Фанатка голого короля
Шрифт:
– Я тебя тоже, – обрадовалась Тоня.
– Что будет с Гавриловыми, Накашимой, Лаурой, Гоголевым и врачами из медцентра? – спросила я.
– Пока неизвестно, – ответила моя соратница и новая подруга, – идет следствие. Знаешь, мне жаль Лялю!
– Она не совсем психически здоровый человек, – тихо сказала я, – уж не знаю, посчитают ли ее адекватной психиатры, но, на мой взгляд, женщина, которая…
– Ляля так любила и до сих пор обожает своего мужа, – перебила меня Тонечка, – считает его удивительным, потрясающим, необыкновенным, честным,
– Фанатка голого короля? – удивилась я. – Ты о чем?
– Все считали правителя прекрасно одетым, а он шел по улицам голым, – вздохнула Тоня, – в детстве меня поразила эта сказка, я думала, что подданные того короля страшные лицемеры. Но потом поняла, нет, народ действительно видел роскошную мантию, а не голое тело, случился массовый гипноз. Человек всегда видит то, что он хочет. Лялечка считала Андрея святым, но следственная бригада сейчас выяснила о короле Ляли не очень-то хорошую информацию. Он, оказывается, тоже участвовал в махинациях Накашимы. И похоже, чем дольше продлится расследование, тем больше выплывет на свет гадкой правды о муже Ляли. Получается, она фанатка голого короля, не было идеально прекрасного Андрея, был самый обычный не совсем честный человек. Вот уж страшный удар для женщины.
– И для Кости, между прочим, тоже, – пробормотала я, – он никогда не сомневался в редкой порядочности Андрея. Фанатка голого короля. Фанатизм, как правило, до добра не доводит. Прости, мне жалеть Лялечку мешают воспоминания о тех, кого она убила.
– Люпин подал заявление об уходе, на его место назначен Олег. Только пока он и.о., – перевела разговор в иное русло Тонечка.
– Ничего, скоро станет полноправным начальником, – обрадовалась я. – Куприн настоящий профессионал и заслужил повышение.
– К тому же он имеет секретное оружие в лице двух блондинок, – захихикала Тоня. – Знаешь, он здорово разозлился, когда услышал, чем мы занимались. Впрочем, я не сомневалась, что Олег…
– Покраснеет от ярости, – добавила я. – Мы просто на удивление похожи. Ты начинаешь фразу, я заканчиваю.
Антонина достала из сумки листки бумаги.
– Вот объяснение нашей похожести.
– Что это? – не поняла я.
– Помнишь, мы в кафе заговорили об общих привычках? – медленно произнесла Тоня. – Так вот, я утащила с собой чайную ложку, которую ты облизывала, и сделала анализ ДНК.
– Что ты сделала? – обомлела я.
Она втянула голову в плечи.
– Анализ ДНК. И… понимаешь… вот… смотри… Короче, вроде бы мы с тобой двоюродные сестры.
Я чуть не упала со стула.
– Кто?
Тоня начала водить пальцем по бумаге.
– Ты не знакома со своей матерью, с отцом встретилась во взрослом возрасте. Судя по результатам лабораторного исследования, наши мамы были сестрами.
– Офигеть! – прошептала я. – Извини, голова заболела, давай поговорим позднее.
– Конечно, –
Я вышла из кафе, села в машину и медленно поехала по проспекту. Мы с Тоней сестры? Несмотря на то, что имеем явное внешнее сходство и общие привычки, информация о нашей кровной связи меня потрясла. Я привыкла чувствовать себя одинокой. Появление в моей жизни Ленинида ничего не изменило – папенька не стал мне близким человеком. И вдруг, пусть двоюродная, но сестра. Анализ ДНК никогда не врет.
По спине пробежал озноб, между лопатками словно воткнули ледяной кол. Я сделала судорожный вдох. И что сейчас делать? Выпить кофе? Купить в аптеке литр валерьянки и проглотить одним махом? Позвонить Косте и рассказать про анализ?
Я припарковалась у тротуара и трясущимися руками вытащила ключ из замка зажигания. Лучше зайду в магазин. Вон там вывеска «Товары из Японии», а у меня как раз закончился волшебный крем для лица, подаренный Аллочкой.
В небольшом торговом зале за прилавком стоял парень, одетый, несмотря на жару, в темный костюм. Увидав меня, он сложил руки домиком, поклонился и сказал:
– Спасибо, что зашли. Меня зовут Сергей. Чем могу помочь?
– У вас есть крем для лица? – поинтересовалась я, оглядывая помещение, где не было, кроме нас, ни одного человека.
Сергей показал на полку.
– На любой вкус! Выбирайте. Вам какой? Увлажняющий, лифтинговый, ночной, дневной?
Но я уже поняла, что нужной упаковки нет, и пояснила:
– Мне подарили баночку изумительного средства, после его применения кожа делается гладкой, исчезают мелкие морщинки и отеки, появляется легкий естественный румянец.
Сергей тут же воспользовался возможностью похвалить свой товар.
– Японская косметика великолепна.
Я кивнула.
– Согласна. Жаль, что чудо-крема у вас на полках не вижу.
– Название скажите, – попросил продавец.
Я развела руками.
– Увы, не владею японским, не смогла перевести надписи на упаковке.
– Не беда, – широко улыбаясь, сказал Сергей и выложил передо мной буклет. – Полистайте каталог, может, узнаете крем на фотографии.
Я последовала его совету и вскоре обрадовалась.
– Вот он!
– Этот? – почему-то удивился продавец.
– Да, да, да! – затвердила я.
– Данный товар присутствует, – «обрадовал» меня продавец, – но он представлен в другом разделе. Вон там, смотрите…
Я чуть не захлопала в ладоши от радости.
– Скорее дайте банку! Нет, две! А лучше три! Четыре! Пять! Возьму себе, Аллочке, Тоне…
– Извините, вы наносили крем на лицо? – после паузы спросил Сергей.
– А куда еще? – фыркнула я. – Не на хлеб же его мазать!
– И помогает? – не успокаивался продавец.
– Потрясающее омолаживающее средство, – заявила я, – уникальное.
– Странно… – растерялся Сергей.
– Почему? – удивилась я. – Сами только что говорили про действенность японской косметики.