Фабрика мертвецов
Шрифт:
«Это еще зачем?» - только что радостно кивавший Митя скривился.
– Я лучше с братом… помогать… – ответно скривился Ингвар.
– Закончить курс – обязательно. – строго откликнулся Свенельд Карлович, но сразу видно было, что думает он вовсе о другом. – Цеха… те самые… винокурню, кирпичный, особенно кирпичный… - глаза Свенельда Карловича мстительно сверкнули. – Тоже передадите в мое управление?
– Да их бы вовсе снести надо… – растерялся отец. – Незаконные ведь… И работать там больше некому.
– Кому работать, я найду: не мертвых бесплатно, а живых
– Скажут, служебным положением пользуюсь… - задумался отец.
Митя чуть не взвыл: само ведь в руки идет, а отец… с его чистоплюйством они вмиг разорятся, никакой Свенельд Карлович не поможет!
– А так скажут, что пользоваться не умеешь, решат, что новый начальник глуп и начнут вертеть аферы одна другой хлеще, в полной уверенности, что их никто не поймает! – аж проскрипел он, настолько горло перехватило от злости. И тут же махнул рукой. – Зря я это сказал… теперь ты точно цеха снесешь.
– Не знаю, почему ты себя в этом убедил… Мне казалось, я не давал повода. – не глядя на Митю, бросил отец. – Да и не имею я права ничего сносить без твоего согласия, ведь по старым дружинным законам… которые, к твоему сведению, никто не отменял… Это твоя добыча! Ты их обнаружил, ты злодея раскрыл… Так что если хочешь их оставить – твое право. Только узаконить придется. И не надо делать из меня семейного злодея! – раздраженно закончил он, и отвернулся от застывшего в ошеломлении Мити.
– Уговорили, Свенельд Карлович! Составите список необходимых документов… если вы, конечно, согласны у нас работать.
Свенельд задумчиво склонил голову… и вдруг выхватил секиру из-за спины.
– Свенельд, сын Карла, из дома Штольцев,
Кровью и жизнью, памятью предков и родовою секирой,
Аркадия Меркулова ярлом своим называю,
Хирдманном верным ему быть обещаю,
В войне ли, в походе встать с ним бок о бок,
В мира же час дом и усадьбу, иное хозяйство верно блюсти,
Быть на тинге-совете опорой,
В том моя клятва и будь мне свидетелем Один и Фригг! – и поднятая на уровне груди секира сверкнула на солнце.
Gut gesagt [32] ! – вынимая трубку изо рта, одобрительно крякнул герр Лемке.
Посеребренный нож скользнул из рукава отцу в руку, он выпрямился, став на миг даже выше и внушительней, чем обычно и размеренно начал:
Клятву Свенельда Карлссона, Штольцев семейства, я принимаю,
На службу его отныне имею я право,
Ему ж обещаю припас, мирный и ратный, какой ему нужно,
Семейству и ближним защиту,
У очага моего достойное место,
32
Хорошо сказано! (нем.)
Золотом плату и долю от общей добычи.
Вот мой ответ,
Свидетель ему Переплут-Покровитель, и Та, к дому чьему я причастен!
– Eswird gesagt [33] ! –
И сразу же вся торжественность исчезла, все шумно выдохнули.
– Прошу, прошу! – отец указал на двор, где у наскоро сложенного очага возилась нанятая в деревне стряпуха. – Настоящего пира для дружины предложить не могу – только обычный обед!
33
Сказано! (нем.)
– Да мы и не завтракали, так что очень своевременно. – уже весело откликнулся Свенельд Карлович. Он был все еще бледен и словно бы слегка пришиблен, но того отчаянного, мертвенного спокойствия уже не было, старший Штольц начал оживать.
А младший Штольц за остальными не пошел. Ингвар резко повернулся к Мите – и глянул в глаза бескомпромиссно-ненавидящим взглядом.
– Вы теперь сын нашего ярла…
– Не вашего. – равнодушно обронил Митя. – Не переоценивайте себя, Ингвар. Маленьким мальчикам ярл не положен.
– Вот и отлично! – звенящим голосом ответил Ингвар и выпрямился до хруста в спине. – Я как раз хотел сказать вам, что не принимаю перед вами долга подчинения и уважения. Я готов повиноваться вашему отцу… Но не вам! Вы… бесчестный человек! Я даже не понимаю, как у такого благородного господина как Аркадий Валерьянович мог родиться такой… такой вот сын! Да вы и не цените его вовсе! Таким как вы только бездельников-князей в родню подавай!
– Вы только больше никому про бездельников-князей не говорите. – хмыкнул Митя.
– Чтоб обожаемому вами Аркадию Валерьяновичу не пришлось арестовывать брата своего единственного хирдманна за кровное оскорбление.
– Величие, которое держится только на арестах! – строптиво вскинул голову Ингвар.
– Да-да. А осуществляет аресты мой отец. – покивал Митя.
Ингвар на миг растерялся… потом фыркнул, круто повернулся… и уже у выхода бросил:
– Надеюсь, мы друг друга поняли! Вы мне никто!
– Не очень и хотелось. – пробурчал ему вслед Митя. Хотя жаль, конечно. Командовать Ингваром на правах сына ярла было бы забавно. Не так уж глуп, выходит, немчик, если сообразил, как говорят отцовы подопечные «в отказ уйти». – И князья у меня в родне есть…
Еще разок прислушался к доносящимся с заднего двора голосам… зажал подмышкой мешок с домовым и торопливо метнулся к своему паро-коню. Сейчас, когда отец занят Штольцами и Лемке, ему будет не до Мити – самое время встретиться с еще одним самоуверенным ребенком из простонародья.
Глава 47. Ведьма, которой нет
Паро-конь бежал по степи, пойманный домовик шуршал в мешке, все пытаясь прогрызть плотную ткань. Наконец, невдалеке показалась знакомая роща.
– Принес мий хрестик? Чи такому поважному панычу що до рук попало – то пропало? – спросил девчоночий голос – сквозь насмешку в нем отчетливо пробивалось напряжение.