"Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
– Вы так богаты?! – удивленно спросил он. – И как вообще вы собираетесь заплатить?
– Вам говорит что-нибудь слово «липиний», уважаемый капитан?
Слово «липиний» было лурианцу хорошо знакомо. Его кристаллы ценились на Луриане не меньше, чем на Земле. То есть были баснословно дороги.
– Как считаете, «Норда» примет такое средство оплаты?
– Скорее всего, да. Вы не перестаете меня удивлять! Чем я вам могу помочь?
– Можете, очень даже можете. Надо будет представить менеджерам «Норда» покупателя. А будет им, – Кэп задумчиво обвел взглядом всех собравшихся, – Трофимыч, как наиболее разбирающийся в технических вопросах.
На следующее утро старший менеджер компании «Норда» был немало удивлен неожиданным визитом. Нет, все-таки как предусмотрительно он поступил, оговорив с Ащипом возможность появления сторонних покупателей. Как чувствовал. Быть может, это белая полоса? То не было заказов вообще, то они сыплются один за другим. Покупатель, конечно, странный. Все лицо красное, черные очки на глазах, на шее повязка. Над внешним видом Трофимыча работали все утро, чтобы хоть как-то выдать его за лурианца.
– Позвольте вам представить моего друга. Он работал добытчиком и пострадал в катастрофе. Все лицо обожжено и гортань тоже. Ему приходится пользоваться специальным прибором для того, чтобы говорить, – обратился к менеджеру «Норды» Аеши Нурс.
– Извините, что не снимаю очки, мистер. Не хочу шокировать вас своим видом.
Голос из переводчика, выданного за прибор для дикции, звучал показательно хрипло. Над этим тоже пришлось специально поработать.
– О, прошу вас, не стесняйтесь! – Менеджер был рад любому клиенту, покупатели «Норду» своими посещениями не баловали. – Итак, что вы хотели?
– Я, знаете ли, всю жизнь проработал старателем, пока не случилась эта катастрофа, будь она неладна. Компания расторгла со мной договор. Нет, они, конечно, выплатили компенсацию, все честь по чести. Вот только куда я теперь? Старому волку не сидится на суше. Вот я и надумал: куплю небольшой кораблик, топливозаправщик, например, и открою свой собственный бизнес.
Будь здесь сейчас Кэп с товарищами, они наверняка подивились бы тому, как натурально механик изображает старателя. Он так вошел в роль, что и сам поверил в то, что говорит.
– О, отличный выбор, сэр! У нас как раз есть то, что вам надо. А как у вас со средствами?
– Есть, есть одна старательская заначка. Так сказать, мой личный пенсионный фонд. – Трофимыч с таинственным видом запустил руку в карман и вытащил ее, зажав в пригоршне штук пять кристаллов липиния. – Вот посмотрите, сэр, – хрипло просвистел динамик. – Вы знаете, что это такое?
Менеджер смотрел на невзрачные с виду кристаллы как на непонятным образом материализовавшееся на его столе чудо.
– Это то, что я думаю, сэр?!
– Оно самое. Повезло, знаете ли, наткнуться на месторождение. Перед самой катастрофой, будь она неладна.
– Вы разрешите, я проверю?
– Извольте, сэр. Вы деловой человек, я сразу это понял.
Менеджер жестом подозвал младшего служащего и, вручив ему один из кристаллов, поручил быстро проверить подлинность.
– Вы понимаете, что наша компания не занимается скупкой липиния?
– Понимаю. Но кто говорит о скупке? Что вы скажете о честном обмене? Я вам кристаллы, вы мне – топливозаправщик. Или я пришел не туда?
Поняв, что клиент может передумать, менеджер отыграл обратно. К тому же кристаллы можно было взять по выгодному курсу.
– Мы могли бы пойти вам навстречу, сэр, и обсудить вопрос оплаты. Итак, вы хотите топливозаправщик? У нас как раз есть один, стоит сейчас в порту. Нам только надо будет решить, куда слить имеющееся в его трюмах топливо, и вы можете его забирать.
Хриплый смех Трофимыча огласил офис.
– Что вы, сэр. Зачем же мне топливозаправщик без топлива? Раз уж он заправлен, то пусть таким и остается. Я покупаю корабль вместе со всем содержимым.
Менеджер вспотел. Сделка обещала быть даже более выгодной, чем он предполагал вначале, если бы не одно «но».
– Должен предупредить вас, сэр, что в трюмах заправщика топливо литеры L. Оно не слишком популярно.
– Да, это несколько осложняет дело. – Трофимыч сделал вид, что задумался.
– Это отличное топливо! Я уверен, что за ним будущее! – воскликнул менеджер, почувствовав, что сделка может сорваться. – Просто не все еще смогли оценить его замечательные качества.
– Эх, была не была, – через несколько минут согласился «старатель». – Беру с тем топливом, которое есть. Если вы его продаете, значит, кому-то оно нужно. Не так ли, сэр? Сколько все это будет стоить в пересчете на кристаллы?
– Двадцать кристаллов липиния за все, – огласил вердикт менеджер.
– Да вы что?! Вы знаете, как они мне достались?! – И старатель разразился хриплым кашлем. – Пятнадцать, и ни кристаллом больше!
– Но, сэр!
– Нет и нет! Самое большее – шестнадцать.
Сошлись на семнадцати. Сделка для компании все равно была очень выгодной. Менеджер остался чрезвычайно доволен ее результатами. Определенно для «Норды» выдался удачный день.
– Вот ключ временного доступа, сэр, – сказал менеджер, получив и пересчитав кристаллы. – Надеюсь, вы сможете самостоятельно вступить в права владения? Если нет, то наши сотрудники вам помогут.
– Я старый космический волк. Как обращаться с кораблем, обучен с детства. Не беспокойтесь, сэр.
И Трофимыч в сопровождении Аеши покинул офис «Норды». Сделка состоялась.
Друзья не находили себе места, они с беспокойством ждали возвращения механика. Несколько раз они связывались с «Легасом» в надежде на то, что обещанное топливо все же доставят. Но там дела обстояли без изменений.
– Эх, надо было мне пойти, – порывался Иржи.
– Успокойся. Уж если переговоры зашли о кораблях и топливе, то Трофимычу и карты в руки.