"Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Граф Гезнур, увидев демона, тут же набросился на него с сердитыми упреками:
— А! Где вас Гангмар носил?! На лагерь напали эти твари!.. Без вас нам пришлось туго! А вы — кто вам позволил уходить?!
Ингви пробормотал:
— Они украли Ннаонну… Хотя это им дорого обошлось… А вам следовало держаться осторожнее.
Но граф совсем не слушал его, распаляясь все больше:
— Мы в походе, забери тебя Гангмар! Нечего шляться невесть где!.. Солдат должен нести службу, а не тискать баб по кустам!
На крики Гезнура собралась толпа — солдаты окружили начальников и с тревогой прислушивались
— Мы вернемся назад… Гангмар, я ошибся… Нам не по силам драться с этими ходячими трупами. И ты, капитан, будешь теперь беспрекословно подчиняться мне. Игрушки кончились… И я…
Ингви прервал монолог графа громовым щелчком пальцев и рявкнул:
— Ты! Вспомни, с кем говоришь! И еще вспомни, как твоя паршивая жизнь была в моих руках! Вспомнил? Так вот, прикончить тебя — все еще в моих силах… И слушай… Слушайте вы все! Пока вы тут бегали от мертвых воинов — я прикончил двоих и еще колдуна… Я бы справился и с другими — но они от меня сбежали… Ннаонна тоже пришила одного некроманта, но ей… Ее… Ее похитили. И я отправляюсь в погоню. Немедленно… мы все отправляемся…
— Но мы же… — уже более спокойным тоном заговорил граф.
Ингви рявкнул:
— Молчать… пока я говорю!.. Довольно мне скрываться. Эй, вы все! Знаете, кто я? Слыхали про Альдийского демона? Это я. Я король, я демон, я чародей… и все прочее. И я немедленно отправляюсь в погоню за некромантами и их выкормышами, которые дерзнули стать у меня на пути. Похитить… мою… подругу… И вы все тоже… отправляетесь. Собирайтесь!
— Мы не пойдем… — несмело, но нагло выкрикнул кто-то срывающимся голосом из-за чужих спин, — не желаем идти на верную гибель — хоть ты Альдийский демон, хоть сам Гангмар!..
— Ах так, — Ингви медленно обвел взглядом сразу притихших наемников, — тогда выбирайте. Или вы идете со мной, или — клянусь — я сам перебью трусов здесь. Или опасность — или немедленная смерть от моего меча? Выбирайте… Мне надоело притворяться человеком… Я всю свою жизнь старался быть похожим на вас, люди. Теперь мне надоело притворяться — я демон! Слышите, вы! И выбирайте, или дорога к Могнаку — или смерть здесь. Я — демон.
Стало тихо. Из толпы вывалился капитан Ромперт — похоже было, что его вытолкнули вперед собственные солдаты.
— Э-э-э… капитан… э-э-э… королевское величество, — забубнил он, — но мы со всей почтительностью говорим, что боимся ходячих покойников… Да и не под силу нам с ними биться…
— Капитан, — вдруг подал голос Стер, — зачем вам эти трусы? Путь катятся на все четыре стороны. А я — с вами. Король ли, демон ли — мне все равно. Я вам верю, капитан. Лучше с вами в Могнак, чем без вас — в горы Страха, в Ничейные поля, в Болотный край… Или куда нам еще отсюда?..
— Это… Слышь-ка, твое демонское, отпусти ты их ради Гилфинга, — присоединился к солдату Никлис, — чего их неволить-то… А мы уж и без них управимся. Кто хочет с его демонским величеством — подходи сюда!
Мало-помалу солдаты начали расходиться на две кучки — немногим меньше половины перешли по приглашению Никлиса к нему, а остальные — столпились за спиной Ромперта, который хмурился и дергал себя за усы. Можно было предположить,
— Что, добрый сэр граф, вы все же со мной?
— Да, ваше величество, — бодрым тоном отозвался тот, — вы знаете, с какой целью я забрался в эти гиблые места. Мне пришла новая мысль — вместо того, что я ищу в Могнаке, вполне сгодится и Альдийский демон — меня впечатляет ваша уверенность. Если я смогу уговорить ваше величество… помочь мне в Геве — этого может оказаться довольно для меня.
— Уговорить? Это будет непросто. Я помогаю тем, кто мне нравится.
— Я знаю. И постараюсь понравиться вашему величеству.
— Ладно, пусть так. После разберемся… Но главный отныне — я!
— Разумеется.
— Разумеется? Вы, сэр, уже начинаете мне нравиться. Тогда я приказываю — мы выступаем немедленно. Я верну Ннаонну до того, как эти некроманты что-то с ней сотворят… Ромперт, вы остаетесь или тоже уходите с этого места? Да не тряситесь, я вас не трону…
— Мы будем ждать утра… — тихо пробурчал капитан.
— Отлично. Тогда пошлите кого-нибудь из ваших, пусть сменят часовых. Может, дозорные тоже захотят…
— Мы не выставляли дозорных, — тихо подсказал демону Никлис, — все, кто выжил — здесь. Кроме Мертвеца.
— А где сержант?
— Вроде бы он преследовал отступающих врагов… Верно говорю?
— Верно, — отозвался один из солдат Ингви, — он бросился за ними, когда… Ну, помните, барабаны сменили ритм… И эти стали уходить в темноту… И Мертвец за ними тоже. Мертвец — он дрался лучше всех, он не боялся этих… И бросился за ними…
— Странно… — заметил Ингви, — похоже, что в этом что-то есть… Мертвец… И мертвые солдаты… Ладно, может потом все разъяснится… А почему не послали часовых?
— А никто это… Не осмелился выйти за круг костров… После того, как слышь-ка…
— Понятно. А теперь осмелитесь, а?
— С тобой-то, твое демонское величество? С тобой осмелимся.
— Тогда собирайтесь. Эй, Ромперт!.. И другие трусы… Прощайте! И оставляю на вас наших убитых товарищей, похороните их… Пожалуйста…
Сборы не заняли много времени — вскоре Ингви и примкнувшие к нему солдаты (всего двадцать шесть бойцов) выступили за пределы освещенного кострами круга…
Они шли колонной по двое, не высылая дозоров, не останавливаясь. Многие несли факелы. Впереди шел король-демон, сжимая светящуюся рукоять меча. Солдаты были уверены — если во мраке притаилась какая-то опасность, демон почует ее. Одно лишь его присутствие вернуло им уверенность, утраченную в ночной схватке… В конце концов, им ведь так хотелось верить во что-то, надеяться, что объявится кто-то могущественный, непобедимый — и спасет их, выведет из этих гиблых мест. А король-демон — это уже было немало… Это была надежда.