Фактор Черчилля. Как один человек изменил историю
Шрифт:
«Что ему следовало сказать? … А ведь Молара не был ни глупцом, ни трусом». — Winston Churchill, Savrola: A Tale of Revolution in Laurania (London, 1897), p. 88–91.
С. 105. …был «ритором, а не оратором. Он задумывался только о том, как звучит его фраза, но не о том, как она воздействует на массы». — Colin Cross (ed.), Life with Lloyd George: The Diary of A. J. Sylvester, 1931–45 (London, 1975), p. 148.
…«Уинстон еще не премьер-министр… с его уходом исчезает и память о
С. 107. …«Я скорее заинтересован не в принципах, которые я отстаиваю, а в том, какое впечатление производят мои слова». — Winston Churchill to Lady Randolph Churchill, 1898, цит. по: Norman Rose, Churchill: An Unruly Life (New York, 1998), p. 45.
…назвать неправду «терминологической неточностью». — Winston Churchill, 22 February 1906, Hansard, HC Deb, Vol. 152 cc 531–586.
…«Индусы – это подлая раса, спасаемая лишь своим быстрым размножением от погибели, которую она заслужила». — Jock Colville, Fringes of Power: Downing Street Diaries 1939–1955 (London, 2004), p. 563.
С. 109. «Сплачивал нацию, вот еще! … С каким презрением мы относились к его обращениям!» — Evelyn Waugh to Ann Flemming, 27 January 1965; Toye, Roar of the Lion, p. 70.
Черчилль был «радиоперсонажем», пережившим свою лучшую пору… — Ibid.
…«когда он говорит, производит впечатление человека, решившего, что… его речи будут переданы в будущее. …при этом садится в лужу». — Toye, Roar of the Lion, p. 69–70.
…«Лжец!», «Чушь!», только, естественно, гораздо грубее. — Ibid., p. 95, 131.
…«Он не оратор, верно?» — Ibid., p. 126.
С. 110. …«Церемония в Геттисберге стала нелепой из-за незадачливых острот бедного президента Линкольна». — Ibid., p. 69.
С. 111. …«В этой войне, Тальбот, два человека топят подводные лодки… Беда в том, что вы топите их в два раза реже, чем я». — Ibid., p. 28.
…«Выигрышной формулой была комбинация высоких полетов риторики…» — Harold Nicolson to Ben and Nigel Nicolson, 21 September 1943; Nigel Nicolson (ed.), Harold Nicolson: Diaries and Letters 1939–1945 (London, 1967), p. 321.
«Публика предпочитает короткие родные слова общего употребления… позднее заимствованные из латинского и греческого». — Winston Churchill, ‘The Scaffolding of Rhetoric’, November 1897,accessed 29 August 2014.
С. 112. …обнаружите, что он вычеркнул liberated и поставил взамен freed. — Winston Churchill speech notes, CHAR 9/172.
…«Страх был тошнотворен… “Никогда еще в истории человеческих конфликтов не были столь многие так сильно обязаны столь немногим”». — Lord Ismay, The Memoirs of Lord Ismay (London, 1960), p. 179–180.
С. 113. «Столь немногие». — Речь Черчилля «Их звездный час» см.: Hansard, HC Deb, 18 June 1940, Vol. 362 cc 51–64.
С. 114. При этом по своей этимологии оно полностью англосаксонское. — Полную речь см.:accessed 29 August 2014.
Глава 8
С. 120. «Где вы получили образование? – кричал он. – Почему вы не читаете книг?» — Elizabeth Nel, Winston Churchill by His Personal Secretary (London, 2007), p. 40.
С. 121. «…Я хочу увидеть Буффало Билла и представление… мамочка любит своего Уини слишком сильно, чтобы…» — Winston Churchill to Lady Randolph Churchill, 11 June 1886; Gilbert, Churchill: A Life, p. 13.
Как выразилась его свояченица леди Гвендолин «Гуни» Берти, у него имелась склонность к «ориентализму»… — Lady Gwendoline Bertie to Churchill, 27 August 1907; Randolph Churchill (ed.), Winston S. Churchill Companion, Vol. 2, Pt. 1 (London, 1969), p. 672.
«Вы должны помнить… он ничего не знает о жизни простых людей». — Rose, Unruly Life, p. 203–204.
С. 123. «Уинстон, как все эгоцентрики, в конечном счете надоедает другим людям». — Margot Asquith, 23 January 1915; Michael and Eleanor Brock (eds), Margot Asquith’s Great War Diary 1914–1916: The View from Downing Street (London, 2014), p. 74.
«Я удивляюсь, что многие мои коллеги еще разговаривают со мной»… — Winston Churchill, June 1941, Martin Gilbert (ed.), The Churchill War Papers: The Ever-Widening War 1941, Vol. 3, p. xxxvii.
С. 124. «Только познакомившись с Уинстоном, вы сразу видите его недостатки… но всю последующую жизнь вы будете открывать его достоинства». — См.:action-this-day-fh-138; accessed 29 August 2014.
…«без большой сигары, освещавшей его смягчившееся лицо… не было промахом полковника Черчилля». — A. Dewar Gibb, With Winston Churchill at the Front (London, 1925), Chapter 8.
С. 125. …«За короткий период ему удалось поднять дух офицеров и солдат до невероятного уровня, и все благодаря собственной личности». — Russell, Winston Churchill: Soldier, p. 377.
…хотел разоблачить ужас происходящего в Германии и самоуспокоенность правительства. — См. историю Виграма в Gilbert, Churchill: A Life, p. 542–560.
С. 126. …не будет ли ребенок слизывать краску с животных Ноева ковчега. — Soames, Clementine Churchill, p. 95.
С. 128. «Полковник Черчилль немало забавлял нас частыми рассказами о лорде Фишере, перед которым он… испытывал огромное восхищение»… — A. Dewar Gibb, At the Front with Winston Churchill, Chapter 8.