядами тока, тот начинает дымиться и отпадает.
— Что-то не так? — глядя на задумавшуюся Медоеда, спрашиваю я.
Та, кивнув, отвечает:
— Я должна была ввести предоставленный мне код и войти как гость, а не как взломщик, — предчувствуя дурное, говорит Медоед.
Глава 35
По узкому коридору сквозь тусклое мерцание редких рабочих ламп мы осторожно продвигались к спусковой шахте. Несмотря на то, что мы ещё были на поверхности, всё в этом месте напоминало мне самые убогие, грязные и страдающие районы нижних этажей Сеула.
Пыль, стоявшая в воздухе, лезла в глаза, вынуждая нас использовать костюмы. От гула насосных станций, выкачивающих из земли всё, что только можно, нельзя было услышать собеседника.
— Это точно теплостанция или котельная, как вы её назвали? — вопрос от Кати, прошипевший в наших рациях, в очередной раз заставил Медоеда нервно замереть.
— Персонал отсутствует, также, похоже, кто-то использует преобразователь помех, дабы лишить местных возможности связи. Франческа, велик шанс, что мы движемся прямо в чью-то ловушку.
Замечание Ани Медоед оставляет без внимания и, лишь недовольно подняв взъерошенный хвост, в готовой к броску стойке делает шаг вперёд, вынуждая меня ту остановить.
— Струсил, Тэн?! — рычит она, когда моя ладонь оттягивает её за плечо.
— Я пойду первым. В отличие от тебя, при помощи кинетического барьера мне будет проще перенести первую атаку, от второй, надеюсь, меня спасёшь ты и твоя реакция. Также в центр пусть встанет Аня, а Катя прикроет её тыл, хорошо?
— Думаешь, ты сильнее меня? — За маской активировавшегося костюма я не видел лица и настроя Франчески, однако догадывался, что та чувствовала после прощания с последними близкими людьми.
— Сильнее тебя в нашей компании никого нет. Также из-за отсутствия боевого опыта я смело могу предположить, что являюсь слабейшим в группе, и именно поэтому после нанесения первой атаки по нам я очень надеюсь на вашу помощь…
Через шипение послышались удовлетворённое мурчание Кати, лёгкий смешок Ани и полная тишина от Франчески, знавшей о важности тишины в эфире. Не смея мне препятствовать, девушка пропускает нас вперёд, после чего я, используя щупы вместо ног, приподнимаюсь над землёй и, словно осьминог, начинаю прощупывать и внимательно осматривать каждый метр, приближавший нас к седьмой, самой слабой и крайней электроподстанции, отвечающей за внешнее освещение станции, спуск на второй уровень необходимой техники и оборудования, а также подъём всякого разного сломанного барахла технического назначения. Одним словом, подстанция — объект второстепенной важности, но даже при нём должна быть какая-никакая охрана, а тут… Пустые коридоры, орущие во всю насосные станции — и никого.