Фантастика 1980
Шрифт:
— Не надо. Я вам постараюсь больше не мешать.
— Мешайте, — сказал Станислав. — Я ничего не имею против. Мне приятно, что вы ко мне пришли.
К вечеру буря внезапно прекратилась. Станислав сказал, что надо выйти поглядеть, надежно ли стоит вездеход.
— Вы отвезете меня? — спросила Регина.
— Нет. Через час, а может раньше, буря разыграется куда сильнее. Мы сейчас с вами попали в глаз тайфуна. Вам приходилось слышать о таком?
— Это самый центр бури? Глаз тайфуна — это почему-то связано у меня с Конрадом,
— Ветер в снастях, сломана грот-мачта, во втором трюме помпы не справляются с течью…
— Правильно. А можно с вами выйти наружу?
— Я буду рад. Только позвольте мне самому проверить ваши баллоны.
— Вы злопамятный.
— Я осторожный.
Они сидели на большом плоском камне у входа в пост. Было очень тихо, лишь над низинами висела, никак не могла улечься сизая в вечернем воздухе пыль. Блики заходящего солнца скользили по округлому забралу шлема и, попадая в серые глаза Станислава, превращали зрачки в маленькие круглые прозрачные озера.
Он сказал:
— Когда я получил известие с базы, что вы потерялись в моем районе, то сначала рассердился. Извините, но именно так: рассердился. Ну как же можно взять легкий флаер и отправиться в Пустыню, когда в любой момент может начаться буря? А буря такая, что по доброй воле я бы и на сто метров от поста не отошел… Нет, я рассказываю не затем, чтобы вызвать в вас раскаяние. Наоборот, я виноват в том, что был груб. А потом вы пришли ко мне, и я обрадовался тому, что вы здесь.
Солнце исчезло за краем стены пыли, стало темно. Порыв ветра подхватил горсть песка и кинул его в лицо Регине. Песчинки взвизгнули, царапая забрало шлема.
— Пора прятаться, — сказал Станислав и протянул ей руку.
Регина поняла, что ждала этого. Чтобы он протянул ей руку. Она не могла почувствовать теплоту его ладони, но это не так важно…
В тамбуре, ставя на полку шлем, Регина спросила:
— Вы любите свою работу?
— Вряд ли это вопрос любви или нелюбви, — сказал Станислав. — Но, очевидно, я получаю удовлетворение от процесса исследования.
— И от результатов?
Его лицо было совсем близко. В полутьме тамбура глаза были светлее кожи. Регина непроизвольно подняла руку и дотронулась кончиками пальцев до щеки Станислава.
Его глаза расширились удивленно.
— Простите, — сказала Регина. — Я нечаянно.
— Нечаянно?
Он улыбнулся. И добавил: — Я думал, что испачкал щеку. Или вы соринку сняли…
— Считайте, что соринку.
Регина бросила на полку перчатки.
— Ужином занимаюсь я, — сказала она. — Могу я за вами поухаживать?
— Вряд ли, — сказал Станислав, открывая внутреннюю дверь. — Это неразумно. Мне легче самому сделать ужин, чем рассказывать, где что лежит.
И конечно, он настоял на своем.
Ночью Регина долго не могла заснуть.
Маленькая каютка — спальный отсек, — казалось, плыла по бурному морю. Если приложить к стене ладонь, то ощутишь, как бьются
Проснулась она поздно. Станислав не стал ее будить.
— Выспались? — спросил он, услышав, что она соскочила с койки.
За иллюминаторами несется желтая мгла. Круглые часы над рабочим столом показывают 11.34. Регина задержалась в жилом отсеке, вспоминая, где щетка для волос, — меньше всего на свете ей хотелось появляться перед Станиславом взъерошенной, как щенок после драки. Но щетка лежит у мойки, в том отсеке…
Широкая ладонь Станислава возникла в дверном проеме.
На ладони лежала щетка.
Станислав сказал из-за двери:
— Я пойду приберу в тамбуре. Вернусь через десять минут.
Чтобы к этому времени вы были в полном порядке и готовы завтракать. Вы едите манную кашу?
— Ем! Обожаю! — сказала Регина, принимая щетку и со сладкой безнадежностью понимая, что безумно, безнадежно влюблена в этого вежливого сухаря…
— А потом что? — Стас закурил, и Станислав, не любивший табачного дыма кашлянул, разгоняя дым перед лицом.
— Она прожила у меня в курятнике еще два дня. Вернее, два с половиной дня.
— Кончилась буря?
— Нет. Мимо шел большой вездеход. Они завернули к нам и взяли Регину.
— И что она сказала на прощание?
— Ничего. Она вежливо попрощалась. Как и принято. Поблагодарила меня за гостеприимство.
— И все?
— Она была сердита на меня.
— Почему?
— Мне кажется, в глубине души она полагала, что я нарочно вызвал вездеход, чтобы отделаться от нее.
— А ты вызывал вездеход?
— Нет, я тут совершенно ни при чем. Но если бы я мог вызвать его, я бы это сделал. Так что ее догадки были недалеки от истины.
— Ты испугался?..
— Мне было жалко девочку.
— Она не девочка. Она взрослый человек. Ей подошло время полюбить. И тут попался ты. Не очень красивый, но вполне самостоятельный мужчина, притом спаситель. Ты же не проявлял никакой инициативы: безотказный капкан.
— Не старайся показаться циником.