"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Две лучших комнаты на троих, добрый уход коням и присмотр за телегой и имуществом.
Серебряный рубль со щелчком опустился на плоскость стойки.
— Этого хватит на неделю, госпожа,- промямлил хозяин и, встретившись со стальным взглядом графини, добавил,- с трёхразовым питанием.
— А в случае осады?
— Договор будет пересмотрен по окончании осады.
— Замечательно.- Карри взглянула на подошедшего мужа. — Покажите нам наши комнаты.
— Милана!- крикнул трактирщик себе за спину.
— Да, хозяин?- из двери за спиной показалась девушка с уставшим лицом.
— Проводи господ в лучшие комнаты.
— Хорошо, хозяин.
Комнаты оказались на втором этаже в дальнем конце коридора с большими окнами из разноцветных стёкол и большими двухспальными кроватями. Ещё из мебели был стол, пара лавок, пустой сундук внушительных размеров с петлями под навесной замок. На самих дверях также были кованые петли для наружного замка и кованой задвижкой внутри.
— Прикажете принести замки?- спросила Милана.
— Пока не надо.- распорядилась Карри. Дорогой, помоги нашему другу с вещами.
— Хорошо, дорогая.
Спустившись в зал, Женя осмотрел людей в нём.
— Мне нужны крепкие мужчины, шесть человек, для переноски вещей.- вальяжно проговорил он. — Плачу по медяку.
Несколько человек наперегонки устремились к нему.
Смерив подбежавших с показным равнодушием, доблестный рыцарь махнул им перчаткой, приказывая следовать за ним.
— Грач!
— Да, господин рыцарь?
— Эти люди помогут отнести вещи. Заплатишь им по медной монете каждому.
— Будет исполнено, господин рыцарь.
Благородный рыцарь подождал, пока люди подхватят тяжёлые сундуки, и прошёл с ними до комнаты Егора.
— Здесь ставьте.
Сундуки аккуратно встали у стены, и люди поспешили к телеге. Ещё четыре ходки, и телега осталась пуста, а Егор щедрой рукой выдал по копейке за работу. Копейка перепала и мальцу, который будет приглядывать за лошадьми, упряжью и телегой.
Поднявшись наверх, Егор оценил кованые проушины и похвалил себя за предусмотрительность. На продажу он купил три десятка замков с калёными дужками. Закрыв дверь в комнату с сундуками, Егор прошёл в номер к друзьям.
— Ну что, друзья мои, пойдём сразу искать наёмников?
— Надо бы сразу.- сказала Карри.
— Тогда вот вам замок с ключами, и пойдёмте.
Спустившись вниз, Егор подошёл к трактирщику.
— Где в этом городе мы сможем найти наёмников?
— А много надо?
— Сто- двести копий конными.- крупная медная монета заиграла под пальцами у Егора.
— Тогда вам нужен Гуго капитан «Удачи». Я сейчас выделю вам провожатого.
Скрывшись за дверью, хозяин кого-то громко крикнул и через минуту вернулся с молодым высоким пареньком.
— Он проводит, господин.
— Грач. Меня зовут Грач.- Егор подтолкнул монету хозяину, и тот быстро спрятал её в ящик стола.
— Благодарю вас, господин Грач.
Парень вел быстро, стараясь поспеть, пока совсем не стемнело, и минут через двадцать они вышли к большому дому у крепостной стены.
— Вот гильдия наёмников. Я вам ещё нужен или могу возвращаться?
— Можешь идти. — Егор наградил парня половиной копейки, и они зашли в распахнутые ворота.
— Что изволят господа? — перегородил им путь откуда-то вынырнувший парень.
— Мы ищем Гуго капитана отряда " Удача".
— Вам нужен отряд?- повеселевшим голосом проговорил парень.
— Веди, любезный.- строго и надменно проговорила Карри.
— Извините, госпожа. Прошу следовать за мной.
Они не пошли в центральную дверь, а обойдя здание с торца, поднялись по деревянной лестнице на второй этаж. Парень постучал и, дождавшись ответа, отошёл в сторону, делая приглашающий жест в лёгком полупоклоне.
— Прошу.
Отворив дверь, Егор первым шагнул в помещение. Справа за большим столом сидел мужчина среднего телосложения. По обоим сторонам от стола находился шкаф со множеством ячеек, в которых лежали свитки.
— Здравствуйте, господа. Если вы искали Гуго, то это я.
— Здравствуйте, уважаемый. Моё имя Грач, я торговец и доверенное лицо доблестного рыцаря Фольклена и его супруги леди Карри.- Егор махнул головой себе за спину.- Моим господам нужен крупный отряд. Что вы можете нам предложить?
— Я могу выставить полторы сотни конных и две сотни пеших воинов, но мне нужно знать, для каких целей вам нужны воины. Если вы ради забавы решите бросить их в атаку на надвигающуюся армию орков, то я вам откажу.
— Нам они нужны для игры и обороны вашего города.
— Игры?
— Да. Ваши воины будут обращаться к господину рыцарю Ваше Величество король Фольклен второй и служить как королю. Его жена Леди Карри будет играть роль командира.
— У госпожи Карри есть в этом опыт?
— Восемь лет она служила командиром гарнизона пограничной крепости.
— Достойно уважения, а где?
— Королевство Тиррон. Вам знакомо это название?
— Нет.
— Тем не менее, основной враг леди Карри были именно орки.
— Хорошо. Сопровождение, почитание как короля и участие в защите города. Надеюсь, оплатить королевские почести вы тоже сможете?
— Какова ваша цена?
— Пять серебряных в неделю конный воин, четыре серебряных пеший.
— Посчитайте все в золоте.