Фантастические создания (сборник)
Шрифт:
Ее смех вырывался наружу маленькими сгустками огня. Один из них поджег край свитера Роджера.
— Пожалуйста, нет! — закричал он, сбивая пламя руками. — Господи, Гилла, остановись!
Из-за двери донесся встревоженный голос Патрисии.
— Мне не нравится, как это звучит, — сказала она Хейгуду. — Эй, Джил? — крикнула она. — Ты там в порядке?
Роджер вскочил на ноги.
— Да при чем тут, в порядке ли Гилла?! Нашла о чем спрашивать! Вытащите меня отсюда! Она превратилась в какого-то
Висевшее на вешалке чье-то платье из полиэстера начало обугливаться. Невелика беда — Гилла затушила его крылом. Но в гардеробной становилось тесно, а Хейгуд и Патрисия отчаянно дергали дверь, пытаясь ее открыть.
Гилла повернула голову к двери.
Роджер скрючился около нее в жалкой позе — Гилла не обратила на него никакого внимания. Она распахнула дверь и вышла наружу.
Роджер тут же бросился бежать, отталкивая ее в сторону:
— О боже, Хейгуд, убери ее от меня!
На Хейгуде не было майки, ширинка на джинсах не была до конца застегнута, а губы распухли. Он подозрительно всматривался в Гиллу.
— Почему? — спросил он Роджера недоумевающе. — Что она такого сделала?
Патрисия все еще поправляла платье, прическа ее была в полном беспорядке.
— Да, — повернулась она к Роджеру, — в чем проблема? Ты ведь ее не обижал? — И она положила руку на чешуйчатое левое плечо Гиллы. — Ты в порядке, детка?
Что происходит? Почему они не боятся?!
— Хм… — ответила Гилла, — я не знаю. Как я выгляжу?
Патрисия подняла брови.
— Как всегда, — сказала она, и в этот момент в комнату вбежали Кэши и Фостер.
— Мы слышали крики, — заговорила Кэши, переводя дыхание. — Что случилось? Роджер, ты опять допекал Гиллу?
Фостер взял лапу Гиллы:
— Он обманом заманил тебя в гардеробную?
— Вы тут все с ума посходили? — Роджер почти визжал. — Вы что, не видите? Она же какой-то дракон или что-то подобное!
Это была последняя капля.
Гилла засмеялась. Смех начинался где-то в животе и грубым хохотом вырывался из ее пасти. К счастью, в этот раз пламени не было, — к счастью, потому что Гилла не знала, сможет ли им управлять.
Она так сильно смеялась, что проглоченная вишневая косточка поднялась назад и снова оказалась у нее во рту.
— Тьфу, — сказала она, сплевывая косточку в руку.
В свою руку. В свою обычную, человеческую руку.
Она снова стала нормальной. Собой.
Гилла улыбнулась Роджеру, а тот вытаращил глаза.
— Как ты это делаешь? — спросил он растерянно.
Гилла его проигнорировала.
В комнате начали собираться ребята со всего дома, чтобы посмотреть, из-за чего вся шумиха.
— Да, он меня обманул, — сказала Гилла так, чтобы все слышали. —
— Что за отморозок, — пробормотал парень Клариссы Джим.
Фостер подошел к Роджеру, глядя на него в упор:
— Что с тобой не так, чувак?
Роджер выпятил грудь и попытался взглянуть на Фостера, но не мог встретиться с ним глазами и продолжал тайком бросать нервные взгляды на Гиллу поверх его головы.
Кларисса фыркнула:
— Подумаешь… Велика беда. Вы с ним и так все время этим занимаетесь.
«О, хватит уже этой некрасивой сплетни».
Странным образом казалось, будто тот внутренний голос теперь исходил из ладони Гиллы — из руки, в которой она сжимала вишневую косточку. Но он все ощущался так, будто это были ее собственные мысли.
Гилла с достоинством повернулась к Клариссе:
— Значит, ты не веришь, что Роджер это сделал?
Кларисса состроила гримасу отвращения:
— Я верю, что ты настолько жирна и отвратительна, что согласишься пойти с кем угодно, потому что никто тебя не захочет.
— Это нелогично, — сказала Кэши. — Как она согласится пойти с кем угодно, если ее никто не захочет?
— Я хочу ее, — сказал Фостер и, смутившись, посмотрел на Гиллу. Потом его лицо вспыхнуло. — Я имею в виду, я бы хотел, в смысле…
Никто не услышал конца предложения, потому что все громко рассмеялись. Кроме Роджера, Карла и Хейгуда.
Гилла обняла Фостера, все еще боясь, что неправильно его поняла. Но он обнял ее в ответ, крепко. Гилле стало тепло.
Фостер был таким глупеньким.
— Кларисса, — сказала Гилла, — если когда-нибудь с тобой случится что-то плохое и никто не будет верить в твою версию произошедшего, можешь рассказать мне. Потому что я знаю, каково это — когда на тебя клевещут.
Кларисса зарделась.
Роджер ругнулся и вышел из комнаты. Хейгуд и Карл последовали за ним.
Гилла посмотрела на вишневую косточку в своей ладони. Подумала. А потом положила ее в рот и вновь проглотила.
— Зачем ты это сделала? — спросил Фостер.
— Просто захотелось.
— В тебе же вырастет дерево! — поддразнил ее он.
Гилла хихикнула.
— Было бы неплохо. Эй, почтальон так и не принес мне настоящего письма. — Она кивнула в сторону гардеробной: — Ты не хочешь послать мне весточку?
Фостер с улыбкой склонил голову и взял ее за руку:
— С удовольствием.
И Гилла, улыбаясь, повела его к двери.
Они вернулись с прогулки.
Леди была внутри.