"Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Ладно, — устало прервал тарахтящего купца Ингви, — я не сомневаюсь, что ты все поделил справедливо. Проверять не буду. Ты ведь вот эту кучу отделил для меня, верно? Ну так я возьму другую. Что? Что-то ты, друг, побледнел… С чего бы это — ведь эти две доли равноценны?
Проныра кивнул — а что ему еще оставалось делать.
— …Ну а раз так, то я выбрал вот эту, — Ингви вновь указал на кучу, которую толстяк предназначил себе.
Тут в разговор включился казначей — тот самый, кстати, вельможа, что вел переговоры с наемниками. Непонятно, чем руководствовался этот достойный царедворец, но он (не поняв разговора, ведшегося на общем) принялся горячо доказывать Ингви, что предназначаемая ему Пронырой доля самое меньшее на четверть дешевле.
— Спасибо, конечно, почтеннейший, но кто бы мне что не говорил, я более всего верю достойному Проныре. Он мой друг, он меня не обманет. Верно, друг? Я даже думаю, что из скромности мой друг хотел взять себе меньше. Как же после этого я не отблагодарю его, выбрав ту же меньшую долю. И еще за такое дружеское отношение я прощаю другу Проныре те деньжата, что он мне обещал. Помнишь, те двести энмарских келатов, что ты обязался заплатить мне на Ругане? Так вот — прощаю.
Проныра часто-часто закивал, сыпя благодарными фразами, но демон его не слушал. Ингви, Кендаг и Сарнак принялись примериваться к добыче, обсуждая, как бы половчее взять все зараз. Филька, получивший несколько ран в «битве коз», как уже обозначили это сражение местные сказители, к переноске тяжестей не привлекался, а Ннаонна тут же бесцеремонно выбрала из награды несколько браслетов и ожерелий и напялила их на себя — прямо на пропитанный кровью грязный наряд…
Из внутренних покоев вышел Алгано Лучич. Стараясь не смотреть на уносимые ценности, он объявил:
— Завтра пир, чужеземцы. Приглашаю вас по древнему обычаю нашего народа принять благодарность… И отведать моего угощения… Завтра соберутся люди со всего острова…
— Спасибо, царь, — откликнулся Ингви, — придем непременно. А что, с пиром, наверное, у тебя стало меньше проблем, учитывая мой способ ведения боя, а?
— Да, чужеземец, — с несколько болезненной улыбкой ответил тот, — коз и овец сегодня набили изрядно…
— Значит, до завтра… — заключил Ингви.
Куда тащить богатую добычу — споров не возникало. Смертельно уставшим друзьям казалось мукой пройти даже те несколько сот метров, что отделяли их временное жилище от берега, где Рунгач пришвартовал «Листу»… Ввалившись в дом, они свалили сокровища грудой на пол и рухнули в изнеможении на свои тюфяки. Ингви напоследок пробормотал, что даже пальцем не шевельнет, чтобы принять какие-нибудь меры безопасности:
— Все уже знают, что Ннаонна — вампир. Это их напугало куда сильнее, чем все мои штучки… — саму Ннаонну это замечание привело в совершенный восторг.
Утром пожаловал Липич. Бравый воин, видимо, весь извелся, решая, как ему держать с пришельцем — то ли возмущаться нанесенными накануне оскорблениями, то ли забыть о них и благодарить за спасение жизни. Победило все же последнее:
— Я не поблагодарил вчера тебя за помощь, колдун. Сегодня пришел… — тамейон выглядел очень смущенным и с трудом подбирал выражения, вежливые слова ему удавалось выдавить через силу, — в общем, спасибо… И еще вот что. Вчера мы взяли добычу. Столько оружия северян ни у кого еще не бывало. Отличное оружие. Наши такого делать не могут… Так ты выбери, чего захочешь.
Вежливость, обуявшая Липича, дошла до того, что он велел своим людям притащить трофеи к дому, где ночевали чужеземцы — так что друзьям даже не понадобилось никуда идти, чтобы осмотреть оружие.
В общем-то трофеи Ингви не интересовали — но вежливость требовала взглянуть. К удивлению демона несколько секир, а также меч и кольчугу Трорма Оди Кендаг с Филькой определили, как гномью работу. Казалось странным, что достаточно дорогое оружие пересекло весь Мир — от Гор гномов на северо-востоке — чтобы попасть сюда, на юг. Один из топоров Кендаг взял из общей кучи и сделал несколько пробных взмахов.
— Что, лорд, хороша вещица? — осведомился Ингви, — ну так бери себе. Так ведь, тамейон? Мы можем взять себе что-нибудь из этого?
— Да. И я думал, что ты выберешь себе эти удивительные доспехи, — Липич указал на великолепную
— Меч мне не нужен, потому что мой лучше. А кольчуга… возьми ее себе.
— Не-е… — скорбно покачал головой Липич, — раз ты не взял, царь для себя отберет…
День, странно начавшийся с посещения Липича, довольно странно и продолжился. Царские слуги доставили завтрак, почти целиком состоящий из мясных блюд — явно приготовленных из жертв вчерашней баталии. С ними пожаловал царский казначей. По какой-то непонятной прихоти Лучич решил все переговоры с чужеземными спасителями вести через него. Возможно, ранг гостей требовал, чтобы посол имел определенно высокий статус, а этот вельможа занимал важный пост, да еще и приходился царю довольно близким родичем… Итак, сей достойный муж передал торжественное приглашение на праздничное пиршество и предупредил, что согласно старинной традиции спасителей будет благодарить старшая дочь Лучича — увенчает венком и что-то скажет…
— Это великая честь, чужеземец, — объявил казначей, обращаясь к Ингви, сплетая пальцы и закатывая глаза, — так что и твой вид должен соответствовать торжественности обряда!
Это был намек на то, что Ингви следует принарядиться на пир поприличнее, несомненно, замызганный внешний вид великого героя раздражал царедворца.
— Ничего, ничего, — «успокоил» посланца Ингви, — что-нибудь придумаем.
Естественно, придумать ничего не удалось, запасной одежды, тем более парадной, ни у кого не было. Пришлось идти на местный базар и втридорога (кто же не знал о богатой награде, доставшейся чужеземцам) купить кое-какую одежонку. Сильнее всех огорчилась Ннаонна — ей не удалось найти ничего черного! Все наряды приличествующего девицам фасона, что предлагали купцы оказались кричаще-ярких оттенков. Наконец раздосадованная вампиресса подобрала себе одеяние из алых и багровых тканей. Она объявила Ингви, что после такого бедствия нуждается в компенсации и под этим предлогом навешала на себя множество изделий из золота и серебра. Ингви заметил ей, что теперь она является ходячей ювелирной лавкой, но спорить не стал:
— В конце концов, все это честно заработано. Так чего же не одеть?
— Вот именно! — подхватил Филька, водружая себе на шею тяжеленную золотую цепь. Ему-то как раз пестрые наряды были по нраву.
— Ага, еще один!..
Наконец все были готовы. Оставался еще один вопрос — где оставить сокровища. Во время похода на базар сундуки стерегли Рунгач и Кендаг, у которого под кольчугой оказался наряд, который орк счел вполне приличным. Но теперь на пир предстояло отправиться всем. Оставлять же сокровища на милость вороватых и алчных туземцев не хотелось… Поэтому всю добычу сложили в огромный сундук, который предварительно запихнули в старое доброе «логово» на паруснике руганцев, дверь заперли на огромный замок, который Ингви с Сарнаком продублировали мощными чарами. Кроме того демон объявил, что на страже в каюте он оставил могучее заклинание, которое сразит любого покусителя. После этого суденышко отогнали от берега и оставили под присмотром Рорича с Мотычем, которых Рунгач на пир не брал.
Наконец приготовления были окончены, праздничные наряды приведены в порядок — можно было выступать. Друзья двинулись вверх по склону, сопровождаемые моряками с Руганы. Вдоль их пути стояли местные жители всех возрастов, одетые по-праздничному — смеялись, размахивали руками, кричали приветствия и бросали под ноги героям цветы… У ворот дворца их встретил тамейон, сверкающий начищенными медными бляхами воинской амуниции и десятками ножей. Очень торжественно он пригласил почетных гостей — чужеземцев и Рунгача — во дворец Алганов. Прочим предстояло праздновать во дворе с другими участниками славного похода и «битвы коз». Тем же, кто вовсе не участвовал в боевых действиях надлежало ограничиться тем, что раздавали поварята у ворот дворца — объедками, кислым низкосортным вином и прочим в таком духе. Тем не менее — это был праздник для всех!..