Фантастическое путешествие
Шрифт:
Он говорил это самому себе, своей болевшей, поврежденной руке.
Корабль сотрясала сильная вибрация, которая почти оглушила Гранта невыносимой болью. Войдя в отверстие и постепенно замедляя движение, корабль неожиданно успокоился.
Грант отпустил захват и лежал, тяжело дыша. Кора медленно подтянула под себя ноги и встала.
Дьювал уже освободился от ремней.
– Как вы, мистер Грант?
Он опустился на колени рядом с ним.
Кора тоже встала на колени, прикоснулась к
– Не трогайте!
– Она сломана? – спросил Дьювал.
– Не знаю.
Он медленно и осторожно попытался согнуть руку, потом обхватил левый бицепс правой ладонью и крепко сжал.
– Кажется нет. Но если даже и нет, пройдет немало времени, прежде чем я смогу снова действовать ею.
Мичелз встал тоже. Его лицо почти до неузнаваемости изменилось выражением облегчения.
– Мы прошли через это в целости и сохранности. Как дела, Оуэнс?
– В полном порядке, я думаю, – сказал Оуэнс. Ни одной красной лампочки на панели. «Протерус» получил больше, чем это предусмотрено его конструкцией, и выдержал.
В голосе его звучала нескрываемая гордость за себя и за свой корабль.
Кора все еще растерянно склонялась над Грантом.
– Вы в крови! – воскликнула она с ужасом.
– Я? Где?
– Ваш бок. На костюме кровь.
– А, это! У меня были небольшие неприятности на той стороне. Это просто из-за того, что сдвинулась повязка. Правда, это пустяки. Просто кровь.
Кора озабоченно посмотрела на него, а затем расстегнула молнию на костюме.
– Сядьте, – сказала она. – Попытайтесь сесть, пожалуйста.
Она подвела руку под его плечи и с усилием посадила его, затем с натренированной ловкостью спустила форму с его плеч.
– Я позабочусь об этом, – сказала она. – И спасибо вам. Это кажется глупым и несоответствующим моменту, но спасибо.
– Ладно, можете иногда говорить мне это. Перевяжите меня в кресле, хорошо?
Он с трудом встал на ноги. Кора поддерживала его с одной стороны, Мичелз – с другой.
Дьювал, бросив на них взгляд, похромал к окну.
– А теперь скажите, что случилось?
– Артериально-вен… – начал Мичелз. – Ладно, оставим это. Между артерией и малой веной появилось ненормальное соединение. Это случается иногда, обычно в результате физической травмы. Я полагаю, что у Бенеша это произошло, когда он получил повреждение в автомобиле. Это определенный недостаток, снижающий эффективность кровообращения, но в данном случае ничего серьезного. Оно микроскопическое – крошечное завихрение.
– Крошечное завихрение! Это!
– В нашем миниатюризированном мире это, конечно, гигантский водоворот.
– Он не обозначен на ваших картах циркулярной системы, Мичелз? – спросил Грант.
– Он должен быть. Я мог бы, вероятно, отыскать его здесь, на карте корабля, если бы имел достаточное увеличение. На беду, свой начальный анализ я сделал за три часа и упустил это. Я виноват.
– Все в порядке, это просто некоторая задержка, – сказал Грант. – Отыщите другой путь и дайте Оуэнсу команду двигаться. Как со временем, Оуэнс?
Одновременно с вопросом он автоматически посмотрел на отметчик времени и прочитал:
– 52.
Оуэнс тоже сказал:
– 52.
– Времени достаточно, – заявил Грант.
Мичелз уставился на него, подняв вверх брови.
– Дело не во времени, Грант, – сказал он. – Вы не понимаете, что случилось. Наше путешествие закончилось. Миссия провалилась. Мы не можем добраться до тромба, как вы не понимаете! Мы должны требовать, чтобы нас извлекли из тела.
– Но ведь корабль может быть снова миниатюризирован только через несколько дней! – в ужасе произнес Грант. – Бенеш умрет!
– Ничего нельзя сделать. Мы теперь направляемся в яремную вену. Мы не можем вернуться через фистулу, так как не в состоянии преодолеть этого течения, даже когда сердце находится в фазе диастолы, между ударами. Любой другой путь, которым мы можем следовать по венозному потоку, ведет через сердце, что является явным самоубийством.
– Вы уверены? – оцепенело произнес Грант.
– Он прав, Грант, – сказал Оуэнс надломленным, глухим голосом. – Миссия провалилась.
10. Сердце
В контрольной башне воцарилось некое подобие ада. Светящаяся точка на обзорном экране показывала, что корабль почти не изменил своего положения, но на координатной модели были совершенно иные данные.
Картер и Рейд обернулись на сигнал монитора.
– Сэр, «Протерус» сбился с курса. Сигнал получен из квадрата 23, уровень В.
Лицо на экране было очень взволнованным.
Рейд бросился к окну, что бы посмотреть на карту. С такого расстояния, конечно, ничего не было видно, за исключением голов, склонившихся над картами.
Обстановка была явно наэлектризована.
Картер побагровел.
– Не подсовывайте мне эту дрянь, эти квадраты! Где они находятся?
– В яремной вене, Сэр, ведущей к верхней полой вене.
– В вене!
На мгновение вены самого Картера от возбуждения выступили наружу.
– Что они вообще делают в вене? Рейд! – загремел он.
Рейд поспешил к нему.
– Да, я слушаю.
– Как они попали в вену?
– Я дал людям распоряжение попытаться отыскать на карте артериально-венозную фистулу. Они очень редки и их нелегко найти.