Фантастические сказки
Шрифт:
– У меня была родственница, Бидия-эль-Джемаль, которая обладала несравненной красотой и многообразными совершенствами. И так как она, хотя и джиннья, принадлежала к числу верных, то я отправил послов к Сулейману Великому, сыну Дауда, которому предложил ее в супруги. Но некий Джарджа-рис, сын Реджмуса, сына Ибрагима - да будет он проклят навеки!
– благосклонно отнесся к девице и, тайно пойдя к Сулейману, убедил его, что я готовлю царю коварную западню на его погибель.
– А вы, конечно, даже и не помышляли ни о чем подобном?
– спросил Вентимор.
–
– Таким образом случилось, что Сулейман - мир ему!
– внял голосу Джарджариса и отказался от девушки. Более того, он повелел схватить меня, заключить в медный сосуд и бросить в море Эль-Каркар, чтобы я там оставался до Дня Страшного Суда.
– Нехорошо! В самом деле, как нехорошо!
– пробормотал Гораций тоном, которым надеялся выразить сочувствие.
– Но ныне, благодаря тебе, о потомок благородных предков и добросердечный человек, мое освобождение свершилось. И прослужи я тебе тысячу лет, ни на что иное не глядя, то и таким образом я не расплатился бы с тобой, потому что все это было бы ничтожно в сравнении с твоими заслугами!
– Пожалуйста!… Не стоит благодарности!
– сказал Гораций.
– Я бесконечно рад, что был полезен вам.
– В небесах, на воздушных страницах, начертано: «Кто делает добро, получит равную отплату». Разве я не Эфрит из джиннов? Итак, проси - и тебе будет дано.
«Бедный старичок!- думал Гораций.
– Его голова сильно не в порядке. Теперь он вскоре захочет поднести подарок, и мне, конечно, нельзя будет принять его».
– Дорогой г. Факраш, - сказал он вслух.
– Я ничего не сделал, ровно ничего, но если бы даже и сделал, то никак не могу брать плату за это.
– Каково твое имя и призвание?
– Я должен был отрекомендоваться раньше… Позвольте вручить вам мою карточку.
– И Вентимор протянул ему карточку, которую тот взял и спрятал за пояс.
– Это - адрес моей конторы. Я - архитектор… если вы имеет представление, что это такое. Это человек, который строит дома и церкви… мечети, знаете ли… в сущности, все, что только ему закажут.
– Воистину полезное призвание… За него платят чистым золотом.
– Что касается меня, - признался Гораций, - то платы еще не видывал. Другими словами: мне никогда не платили, потому что у меня еще не было заказчиков.
– Что это за заказчики, о которых ты говоришь?
– Ах, ну, какой-нибудь богатый купец, который хочет построить себе дом и не очень смотрит на расходы. Здесь их великое множество, только мне-то они никак не попадаются.
– Дай мне некоторый срок, и, если это возможно, я доставлю тебе такого заказчика.
Гораций невольно подумал, что рекомендация подобного субъекта вряд ли может иметь вес, но так как бедный старик, очевидно, считал себя в долгу и хотел расквитаться, то было бы не любезно окатить его холодной водой в награду за доброе намерение.
– Милостивый государь, - сказал он шутливо, - если вам когда-нибудь случится столкнуться с подобного рода заказчиком и если вы сумеете убедить его, что я как раз такой архитектор какого он ищет, - чего, скажу, доселе никто еще про меня не думал, - да сумеете направить его ко мне, то окажете мне величайшую услугу, на которую я едва могу надеяться. Но, пожалуйста, не хлопочите из-за этого.
– Это будет легче всего на свете, - сказал гость, - конечно (тут тень мучительного сомнения прошла по его лицу), если хоть часть моего прежнего могущества осталась при мне.
– Ну не стоит думать об этом, - сказал Гораций.
– Если не можете, я благодарен и за доброе желание.
– Прежде всего, было бы мудро узнать, где пребывает Сулейман. Тогда бы я мог выразить ему покорность и примириться с ним.
– Да, - коротко согласился Гораций, - я бы так и сделал. И это поставил бы себе целью… Только, знаете, не сейчас. Вероятно, он в постели. Завтра утром.
– Я очутился в чужой стране и не знаю, в каком направлении искать его. До тех пор, пока я не найду его, не оправдаюсь в его глазах и не отомщу врагу моему Джарджарису, я не буду знать покоя.
– Хорошо. Только теперь идите спать, как умный старичок, - сказал Гораций успокаивающим тоном, боясь, как бы этот бедный безумный азиат не попал в руки полиции.
– Завтра успеете побывать у Сулеймана.
– Я буду искать его по всем краям земли!
– Совершенно правильно. Будьте уверены, что найдете его в одном из них. Только, видите ли, бесполезно начинать сегодня: последний поезд уже давно ушел.
Пока он говорил, ночной ветер принес через площадь бой громадных часов на Вестминстерской башне, которые прозвонили четверть, а затем, после паузы, торжественным раскатом возвестили час ночи.
«Завтра, - думал Вентимор, - поговорю с г-жой Рапкин. Заставлю ее послать за доктором, чтобы поместить его под присмотр. Бедный старик в самом деле не должен разгуливать один!»
– Иду теперь… Сейчас же, - настаивал незнакомец, - потому что нельзя терять времени.
– Ах, полноте!
– сказал Гораций.
– После стольких тысяч лет несколько часов ничего не значат. Да вы не можете идти: теперь дом заперт. Позвольте мне проводить вас наверх, в вашу комнату, сударь!
– Нет. Я должен оставить тебя на некоторое время, о любезный юноша! Да будут счастливы дни твои, да будут равными пути твои, да низвергнутся во прах завистники твои, ибо любовь к тебе вселилась в сердце мое, если это будет мне дозволено, я приму тебя под покровительство моего благоволения.
Когда он кончил свою речь, то, к безмолвному изумлению Вентимора, исчез сквозь стену, которая была позади него. Во всяком случае, он каким-то образом удалился из комнаты, и Гораций остался один.
От потер себе затылок, который начинал болеть. В самом деле, не мог же он врасти в стену, сказал он себе. Это слишком нелепо! Дело в том, что я чересчур взволнован всем случившимся сегодня. Самое лучшее, что я могу сделать, - это сейчас же лягу спать!
Это он тут же исполнил.
5. Сarte Blanche