Чтение онлайн

на главную

Жанры

Фальшивый лорд
Шрифт:

Точно они знали лишь то, что женщина, которую они видели вместе с Хопкирком и Томпсоном, была той самой, что скандалила в бутике «Счастливый лоскут». Однако такие подлости не относятся к разряду преступлений. Кроме того, она походила по описаниям на особу, сообщившую про ожерелья в сумке Холли.

— Так поступают и сотни других, — возразила Трейси. — Важнее вот что — как мог кто-то из них положить экзаменационные листки в шкафчик Белинды?

Все надолго замолчали. Слышалось

лишь щебетанье птичек, да шмыгала носом от сенной лихорадки Белинда.

Молчание нарушила Холли.

— У нас пока еще нет ответов на много вопросов.

— Ты права, — согласилась Трейси.

— Куда же мы пойдем отсюда? — спросила Белинда.

Холли вскочила на ноги.

— Подсади меня, — велела она Трейси.

Трейси сцепила руки, и Холли поставила на них ногу. В следующий момент Холли уже заглядывала через верх стены.

— Она исчезла! — тихонько сообщила Холли.

— Кто?

— Машина Дэна О’Грэди.

Холли спрыгнула на землю.

— Давайте сходим к нему, — сказала она.

— К О’Грэди? — удивилась Трейси. — Зачем?

— Посуди сама! — объяснила Холли. — Мы знаем, что он не связан с ними. Это было очевидно из их отзывов о нем. И если кто-то может нам сообщить о том, что происходит в Лодже, так это он.

— Ну, не знаю… — Трейси неопределенно пожала плечами.

Белинда вскочила и зашагала к дороге.

— Я знаю! — заявила она. — Пошли!

— Что это такое? — удивился Дэн О’Грэди, открыв дверь. — Делегация, приглашающая меня вступить в велосипедную секцию Детективного клуба?

— Можно с вами поговорить? — спросила Холли.

— Поговорить? — спросил школьный сторож. — Вот это по-нашему, по-ирландски. Заходите.

О’Грэди угостил их, как и в прошлый раз, лимонадом и печеньем, а потом сел напротив.

— Ну, так в чем же дело? — спросил он.

Холли набрала полную грудь воздуха и принялась посвящать О’Грэди в факты, которые они обнаружили после их последней встречи в кегельбане. Когда она закончила свой рассказ, школьный сторож нахмурился.

— Что-то не нравится мне все это, — сказал он. — Может, вам лучше обратиться в полицию?

— У нас еще недостаточно доказательств, — объяснила Холли.

О’Грэди кивнул, соглашаясь с ней.

— Вы, конечно, правы, в полиции вам просто рассмеются в лицо. Нет, вы напрасно тратите свое время. И дело не только в этом — вы отвлекаетесь от поиска тех негодяев, которые вам вредят. — Он допил лимонад. — И все-таки теперь вы по крайней мере знаете, что за всем стоит этот самый Хопкирк.

— Хопкирк! — выпалила Белинда. — А что вы скажете про Гарри Оуэна?

Сторож растерянно почесал в затылке.

— Что-то я, девчонки, совсем запутался. Напомните мне еще раз, кто такой этот самый Гарри Оуэн.

Вкратце Холли рассказала историю Оуэна.

— Конечно, он не такой идиот, чтобы возвращаться сюда, — сказал О’Грэди.

— Может, он и не вернулся, — заметила Белинда.

Ирландец хлопнул себя ладонью по лбу.

— Ну конечно! Как это я раньше не сообразил?

— Что?

— Вы ведь не знаете, каково полное имя его светлости?

— Не имеем представления.

— Лорд Гарольд Алджернон Баллард.

— Ну и что? — не поняла Белинда.

Однако Холли уже все сообразила.

— Когда та женщина сказала: «Ты не боишься Дэна О’Грэди, зато при Гарри и пикнуть не смеешь» — она имела в виду лорда Балларда! Да?

— Точно! Вы все правильно поняли! — ответил ей ирландец.

Члены Детективного клуба повесили носы. В их душах боролись разочарование и облегчение. Значит, Гарри Оуэн не участвует в охоте на них. Это означает, что опасность не так велика. Но это также говорит о том, что оборвалась еще одна ниточка.

Трейси пришла в себя первая.

— Тогда ладно! — сказала она. — Забудем про Оуэна! Имеются какие-нибудь предположения о том, кто подсунул экзаменационные листки в шкафчик Белинды?

О’Грэди наклонился вперед и оперся локтями о колени.

— Странно, что вы спрашиваете об этом только сейчас, — ответил он ей. — Я много над этим думал. В последние выходные в школе работали оформители, и я оставил для них открытым парадный вход.

— Значит, в школу мог войти кто-то посторонний! — воскликнула Белинда.

— Да, кто угодно, — подтвердил сторож. — И не только это. Например, из аббатства приезжал мистер Тэйлор.

— Зачем? Что он делал в школе? — спросила Холли

— Проверял, что делается для того, чтобы принять «Белую леди». Смотрел, где ее разместят. Проверял безопасность. Знаете, я случайно узнал, — продолжал О’Грэди, — что ключи от шкафа с экзаменационными бумагами хранятся в кабинете миссис Уильямс. А также главный ключ от ученических шкафчиков.

Белинда едва не расплескала свой лимонад.

— Вы имеете в виду, что это сделал мистер Тэйлор?!

— Ну, Белинда, я этого не говорил! — Сторож растерянно посмотрел на девочку. — Пожалуйста, не делай скоропалительных заключений. Зря я вообще заикнулся об этом.

— Ничего страшного! — Холли попыталась его успокоить. — Это всего лишь еще один факт, над которым мы поразмыслим.

— Постой-постой! — воскликнула Трейси. — Он находился в универмаге, когда тебе подсунули ожерелья. Ты его видела сама. Да и к нам относится не лучшим образом, верно?

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии