"Фантастика 2023-117". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
Горец зыркнул по сторонам – направленные на него и семью стволы солдатских «шапсо» не оставляли шансов на побег. Самому хвататься за штуцер – глупо, все равно не успеть.
– Что оглядываешься? Пришла пора платить по старым долгам.
– Я ничего не должен тебе! Это ты убил моего сына!
– А ты мне солгал, – Алекс был демонстративно спокоен. – Ладно, время дорого, скажи своим, чтобы отошли к той скале. И сам оружие положи, только медленно.
И тут Мантасур сломался.
– Пощади моих девочек, офицер, я скажу тебе, кто продал тебя Хамиди-бею. Это большой, очень большой человек. Он и сейчас продает ваших другим беям. Обещай, что отпустишь хотя бы дочек, и я назову тебе его имя.
– Я и так знаю, кто это сделал.
Лейтенант повернулся к солдатам:
– Кончайте их.
Выстрелы ударили вразнобой, потом тесаками проверили, не осталось ли живых. Оружие подобрали, трупы бросили прямо на дороге – пусть все знают, чем кончают личные враги лейтенанта Магу.
На обратном пути Фелонов осторожно поинтересовался:
– Господин лейтенант, а вы и в самом деле знаете, кто вас продал?
– Догадываюсь.
– Тогда почему вы не узнали его имя у Мантасура?
– Зачем? Он ведь правды не скажет. А если и скажет, то что значит слово бандита против заслуженного и всеми уважаемого офицера? Ничего. Все равно придется проверять и искать доказательства.
– А доказательства вы еще не нашли?
– Нет, но скоро они у меня будут.
В глубине души Алекс не был так уверен.
Лошадь, навьюченная семейными пожитками Мантасура, некоторое время постояла недалеко от своих хозяев, запах крови пугал ее. Потом она отправилась щипать редкую травку, уцепившуюся за камни перевала.
– Удалось? – В голосе Алекса явно прорезалось волнение.
– Я искренне сожалею, господин Магу, но… – Серый человечек развел руки в сокрушенно-извиняющемся жесте. – Цепочка переводов была настолько сложна и многоступенчата, что мне не удалось ее отследить. У Хамиди-бея был хороший финансовый консультант.
– Вот черт!
Ни в чем не повинный стол принял на себя ярость лейтенантского кулака, жалобно звякнула чайная ложка в пустом стакане. Поверенный, не обращая внимания на эмоциональное восклицание юного лейтенанта, вытащил из стакана ложку, положил ее на стол и продолжил:
– Но ваш отец ценит меня не только за умение хранить ваши семейные тайны, но и за умение решать поставленные задачи, пусть и несколько иными методами.
– Говорите, господин Лисово, не томите.
– Откуда бы ни отправились деньги, полученные Хамиди за ваш выкуп, их конечная точка должна быть здесь, в Текуле. Бей должен был отстегнуть долю, положенную своему сообщнику. Между тем в городке есть всего два банка.
Секунда потребовалась Алексу на осмысление сказанного.
– Но как вам удастся уговорить управляющих, чтобы получить доступ к счетам?
– Во-первых, оба банка тесно аффилированы с банком вашего отца. Я бы сказал, что, по сути, они являются его филиалами. Во-вторых, я нахожусь в Текуле уже две недели и мое расследование закончено.
Алекс привстал со стула и перегнулся через стол.
– Результат, я хочу знать результат.
Поверенный извлек на свет тонкую канцелярскую папку, раскрыл и сунул в нее нос.
– Я проверил счета всех офицеров полка в звании от капитана и выше, в первую очередь, штабных.
– И?
– Ничего не нашел.
Правая рука лейтенанта, сжатая в кулак, побелела от напряжения.
– Тогда я проверил счета их ближайших родственников, их было совсем немного. Взгляните на эти выписки, особое внимание обратите на подчеркнутые даты и суммы.
Чтобы разобраться в бумагах, Магу хватило буквально минуты.
– Вот сволочь!
Не сдержавшись, Алекс грохнул еще раз кулаком по столу, о чем немедленно пожалел, зашипев от боли. Лисово убрал подальше злосчастную ложку. Придя в себя, лейтенант задал только один вопрос:
– Он действовал один, или есть еще кто-то?
– Если и есть, то на состоянии его банковского счета это никак не отразилось. А вообще хорошо придумали: никаких курьеров, никакого золота в мешках. Быстро, удобно, банковский процентик опять же капает, и никто не знает, кроме банковских служащих. Но они-то ни в чем не могут заподозрить почтенную супругу уважаемого офицера.
– Благодарю вас, господин Лисово, отличная работа.
Лейтенант собрал разложенные по столу бумаги обратно в папку.
– Вы можете вернуться обратно в столицу.
– Благодарю, господин Магу, но ваш отец просил меня задержаться в Текуле на несколько дней – присмотреть за вами, на всякий, так сказать, случай, пока все не успокоится.
– Попросил или приказал?
– Важное уточнение, – впервые за все время, сколько Алекс видел поверенного, тот едва заметно улыбнулся. – Попросил. Именно попросил.
– И теперь вас будет не выгнать из Текуля…
– …даже если ваши солдаты будут выгонять меня своими штыками.
– Откуда такая преданность, господин поверенный? Просто удивительно!
– Во-первых, мне хорошо платят…
– Не смешите меня, на тайнах семьи Магу вы бы заработали намного больше. Вы говорите, что работаете за пять процентов, хотя на самом деле иногда вам платят всего два. Так что же во-вторых?
– Тайны вашей семьи – очень опасный товар. Чтобы им торговать, надо быть или очень хитрым, или очень глупым. А что касается «во-вторых»… Когда-то очень давно, еще до вашего рождения, я попал в одну неприятную историю, о которой мне очень не хотелось бы вспоминать. Тогда один молодой, но очень талантливый финансист помог мне выйти из нее с минимальными потерями.