Чтение онлайн

на главную

Жанры

Фальшивый грош
Шрифт:

— Очень милое местечко, — сказала я Биллу, — но мне хотелось с твоей веревочной лестницы понырять, если ты и твои друзья мне разрешат.

Билл смотрел нерешительно, боясь, думаю, что я стану их бранить за забавы десантников. Но все-таки повел меня к излучине реки. С лесенки уже ныряли подростки, они поглядели на меня без всякого энтузиазма, считая, что их утренние забавы порушены под корень. Прикреплена лестница была накрепко, да и сама прочная. Именно эти два момента я проверила, стараясь понезаметнее. Лестница спускалась не только до поверхности воды,

но и уходила под воду футов на шесть, цель — испытать мужество: не торопясь спускаясь до дна и поднимаясь обратно.

Сознаюсь, что на следующие четверть часа я напрочь забыла груз своих двадцати пяти лет и веселилась на их драгоценной лестнице не меньше мальчишек. К моему удивлению, понаблюдав за мной настороженно минут пять, ребята жизнерадостно приняли меня — возможно, тем охотней, что все были пловцами куда лучше меня.

После ланча вызовов не было, и в самом умиротворенном настроении, крайне довольная собой, я решила попутешествовать по окрестностям, познакомиться с дорогами — на этот раз без Билла, тому нужно было идти на тренировку в крикет.

В конце концов я оказалась у фермы Шредеров.

Я убеждала себя, что и эту дорогу необходимо узнать, как и прочие — что, конечно, было абсолютной правдой.

На обратном пути я остановила машину на вершине холма, неподалеку от дома, и огляделась. Я видела, как легко может блокировать дорогу ниже фермы даже незначительный разлив реки: тут была естественная лощина, всего в нескольких футах над нормальным уровнем реки. При разливе лощина заполнялась водой, обращаясь в мощный поток, превращая ферму Шредеров в остров.

Под жарким послеполуденным солнцем январского дня пастбища казались такими зелеными, чуть ли не сверкали; за стадом коров-джерси терпеливо брели человек и пара собак, гоня их к сараю. Поодаль друг от друга стояло два дома, оба окружены садами, маленькими, но симпатичными, тенистыми, хорошо ухоженными. Дом побольше был и поновее, в него я и заходила прошлым вечером; значит, второй — Уиллиса, управляющего. А неподалеку — обычные фермерские постройки, тоже все аккуратные, ухоженные.

За забором паслись три лошади, они подняли головы, поглядели мимолетно на меня. Все красивые, но один жеребец, серый, до того великолепный — глаз не отвести. Толк в лошадях Шредер понимает.

Ферма производила впечатление зажиточной, и я подумала, что для политического эмигранта, у которого при бегстве из Восточной Германии, скорее всего, только и было, что одежда на нем, Карл Шредер недурно приземлился на обе ноги. Конечно, он, как говорят, преуспевающий драматург, но все равно…

— Что, опять заблудились? — отрывисто спросили у моего локтя.

Подскочив от неожиданности, я круто обернулась — Карл Шредер стоял рядом с моей машиной, впиваясь в меня острыми синими глазами.

— Я… я просто пейзажем любовалась, — виновато пробормотала я. — Тут очень красиво.

— Очень, — саркастически поддакнул он, — особенно, когда никто не болтается рядом. Ну и как? Нашли разгадку преступления?

Я молчала, отчасти оттого, что сердилась

на него за его откровенную грубость, а отчасти из-за того, что злилась на себя — зачем испытываю такую неловкость и даже не просто неловкость — мне явно не по себе.

— Так что? — потребовал он, глаза у него потемнели от гнева. — Вы ведь за этим прикатили? Ваш первый ход был: «Я заблудилась в ливень, пожалуйста, помогите!» А когда ничего не добились, вернулись с новым планом, как раздобыть интервью. Кто вы вообще? Детектив-любитель? Репортер, нацелившийся на жареное? Хоть так, хоть эдак — вы все равно надоеда и растяпа! Давайте-ка уматывайте отсюда!

Лицо у меня вдруг вспыхнуло, и я посмотрела ему прямо в глаза:

— Если вам так хочется знать, я — Жаклин Фримен. Веду временно практику доктора Пимброка, сам он уехал в отпуск за границу. Сюда приехала по той же причине, по какой уже два часа колесила по дорогам: знакомлюсь с окрестностями. У меня сложилось впечатление, что дорога общественная и не требуется спрашивать разрешения для проезда по ней или кому-то давать объяснения.

Он с минуту рассматривал меня, гнев из его глаз пропал, но губы были по-прежнему сурово сжаты.

— Извините, доктор Фримен, — ровно произнес он, — по-моему, мы уже встречались и раньше. Я не узнал вас. Случается, манеры, как и память, подводят меня.

И отступив от машины, Карл Шредер приподнял шляпу жестом прощания. Я не могла придумать, что бы такое сказать еще, и просто пустила мотор.

Отъезжая, я видела его в заднее зеркальце: он так и стоял на дороге, провожая меня глазами. Я не была уверена, что раскусила его, но его необузданная вспышка гнева из-за моего очевидного шпионства явно доказывала: он очень даже понимает — на нем по-прежнему лежит подозрение. Столь же очевидно у меня вырабатывается злополучная стойкая привычка выставлять себя круглой идиоткой при встрече со Шредером.

Когда я подходила к отелю, оттуда вышел молодой парень. Я так и не поняла, что в нем такого, но люди всегда оборачивались взглянуть на него еще раз. Лет едва за тридцать, симпатичный, хотя, в общем, ничего выдающегося: темноволосый, среднего роста, плотного сложения, но мускулистый, не толстый. Конечно, одет красиво, но внимание привлекало что-то иное. Нечто в его походке, по-моему. Шел он — точно был хозяин мира, хотя и без намека на самодовольство; вид человека, который вполне уверен в себе, никогда об этом даже не задумываясь.

Я тоже безотчетно обернулась и проследила взглядом, как он спускается по крыльцу и — зацепилась за шип вьющейся вокруг опоры розы.

То ли он уловил краем глаза мое движение, то ли я вскрикнула от досады — не знаю, но он тоже обернулся, увидел, как я кручусь, стараясь отцепить рукав, и мигом вернулся мне на помощь.

— Стой смирно, отцеплю сейчас! Спокойно! Не то поцарапаешься, — весело воскликнул он, ловко высвобождая меня. — Ну вот. Эти вьющиеся розы так и норовят зацепить человека, но зато отбивают охоту у местных ребят подпирать столбы, портя пейзаж.

Поделиться:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II