Факторизация человечности
Шрифт:
Фогерти бросил последний взгляд вдоль коридора, чтобы убедиться, что в нём никого нет, и затем направился к двери в кабинет Кайла.
Ему, разумеется, было плевать на угрозу для банковской индустрии — это совершенно не его дело. Налик упоминал, что они уже купили израильского исследователя, но этот вот Могилл оказался слишком туп, чтобы выбрать лёгкий путь, и Фогерти был, в общем-то, не против.
Он сделал шаг, и…
…и на мгновение почувствовал головокружение, дурноту,
Всё прошло, но…
Кайл Могилл, подумал он. Сорок пять лет, согласно досье, которое выдал ему Налик.
Отец, муж — Налик сказал, что Могилл недавно снова съехался с женой.
Брайан Кайл Могилл — другое человеческое существо.
Фогерти погладил пальцем станнер.
Согласно досье, этот Могилл был довольно неплохим парнем, и…
И, в общем, Фогерти не хотелось, чтобы кто-то сделал с ним что-то такое.
Ещё шаг; он услышал приглушённый звук — Могилл диктовал что-то текстовому процессору.
Фогерти застыл на месте. Господи, да он же устранил больше двух дюжин проблем только за последний год, но…
Но…
Но…
Я не могу этого сделать, подумал он. Не могу.
Он развернулся и пошёл обратно по закругляющемуся коридору.
Кайл закончил диктовать свой отчёт и отправился в «Водопой»; они договорились встретиться со Стоуном Бентли, который собирался пойти прямо туда после своей встречи в Королевском музее Онтарио.
— Смотрю, ты в хорошем настроении, — сказал Стоун, когда Кайл устроился напротив него.
Кайл улыбнулся.
— Чувствую себя лучше, чем последние уж не знаю сколько лет. Моя дочь осознала, что была неправа.
Стоун вскинул брови.
— Это же замечательно!
— Ещё бы. Через пару недель у меня день рождения — лучшего подарка я и ожидать не мог.
Подошла официантка.
— Стакан красного вина, — сказал Кайл. Перед Стоуном уже стояла кружка пива.
Официантка удалилась.
— Хочу поблагодарить тебя, Стоун, — сказал Кайл. — Не знаю, как бы я через это прошёл без тебя. — Стоун ничего не сказал, и Кайл продолжил: — Иногда быть мужчиной очень непросто — люди обычно считают, что именно ты виноват. Но, так или иначе, твоя поддержка была очень важна для меня. Осознание того, что ты прошёл через что-то подобное и сумел это пережить, давало мне… не знаю, должно быть «надежда» тут подходящее слово.
Снова появилась официантка, неся вино для Кайла. Кайл кивком поблагодарил её, потом поднял бокал.
— За нас — двоих выживших.
Через секунду Стоун поднял свою кружку и позволил Кайлу звякнуть о неё бокалом с вином. Однако пить Стоун не стал. Он опустил кружку обратно на стол и посмотрел куда-то в сторону.
— Я это сделал, — тихо произнёс он.
Кайл не понял.
— Прости? — сказал он.
Стоун посмотрел на Кайла.
— Я это сделал… с той девчонкой, пять лет назад. Я правда домогался её. — Он некоторое время смотрел Кайлу в глаза, по-видимому, ища его реацкию, потом снова опустил взгляд на скатерть.
— Но студентка отказалась от обвинений, — сказал Кайл.
Стоун едва заметно кивнул.
— Она знала, что проиграет, к тому же другие преподаватели-мужчины её не одобряли. Она подумала, это поможет. — Теперь он глотнул пива. — Она перевелась в Йоркский. — Он слегка пожал плечами. — Чтобы начать с чистого листа.
Кайл не знал, что сказать. Некоторое время он оглядывал бар.
— Я не… — сказал Стоун. — Я знаю, что это не оправдание, но мне правда тогда было очень плохо. Мы с Денизой разводились. Я… — Он замолчал. — Это было очень глупо с моей стороны.
Кайл выдохнул.
— И ты всё это время слушал мои рассказы о проблемах с Бекки.
Стоун снова пожал плечами.
— Я думал, ты виноват.
В голосе Кайла прорезался металл.
— Но я же говорил, что не делал этого.
— Знаю, знаю. Но если бы ты был виноват, то оказался бы ещё большим ублюдком, чем я, понимаешь? Ты неплохой парень, Кайл — и я подумал, что если такой, как ты, способен совершить что-то настолько плохое, то, может быть, это немного оправдывает то, что сделал я. Ну, типа, с каждым что-нибудь когда-нибудь случается.
— Господи, Стоун.
— Я знаю. Но я никогда больше этого не сделаю.
— Рецидивизм…
— Нет. Нет. Теперь я другой. Не знаю, почему, но я изменился. Что-то во мне изменилось. — Он запустил руку в карман и достал из него карточку смарт-кэш. — Слушай, я уверен, что ты больше не захочешь меня видеть. Но я рад, что у тебя с дочкой всё наладилось. Правда рад. — Он поднялся.
— Нет, — сказал Кайл. — Не уходи.
Стоун помедлил секунду.
— Ты уверен?
Кайл кивнул.
— Да, уверен.
Во вторник утром Хизер взбиралась по ступеням Маллин-Холла, нагруженная книгами, которые она во время завтрашней пресс-конференции хотела бы иметь под рукой в лаборатории Кайла. Влажность сегодня, наконец, снизилась, и небо казалось глубокой лазурной чашей.
Прямо перед ней маячила знакомая широкая спина в куртке «Варсити Блюз» и именем «Колмекс» — тот самый болван, который хлопнул дверью Сид-Смит-билдинг перед носом у Хизер и Пола две недели назад.