Fair Play
Шрифт:
Стерва.
Не то, чтобы я не оправдывал всех званий, которыми она меня наградила, но… Ой, да пусть катится.
— Как вам будет угодно, мисс Спаркс, — невозмутимо проговорил я, даже не пытаясь оправдаться.
Наверное, с минуту мы ругались глазами. Мисс Спаркс прищурилась и сдвинула брови, пытаясь пристрелить взглядом и добавить третье, четвертое и пятое имечко. Я принимал ее безмолвные шпильки, не отводя глаз и ухмыляясь.
— Вы знакомы? Что за дела? — пробасил Коннор.
Я отвел глаза и понял, что вся команда и тренер таращатся
— Этот придурок увел мое такси. Именно поэтому я опоздала, — обиженно протянула начальница, словно жалуясь на меня своему папочке или старшему брату… или любовнику.
— Вы могли бы представиться, мисс Спаркс. Я бы с удовольствием вас подбросил, — я продолжал вести себя вежливо, добивая ее приподнятой бровью.
Девчонка буквально кипела от злости. Видимо, не привыкла обламываться. А тут такая неприятность. И такси увели, и Мак не особо рвется в бой, чтобы отстоять поруганную девичью честь. Я взглянул на Коннора, кажется, он еле сдерживал смех. Мисс Спаркс сжала кулаки и процедила слова сквозь зубы:
— Вы могли бы не светить своей растиражированной физиономией, мистер Мудак, тогда бы водитель не отказал мне.
Боже, ну, только бы не заржать. Она сейчас и ножкой притопнет с досады?
— Мел, эээ, ну, брось. Ты дома наконец. Все классно. Потом плюнешь Майку на спину. Когда его контракт закончится, — усмехнулся МакКинзи.
Мисс Спаркс фыркнула и, вздернув нос, по-королевски проговорила:
— Обязательно. Продолжайте. Я и так отняла у вас кучу времени, — она обернулась к Коннору и, послав ему лучистую улыбку, погладила по бицепсу. — Я скучала.
Он улыбнулся в ответ, поцеловал ее в лоб, и королевна продефилировала к трибуне.
Ну что это такое? Все? Черт, мне мало. Я думал, избалованная леди закатит истерику, попросит Кони отшлепать меня публично. А она вот так просто сняла тему. Соскочила. Я так не играю.
Как только леди-босс отошла от нас достаточно далеко, Коннор хлопнул меня по плечу и хохотнул:
— Конец тебе, Сторм.
— Попал, Майк, — подтвердил, смеясь, Тэйлор Эски, здоровый чернокожий мужик, который, как и Коннор, был ветераном Манчестера. — Разозлил нашу малышку. Теперь она с тебя не слезет.
— Я не против, когда девчонка сверху, — поддержал я общее веселье и сразу схлопотал.
— Фильтруй свой словесный понос, Сторм, — ощетинился МакКинзи, но тут же пояснил. — Она — твой босс, ты работаешь на нее, так что прикуси язык и уж тем более держи при себе руки.
Я собирался сказать, что у меня и в мыслях не было ничего такого, но Тэйлор вмешался, примирительно пихнув Кони в плечо.
— Брось, старик, он же новенький. Молодой… Не заводись, — проговорил Эски.
— Да, ладно, проехали, — согласился Коннор.
Я в лучших традициях fair play протянул открытую ладонь, и капитан дал мне пять, всем своим видом показывая, что, хоть мы и проехали, но он взял меня на заметку. А я почти на сто процентов был уверен, что он сам кувыркается с молоденькой хозяйкой клуба. Надо сказать,
— Майк! — рявкнул Фрэнк.
Я часто заморгал. Оказывается, все опять смотрели на меня. С трибуны донеслось противное девчачье хихиканье. А я… Я боялся опустить глаза, потому что, кажется, у меня встал. Мрак. Это совсем некстати. Шорты чертовски тонкие. Тихо, тихо, еще тише. Падай.
Падай, зараза. Мамин пирог. Отец выщипывает волосы из носа. Джошуа идет подрочить в ванную. О, отпустило… ну и то хорошо. Всегда срабатывает. Главное — не думать о ней.
— На позицию, Сторм.
Я занял место рядом с Дональдсоном. Фрэнк махнул рукой, и мы начали отрабатывать распасовку.
Это был ад, а не тренировка. Я выкладывался на двести процентов только, чтобы не возвращаться к тем нелепым фантазиям. Дерьмовая мотивация, надо отметить. Я должен был выкладываться, чтобы показать себя в лучшей форме тренеру, ребятам и хозяйке клуба. А я просто старался убиться насмерть, чтобы не приподнимались шорты. Не так я представлял себе свой первый день в МЮ. Совсем не так. И все из-за нее. Сначала такси, потом этот идиотский выговор при всех, а теперь еще и… Ну не то, чтобы она виновата в моей интимной проблеме… Хотя кто же? Это ж ее ноги я представляю… Стоп-стоп-стоп!
— Всем спасибо. Все свободны, — проговорил Фрэнк, и я выдохнул. — Кроме Сторма.
Вот дерьмо. Я подошел к тренеру, ожидая всего, чего угодно, только не разговора о погоде.
— Да, тренер.
— Выкладывай, в чем проблема? — спросил он без преамбул.
— Нет проблем.
А что я скажу? Правду? Я, знаете ли, почему-то хочу вон ту девчонку. Хотя она меня бесит до чертиков. А еще она — мой работодатель. А еще — редкая стерва. Но от этого еще сильнее хочется. А еще она — дочка вашего погибшего друга. А еще — любовница нашего капитана. Почему ему можно, а мне нет? Черт, ампутируйте мне мозг. И член. Нет, член оставьте, вдруг пригодится.
— Брось, Майк, что ты делал в аэропорту за три часа до тренировки? Это слегка безответственно, знаешь ли.
Дерьмо. Ну вот надо же было мне нарваться на эту заразу. Теперь придется откровенничать. Я снова вспомнил Марию под тем волосатым, и мое приподнятое настроение в паху тут же улетучилось. Оу! Надо взять на заметку. Не лучшая компания для мамы, папы и Джоша, но ведь эффективно. Тут не до сантиментов, когда непроизвольно выпирает.
— Такое дело, Фрэнк… Эмм… моя подружка… ну, я застукал ее… и теперь она — моя бывшая подружка, — промямлил я, стараясь смотреть в сторону трибун, а не на тренера.