"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
— Повезло, что этого хватило, — сказал я.
— Пусть так. Главное, что ты остался жив.
— Если это дело рук конкурирующих с вашим кланом якудза, — вмешался Фудо, — могут подослать ещё убийц. Тебе нужна охрана.
— Я не состою ни в каком клане, — поморщился я. — Сам по себе.
— Во-первых, это не так, — мягко заметил Исама. — Из клана нельзя выйти про по желанию. Тем более, если ты сын босса. Во-вторых, ты сам принял помощь клана, поступив по его протекции в менториум. Для всех очевидно, что ты — член клана, хоть сам и
Я закатил глаза.
— Почему мне не дают самому решать такие вещи?!
— Потому что так не делается, — развёл руками Исама.
— Да, Кенджи-кун, ты и сам не можешь этого не понимать, — поддакнул Фудо.
Эти двое, конечно, действительно думали, как говорили. Воспитание и менталитет не позволяли им разделять мою позицию. Ну, да ладно. В конце концов, это не имело никакого значения. Я всё равно освобожусь, чего бы мне это ни стоило!
— Полиция должна обеспечить тебе постоянную охрану, — снова сказал Фудо. — Тебя наверняка попытаются убить снова.
— Спасибо, обнадёжил! — усмехнулся я.
— Лучше смотреть правде в глаза.
— Я так и делаю. Но охрану мне никто не выделит.
— Если...
Фудо пришлось прерваться, так как в палату вошли двое мужчин. Лет по тридцать, оба в кожанках.
— Кенджи Исикава? — спросил один, глядя на меня.
— Он самый.
— Мы из полиции.
Посетители продемонстрировали удостоверения.
— Можно поговорить с вами о случившемся?
— Конечно.
В Японии уважают звания и мундиры. Надо быть очень уверенным в себе человеком с большими связями, чтобы безнаказанно отказывать полиции. Но даже могущественные боссы стараются этого лишний раз не делать.
— Наедине, — добавил полицейский, взглянув на Фудо и Исаму.
Те поднялись.
— Мы подождём в коридоре, — сказал Исама.
Как только они вышли, полицейские уселись на их стулья с двух сторон от постели.
— У вас уже брали показания, — сказал один из них. — Верно?
Я кивнул.
— Да, вчера утром.
— Мы ознакомились с ними. Но у нас возникли вопросы в связи с тем, что сегодня пришёл отчёт по вскрытию напавшего на вас синоби.
— Да?
Я пока не понимал, к чему клонит коп. Но едва ли к чему-то хорошему.
— Как вы, наверное, знаете, синоби используют симбиоз с магическими паразитами, — после паузы заговорил полицейский. — Это нужно, чтобы получить особые техники вроде знаменитого Лабиринта отражений.
— Да, я в курсе. Как и все.
— Так вот... Хм... После смерти ниндзя его симбионт обычно погибает. Паразиты ведь не ёкаи, и не могут существовать в нашей реальности сами по себе. Они распадаются на частицы, которые чаще всего обнаруживают рядом с телом хозяина, если имел место частичный выход паразита из тела носителя. Однако в этот раз следов паразита не нашли. Сначала решили, что он распался в теле синоби. Но вскрытие показало, что паразит попросту пропал!
Я сглотнул, вспомнив алое облако, покинувшее ниндзя. Куда оно могло деться?!
— К сожалению, я потерял сознание, и не видел, что случилось с паразитом. Спросите Исаму. Это парень из тех, что ждут в коридоре. Он нашёл меня и мог заметить что-нибудь.
Полицейские переглянулись.
— Хорошо, мы так и сделаем, — проговорил один. — Спасибо, господин Исикава. Если у нас возникнут вопросы, мы с вами свяжемся.
— В любое время, — кивнул я. — Всегда к вашим услугам.
— У вас есть предположения, кто и почему подослал к вам убийцу? — спросил другой коп.
— У меня нет, но у Исамы имеется. Задайте ему заодно вопрос и об этом. Он как раз перед вашим появлением излагал свою теорию. А меня прошу извинить. Разговор отнял много сил. Надо бы отдохнуть.
Я откинулся на подушки.
Полицейские извинились, что так долго допрашивали меня, и вышли. Спустя пару минут в палату вернулся Фудо.
— Твоего приятеля забрали, — сообщил он озабоченно.
— Куда?! — я приподнялся.
— Сказали, в отделение. Для дачи показаний.
— А что он им сказал?
— Да ничего.
— А конкретней?
— Они спросили, видел ли он магического паразита, когда вошёл в туалет и увидел тебя. Исама-сан ответил, что нет. И что не смотрел по сторонам, ведь ты был ранен, и он думал о том, как помочь тебе. А потом копы поинтересовались, что за версию он придумал насчёт покушения. Ну, Исама-сан и изложил им. Кажется, они решили, что он что-то знает, и увезли его. Да ладно, уверен, скоро отпустят. Он же ничего не сделал.
Я откинулся обратно на подушку. Силы действительно иссякли, мне ведь только-только энергетические узлы подлатали. Про переломы молчу.
Но что-то делать было надо.
— Фудо, там у меня в тумбочке должен лежать телефон.
— Да, вот он.
— Подай, пожалуйста.
Глава 21
Ох, не хотелось мне звонить дяде. Очень не хотелось. Вообще, обязанным быть якудза — совсем не то, что я планировал. Но неблагодарность у японцев почитается за худший из грехов, и я, пожалуй, с этим согласен. Так что пришлось набрать номер Хондзи Исикавы.
— Кенджи-сан, — раздался в трубке спокойный низкий голос родственника. — Слышал, ты попал в больницу. Я бы тебя навестил, но мне показалось, что ты не будешь рад меня видеть.
Надо же: в курсе! Хотя неудивительно: конечно, якудзы присматривали за мной. Не уверен, что дядя знал про меня всё (надеюсь, нет), но, в целом, без внимания не оставлял.
— Не нужно беспокойства, — сказал я. — Мне уже лучше. Иду на поправку.
— Очень рад.
Да ты и так знал, как мои дела.
— Приходили из полиции, — начал я. — Расспрашивали о том, кто мог на меня покушаться.
— Да? И что ты им сказал?
— Что понятия не имею.
— А это так?
— Конечно, так. Но у полиции есть версия.