"Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Грач, дозволь свой нож?
— Держи.
Гуго взял нож и достал свой кинжал и начал строгать ножом Егора свой клинок как деревянный.
— Я за участие в торговом магазине.- тут же проговорил один из командиров, и в комнате поднялся шум обсуждения и одобрений. В результате недолгих дебатов гильдия приняла решение об открытии своего магазина.
— Гутен таг, Володь. Ты как насчёт поработать?
— Как пионер.
— Замечательно. Загрузись тогда солью и пришлёшь, по готовности, почтальона.
— Хорошо. К эльфам?
— Нет. Просто в средние века.
— Класс! Я побежал.
— Пока.
Командиры осмотрели образцы товаров и, довольно покивав, утвердились в правильности своего выбора. Поскольку всё было посчитано за ночь, то Гуго отсчитал Егору полсундука денег, и они пожали руки.
— К вечеру привезу соль. Будьте готовы разгружать.
— Много?
— С треть этой комнаты, а сейчас у меня другие дела.
Появляться на Цейтине три в кольчуге и с мечом было весьма интересной идеей.
— Здравствуйте, господин Грачёв. У вас сегодня неожиданно оригинальный наряд!
— Здравствуйте, госпожа Сиенс. Вот спешил к пациентам прямо из осаждённого города. Вместе с эльфами в блин раскатали полсотни тысяч орков, а потом всю ночь делили захваченные трофеи.
— У вас весьма увлекательная жизнь.
— Не жалуюсь. Какие у нас новости?
— Вам записка от одной исцелённой вами дамы, целая комната подарков от благодарных граждан империи, вот анкеты новой партии пациентов. Красным помечены те, кто может для вас представлять ценность и не связан присягой.
— Очень любезно с вашей стороны.
— Как я понимаю, сегодня вы внешний вид менять не будете?
— Нет. Сегодня я помощник господина Изольда.
— Очень мило. Вот ключ от комнаты с подарками.- госпожа Сиенс передала ему электронную карту с номером 83552.
— А где это?
— На уровне Госпиталя. Я покажу.
Зайдя в комнату с подарками, Егор немного обалдел. Тут ровными стопками лежали наличные, пара пластиковых контейнеров с коробочками, видимо, с кольцами и перстнями, несколько детских игрушек и много коробок с письмами.
— М-да… — проговорил Егор.
— После вашего бегства мне нужен был выход, и я придумала этот.
— Ну, что ж, я тогда оставлю эту комнату за собой и ключ оставлю тоже вам. Для меня, как вы догадываетесь, он не нужен.
— Догадываюсь.
— Вот эти побрякушки я, пожалуй, возьму сразу, а остальным воспользуюсь как-нибудь позже.
Егор ссыпал коробочки с перстнями в сумку, и они отправились в зал с больными.
Сегодняшний улов оказался богаче, и на переезд согласились четыре человека, которые поживут на станции пару дней в ожидании более обстоятельной беседы с ним.
«Егор, придумай как нас вызволить из замка графа. Он явно ко мне неравнодушен, и Женя сильно нервничает.»
— Поспать просто не получается.- тяжело вздохнул Егор и отправился к замку графа.-
Любезный, я человек графини Карри, а моя госпожа была приглашена в гости к графу.
— Не велено никого впускать.
— Тогда позови десятника или кого нибудь из способных принять решение.
— Не велено беспокоить и докучать графу и его гостям.- с равнодушным взглядом поведал страж.
— Но как мне увидеть свою госпожу?
— Когда выйдет замуж за графа, тогда и увидишь.
— Но она замужем!- возмутился Егор.
— Тем хуже для её мужа.- с той же равнодушностью ответил страж.
— Ладно, приятель, я понял, что у тебя приказ. Пойду тогда.
Страж даже не ответил. Отойдя за угол ближайшего дома, Егор перешёл в невидимость и перешёл порталом на стену замка, а оттуда на увиденный маленький балкончик на пятом этаже башни донжона. Тут было витражное стекло, через которое Егор сумел увидеть внутреннее помещение и визуализировать точку перехода. Он оказался в спальне с большой кроватью и балдахином. Видимо, это были покои графа. Дальше шла крепкая дверь, и за ней раздавались голоса.
— Неужели это так трудно сделать?
— Ваша светлость, но он отказывается от пищи и прорубил мечом дверь насквозь. Его остановили только наставленные на него арбалеты охраны.
— Так почему не стреляли?
— Так сложно выдать тело человека с дыркой от арбалетной стрелы за умершего от сердечного недуга.
Дверь плавно отворилась и осталась открытой. Оба собеседника уставились на неё с непониманием.
— Сквозняк, что ли? — проговорил граф.
— Может.- пожал плечами пожилой дядечка.
— А графиня что?
— В недуг мужа не верит и в опасность заразности болезни тоже.
— От еды не отказывается?
— Отказывается. Говорит, что разнесёт замок по камню, а вас, ну и меня, повесит как татей.
— Такая красивая, и такая темпераментная…- мечтательно проговорил граф.
— Не разделяю вашего восхищения. Коварство женщин весьма велико. По-крайней мере, я её опасаюсь.
— Ты не воин и опасаешься всего и вся!- отмахнулся граф.
— Но благодаря своему нюху на неприятности скоро встречу шестой десяток лет, а это, на минуточку, вдвое больше чем вам!
— Иди уже, старый скряга, и постарайся, что б лучшая из женщин всё же благосклонно приняла моё предложение.
— Слушаюсь, ваша светлость.
Слуга поклонился и вышел в коридор и, лишь спускаясь по лестнице, выругался.
— И за что мне это? Угораздило же влюбиться это…- последнее слово слуга прорычал, явно сдерживаясь.
Спустившись на два этажа, он двинулся по коридору, тут полно было воинов в полном боевом, сидящих на лавочке.
— Как она? — спросил он у всех.
— Кричит, посуду бьёт, хорошо, что мечом себе дорогу не прокладывает. Видать, надеется на что-то. А что наш граф?