"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Говори, Лоис.
— Прибыл гонец, говорит, что армия орков разбита.
— Разбита? Кем?!
— Подробности уточняются, но по слухам были эльфы, к одной из которых обращались Ваше Императорское Величество, также присутствовал король Фольклен второй с графиней Карри.
— И вы только сейчас ставите меня в известность? Так, а армии эльфов и короля Фольклена у нас под стенами?
— В сопровождении госпожи эльфов было четыре воина, а за короля сражались наёмники Гуго.
— И они этой горсткой смяли лучшую армию окрестных земель?!
— Гонец говорил о проявлении сверхестественных сил, потому что построившаяся для обороны армия орков просто исчезла в очень яркой вспышке.
— Распорядитесь приготовить праздничный стол и немедленно седлайте коней. Нужно немедленно пригласить высокородных гостей нашего города отпраздновать их победу.
— Грач, можно вас?
— Да, Гуго, слушаю.
— Мы тут неожиданно разбогатели, и хотелось бы поговорить о приобретении оружия и других товаров.
— Это всегда пожалуйста.
— Просто мне хотелось бы купить всё.
— Если у тебя хватит денег, то не вопрос. Могу даже периодически привозить тебе нужный товар.
— Тогда может мы сейчас перегоним самое ценное в расположении гильдии. Там и доли делить легче, и добро сохраннее будет.- хитро проговорил Гуго.
— Тебе открыть быстрый путь?
— Именно. Ждать, пока откроют ворота, долго, а потом ещё шакалы графа налетят, требуя свою долю. А так мы им продовольствие, верёвки, сталь и прочий хлам выделим, а золота вроде как и нет в обозе. Всё-таки, мы хоть что-то для победы сделали, а они вообще палец о палец не ударили.
— Хорошо, но для её величества императрицы эльфов выберите лучшие дары.
— Справедливо. Это же она их сожгла?
— Она. Моих сил на это явно не хватало.
— То, что ты делал перед нами просеки, тоже дорого стоит. Через двадцать минут мы подготовим обоз к перегону.
— Ты у меня такая отважная! — Женя обнял и поцеловал Карри.
— Легко быть смелой, когда за спиной Егор. Как он их армию сжёг!
— Это не он. Это госпожа Эллониэль.
— Сама императрица?
— Да. Я не думаю, что его фраза «Бл@ ядерный взрыв» была заклинанием, а вот её величество явно колдовала.
— Молча?
— Нет, конечно. Прежде чем начать делать пасы руками, она, глядя на выстроившееся каре торжественно сказала: «П@ц уродам!»
— И ты решил освоить это заклинание?
— Словесную составляющую я уже выучил. Как ты понимаешь, такие мощные аргументы, стирающие в одночасье армии, знать должен любой офицер.
— Ты прав, дорогой.
Глава 58
Самое ценное с обоза орков еле втиснулось во двор гильдии. Сотня воинов с трудом переносила содержимое в дом, и освободившиеся повозки тут же рубили на дрова и убирали с глаз долой.
Егор оглядел заставленный сундуками зал.
— Тут долго считать придётся?
— Не особо. Сейчас мы самое лучшее отбираем в дар императрице, потом половина отходит заказчику, то есть, вам троим, а остальное мы уже будем распределять между отрядом по долям.
— Нормальный подход.- высказал мнение Егор.
Гуго быстро прошёл, распахивая сундуки. Естественно, самоё ценное из украшений оказалось в трёх самых больших сундуках.
— Я думаю, вот эти три госпоже эльфов.- указал на содержимое Гуго.
— Да. Остальное для неё будет весьма бледно. Предлагаю сразу перенести сундуки как говорится от соблазна.
— Верно.- согласился Гуго и подозвал своих воинов.
Сундуки оставили на дорожке у беседки.
— Дары Её Императорскому Величеству!- громко крикнул Егор и велел быстро возвращаться обратно в зал гильдии наёмников.
— Кому вы там кричали?- не удержался от вопроса Гуго.
— Имперским гвардейцам, пока они не сделали из нас очень мёртвых.
— Я никого не видел.- удивился Гуго.
Егор на его глазах исчез и схватил его пальцами за нос.
— Вай!
— Ага. Не всё что не видно — безопасно.- сказал Егор, снова возвращаясь в видимый вид.
— Впечатляет.
— А вот представь тех четверых, что рубились сегодня в поле, в состоянии невидимости.
— Орки бы поголовно обсирались.
— Там бы кто угодно обделался. Поэтому мы оттуда и дали дёру максимально быстро.
— Ладно, давай делить сундуки. Тут у нас двадцать девять. Вам отдаём шестнадцать, остальные наши.
— Почему так?
— Графиня Карри отдала нам обоз, а он тоже что-то стоит.
— Справедливо. Тогда давай сразу перенесём нашу долю и перейдём к торговым делам.
Сундуки перенесли в новый дом Жени и Карри, затем Егор с воинами забрали сундуки из комнаты на постоялом дворе, и Гуго достал пергамент и чернила и начал скрупулёзно записывать имеющиеся в наличии у Егора оружие доспехи, утварь, ткани. Дважды приходил почтальон от Карри. Ворота к вечеру отворили и её с мужем пригласили в гости к Графу. За списком просидели до утра, и Гуго велел созвать совет командиров. За ночь они выпили два десятка бутылок кваса, и Гуго сидел с красными глазами и часто зевал.
Командиры собрались минут за пять, и Гуго начал свой доклад.
— Вчера мы очень прилично заработали, и у нас есть возможность сразу поделить всё на доли, а дальше каждый решает, что делать с добычей, и есть возможность сообща приобрести товары у Грача, и уже с их реализации каждый отряд будет получать свою долю. Грач может поставлять нам эти товары в большом количестве, так что можно будет просто заниматься охраной магазина и без особой нужды за меч не браться. Каков ваш выбор.
— Товары-то дельные?