Чтение онлайн

на главную

Жанры

"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

– Ты смогла поглотить энергию из тотема! Какая теперь разница, чего я хотел или чего не хотел? – повышает голос Тай-Вэй.

– Как у тебя всё легко: про твои злодеяния нужно забыть, как только – так сразу. А обо мне можно лить грязь рекой до самой моей смерти, – вырываю запястье и демонстрирую бывшему муженьку взгляд обладателя силы тотема.

Тай-Вэй тут же отступает, очевидно, впечатлённый большим количеством зрачков.

– Ты – лицемер, Тай-Вэй. И подонок, – произношу, ничего не стесняясь. – Хочется верить, что Май-Чиа не такая. Но, как говорится, скажи мне – кто твой друг…

Не смей… – блондин делает шаг, но вовремя вспоминает, с кем имеет дело, – не стоит тебе изливать на неё свою злость. Лучше злись на меня, – напряжённым голосом произносит он, опуская голову.

Ого! А кому-то не чуждо благородство. Хоть в таком, кривом его проявлении. Однако…

– Мне надоел этот разговор.

– Эту силу… – слова бывшего мужа останавливают меня, когда я уже собираюсь вернуться на общий праздник, – я хотел отдать ей. Она больна. Неизлечимо больна. Целители не могут вылечить эту болезнь, она не имеет аналогов в нашем мире.

– И чем же она больна? – поворачиваюсь к Тай-Вэю.

– Её сила уничтожает её изнутри. Если бы она могла найти баланс… если бы что-то внутри помогало ей справиться с этим недугом… – Тай-Вэй закрывает глаза ладонью, и я с изумлением замечаю боль на его лице.

Тай-Вэй… страдает?..

Серьёзно?!

– Я хотел отдать ей твой тотем до того, как мой отец или брат присвоили бы сокровище нашему роду… Я хотел сделать доброе дело, но сам не заметил, во что превратился в погоне за лекарством для Май-Чиа… и во что превратил тебя.

– Хватит, – останавливаю его, – я не хочу предаваться «приятным» воспоминаниям. В планах вообще забыть всё это, как страшный сон.

Тай-Вэй кивает и опускает взгляд.

Не хочу проникаться к нему сочувствием. Вполне возможно, что бывший муженёк его заслуживает, но методы его работы в рамках «помощи любимой», мягко говоря, безнравственны.

Это очень мягко говоря…

Некоторое время оба стоим молча, не зная, что ещё сказать.

Сколько ей осталось? – киваю в сторону зала.

– Несколько лет. Возможно – десять, при лучшем раскладе, – отвечает Тай-Вэй, не глядя на меня.

– Иди к ней. Раз у вас не так много времени… не тратьте его понапрасну, – негромко произношу, складывая руки на груди в защитном жесте.

– Ты… серьёзно? Даже не будешь проклинать меня? Обвинять, что я забрал твою молодость, нарочно обманув твои чувства и загнав в угол под порицающие взгляды общественности? – недоверчиво протягивает Тай-Вэй.

– Мне плевать на общественность, – говорю честно, взглянув ему в глаза, – и тебе должно быть плевать, если ты хочешь сделать эту девушку счастливой.

– Недавно у неё умерла сестра… – негромко произносит блондин, – я не уверен, что…

– И это ещё одна причина, по которой ты должен быть рядом, а не наблюдать издалека, боясь показаться назойливым, – перебиваю его, тяжело вздыхая.

А затем подталкиваю изумлённое моим поведением тело в сторону зала.

– Я в недоумении. Ты толкаешь меня в сторону другой женщины, – с искренним недоверием отзывается Тай-Вэй, ведомый инерцией от движения.

– Думаешь, я ещё испытываю к тебе какие-то чувства? Не обманывай себя, – качаю головой, – тебя здесь уже давно нет, – замечаю, постучав по груди, и, отмахнувшись на прощание, отворачиваюсь.

Некоторое время стою, чувствуя себя в безопасности в тени колонны.

Возвращаться в весёлое общество откровенно не хочется. Но я должна намозолить всем глаза, чтобы потом незаметно исчезнуть.

И появиться где-то рядом с чужой сокровищницей…

– Удивительное зрелище. – Тэн-Сау оказывается рядом так неожиданно, что я едва не хватаюсь за сердце. Опять.

– Подсматривать – ваш конёк так же, как и подслушивать? – отзываюсь, выравнивая дыхание.

– Если бы вы обнялись на прощание, я бы пустил скупую мужскую слезу, – замечает телохранитель императора.

– Мужскую? – уточняю, но не отвечаю на приподнятую в вопросе бровь.

Пусть тонет в море догадок, что я имела в виду.

– Вам пора идти общаться с достопочтенной публикой! – протягивая руку в сторону зала, замечает Тэн-Сау.

– Как раз этим и планировала развлечь себя, – улыбаюсь самой естественной из улыбок.

– Уверен, так и было, – кивает этот кот, как вдруг застывает на месте… и резко оборачивается.

Перевожу взгляд туда же и застываю вслед за ним.

Мне же не кажется?.. Это…

Ха Ру?..

Или…

Ещё прежде, чем я успеваю поверить своим глазам, фигура растворяется в толпе негромко разговаривающих мужчин, так же как и я, спасавшихся от шума праздника в тени колонн.

– Вынужден оставить вас, – без эмоций произносит Тэн-Сау и исчезает с поля моего зрения – вот так, сразу и почти без предупреждения.

Делаю несколько шагов в сторону, где предположительно был замечен мой бывший телохранитель, но останавливаюсь…

Не знаю, насколько это правильно, но, возможно, это мой единственный шанс: Тай-Вэй ушел, Тэн-Сау отвлечён, за мной никто не наблюдает.

Я должна посетить сокровищницу.

Глава 16

А вы знали, что ползать по стенам – довольно трудное с точки зрения гравитации занятие? Ну естественно, знали. И я предполагала, что просто не будет, однако ж доверилась сожителю внутри моего тела и позволила протащить себя аж до самой сокровищницы почти под потолком – минуя всю охрану и нескончаемый поток слуг, которому вплоть до заветной двери конца и края не было. Объяснить, как проходил сеанс общения с пауком внутри, я не смогу: это всё было на уровне инстинктов и смутных мыслеобразов, которые я, даже если сильно захочу, не смогу передать обычными словами. С уверенностью могу сказать одно: в контакте со мной священный зверь явно ожил и готов был снабжать меня всеми своими силами и умениями. Поначалу я была напряжена и ждала подвоха (мол, возможно, чем больше я буду пользоваться всем этим добром, тем проще ему будет впоследствии завладеть моим телом), а потом вспомнила, сколько лет бедняга паук томился в тотеме… и согласилась предоставить ему свободу действий в процессе помощи себе, любимой. Паук не подвёл. А за подсказку о том, как пользоваться своей силой Мастера, стоит сказать спасибо Хану: если бы не он, я бы понятия не имела, сколько всего могу!

Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды