"Фантастика 2023-119". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Для охраны дома требовалось немалое количество вооруженных людей, а между тем не было никаких признаков присутствия там хотя бы одной живой души. Ворота бесшумно распахнулись, как только друзья приблизились к ним, — наверняка кто-то невидимый внимательно наблюдал за перемещениями гостей. Тор пожал плечами и решительно двинулся вперед, Ара последовал за ним, положив на всякий случай руку на арбалет. Однако ничего неожиданного не произошло — двор был пуст, никто не вышел им навстречу. Зато все так же бесшумно распахнулась слабо освещенная светильниками дверь дома, приглашая меченых войти.
— Чертовщина
Следовало либо войти в дом, либо немедленно убираться отсюда, пока ловушка не захлопнулась. Меченые переглянулись и почти одновременно спрыгнули с коней на землю, отшвырнув в сторону догорающие факелы.
Входная дверь за их спинами неслышно захлопнулась. Тор попробовал, как вынимаются из ножен мечи.
— Таинственное место, — прошептал Ара.
— Слишком даже таинственное.
Слабый огонек мелькнул впереди, и меченые, то и дело натыкаясь в темноте на острые углы, двинулись на свет, как мотыльки, рискуя обжечься в конце пути. Деревянная лестница заскрипела под их ногами, но в ответ, как ни прислушивались друзья, не донеслось ни звука. Слабый свет луны проникал сквозь узкие окна, и привыкшие к темноте глаза уже могли различать неясные очертания предметов, стоящих вдоль стен коридора второго этажа. Ара нащупал рукой огромный сундук и осторожно постучал по крышке, если судить по звуку, сундук был пуст. Комната, куда они наконец попали, была довольно слабо освещена, но и тусклый свет нескольких свечей позволил меченым убедиться, что в ней нет ни одной живой души. Посредине комнаты стоял стол с вином и закусками. За роскошным пологом пряталось широкое ложе, явно рассчитанное на двоих.
— Во всяком случае, нас не собираются убивать, — произнес Ара, не понижая голоса.
Тор не был в этом уверен и потому промолчал. Внезапно часть стены сдвинулась в сторону, и две неясные тени скользнули внутрь комнаты. Меченые схватились было за мечи, но, похоже, поторопились. Фигуры, закутанные в длинные плащи, были явно женские, хотя лиц из-за масок и надвинутых на самые глаза капюшонов разглядеть было нельзя. Смутно знакомый Тору голос произнес:
— Благородные господа интересуются астрологией?
Друзья вздохнули с облегчением. Ара без труда узнал свою недавнюю собеседницу, хотя лицо ее по-прежнему оставалось под маской. Открыты у красавицы были только руки, да глубокий вырез платья позволял увидеть вздымающуюся от волнения грудь. Вторая женщина, которую Ара видел впервые, жестом пригласила меченых к столу. Дамы так и не сняли плащей, хотя в комнате было довольно жарко. Маски по-прежнему скрывали их лица. Тору подобная таинственность стала уже надоедать. К тому же он мог поклясться, что уже видел однажды эти глаза — насмешливые глаза женщины, привыкшей повелевать.
— Я думаю, дамам известны наши имена, а потому нет необходимости их называть?
— Лицо благородного Тора я храню в памяти со дня нашей первой встречи.
— Быть может, дамы откроют нам свои лица, дабы и в нашей памяти их облик сохранился навечно!
— Всему свое время, благородный Тор.
— Здесь довольно жарко, — издалека начал деликатный Ара, — позвольте, я помогу вам снять плащ, благородная госпожа.
И прежде чем его соседка успела возразить, проворный меченый
— Однако, — проговорила ее более осторожная подруга, плотнее запахивая плащ, — меченые не слишком церемонятся с женщинами.
— Прошу прощения у прекрасной дамы, — улыбнулся Ара, — но мои неловкие действия были продиктованы лишь заботой о ее удобствах.
— А благородный Тор менее заботлив или менее решителен?
— Возможно, я не столь решителен в поступках, как мой друг, но я не уступлю ему прилежанием в науках.
— Кстати, о науках, — встрепенулся Ара, — быть может, моя прекрасная соседка познакомит меня хотя бы с азами замечательной науки астрологии? Я всегда мечтал научиться гадать по звездам.
— Терпение, мой друг. — Узкая рука легла в его широкую ладонь, а синие глаза засмеялись в узких прорезях маски.
Ара, подчиняясь зову, поднялся из-за стола и, словно зачарованный, шагнул вслед за женщиной. Тор с беспокойством следил за таинственным исчезновением своего товарища. Стена с глухим стуком возвратилась на место, и он вздрогнул от неожиданного смеха, прозвучавшего в наступившей тишине.
— Успокойся, благородный владетель, ничего с твоим другом не случится. Просто занятия науками требует уединения.
— Какую судьбу предскажет мне прекрасная гадалка?
— Тебя интересует день твоей смерти?
— О нет, меня больше интересует, как я проведу сегодняшнюю ночь.
— Попробуй прочитать ответ в моих глазах, — незнакомка придвинулась к Тору и положила руки ему на плечи, — это будет наш первый урок.
Губы ее приоткрылись, и Тор приник губами к ее губам, руки его скользнули вдоль ее тела, путаясь в складках широкого плаща.
— Ты старательный ученик, владетель Нидрасский, только слишком уж торопливый.
Плащ медленно сполз с плеч женщины, но прежде чем Тор успел разглядеть цвет ее волос, незнакомка решительно отбросила тяжелый полог, закрывающий широкое ложе, и погасила уже догорающие свечи.
— Урок будет долгим, владетель, — простонала она.
Солнечный лучик, проникший сквозь узкую щель, разбудил Тора. С удивлением он оглядел комнату и наконец вспомнил все, что случилось с ним этой ночью. К сожалению, незнакомка уже исчезла, и вопросы, которые он хотел бы ей задать, так и остались без ответа. Стена напротив Хора дрогнула и медленно сдвинулась в сторону. Ара, ступая как привидение, появился в комнате. Он на ощупь приблизился к окну и резким движением сорвал портьеру. Яркий свет ударил Тора по глазам, и он торопливо прикрыл их рукою.
— С ума сошел.
Ара, разглядевший наконец товарища, облегченно рассмеялся:
— Я вижу, урок был нелегким.
Тор усмехнулся и покосился на пустующее место рядом с собой — постель еще хранила тепло и очертания ее тела.
— Ты разглядел лицо своей подружки?
Ара с досадой махнул рукой:
— Она исчезла раньше, чем рассвело.
— Странное приключение, но жаловаться нам не приходится — увлекательная наука эта астрология.