"Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Проходите, пожалуйста, приносим наши извинения, не признали в темноте-то, — затараторил орк.
— И не могли узнать. — Я смерила их презрительным взглядом. — Встреться мы раньше, быть бы вам кормом для червей. Пошли, Арс.
Минуя замершую охрану, открыли дверь в зал, и я громко поприветствовала:
— Здравствуйте, мальчики! Что такие кислые?
Три брата вскочили на ноги и вытянулись по стойке «смирно».
— Княгиня, как мы рады вас видеть!
— Привет, Арс.
— Только не говорите, что рады меня видеть, — скривилась я от явной фальши.
Они замялись, не зная, что сказать на такую реплику. Я отмахнулась:
— Садитесь, садитесь, мы по делу.
Закрыв за собой дверь, из-за которой выглядывали две любопытствующие рожи, подошли к оркам и сели рядком на лавку.
— Нужна ваша помощь.
— Всегда готовы вам помочь, Джокер. Чего изволите? — Ой, как подобострастно звучали их голоса.
— Ага, так и думала, не откажете, — кивнула я и ядовито продолжила: — Мне необходимо пробраться в башню Мерзидоха.
— Куда?
— Что?
— Нет!
Можно сказать, что я наслаждалась их замешательством и испугом. Арс засмеялся необычным, беззвучным смехом и подтвердил мои слова:
— К Мерзидоху в гости, на чашечку черного кофе. Нам понадобилась его плешивая головешка. И в этом вы, братцы, нам поможете.
— Все не так просто, — замотал головой Нифи, а может, Нуфи? Я только Нафи по разбитому носу могла отличить — тройняшки, что возьмешь.
— Знаем, непросто, — согласился Арс. — Но поймите, это жизненно важно для всех в городе, как в верхнем, так и в нижнем.
— Даже больше! — Я добавила в голос таинственности. — Для империи!
— Настолько серьезно? — спросил Нуфи или Нифи.
— У него две сотни латников. Это вам не глотки гоблинам резать, — прогнусавил Нафи через разбитый нос.
— Уже меньше, одна сотня караулит нас у Мумита, человек пятьдесят стерегут подходы сюда, лавку Фролки и разыскивают на улицах, — поправила я орков. — Таким образом, имеем пятьдесят стражников.
— От этого не легче, — в сомнении покачал головой Нафи.
— Знаю... — Я и не думала, что они так легко согласятся нам помочь. — Из нижнего города можно туда добраться?
— Нет, через реку есть один ход у гномов, но там не пройти. Охрана на той стороне сильная. — Кажется, это сказал все-таки Нуфи.
— Так я и думала. Придется пробираться по поверхности. Действуем так: вы помогаете проникнуть в башню и прикрываете тыл, а мы разбираемся с колдуном. Вопросы есть? Все понятно?
—Да.
— Нет.
— Угу.
— Вот и договорились, — усмехнулся Арс. — Выступаем в полночь.
— Нам надо посовещаться, — хмурясь, произнес один из братьев.
— Да пожалуйста, сколько угодно, — разрешила я добродушно, — только к ночи закончите.
Братья с кислыми минами отошли от нас в дальний угол и зашептались. Только я все равно слышала их беседу, даже не напрягаясь.
— Ты что, Нифи, собираешься идти с ними?
— Конечно...
— Сдурел?
— Нет.
— Но это же сам Мерзидох! Ты знаешь, сколько он народу сгубил?
— Не ори, услышат.
— Ну и пусть!
— Ты идиот, Нафи.
— Не груби старшему.
— Чем докажешь, что ты старший?
— Мама сказала.
— Она тебя с Нуфи перепутала.
— Сам ты все перепутал, Нифи! А ты, Нуфи, чего молишь?
— Мне сказать нечего, Нифи прав.
— Неужели?
— Да ты что, пророчество не читал?
— Ну читал, что с того?
— Действительно, Нифи точно заметил, ты идиот, Нафи.
— Не понял...
— Там же черным по белому написано...
— Что написано? Что?
— Да кто с ребенком пойдет, получит власть и деньги.
— Ты хочешь сказать...
— Тише, болван, не ори. Да это о ней говорит пророчество, неужели ты ничего не понял?
— Не верится мне что-то...
— Сам посуди, там как сказано?
— Как?
— Цитирую для глупцов: «Дитя наивное, одежд не носящее, убивает всех, кто на его пути встанет, не по злобе, а по натуре своей, и средств не выбирает... но может и пощадить кого, ежели надобность в том увидит...» Забыл, что дальше. Сам прочти снова.
— Может, ты и прав, брат.
— Прав, прав, и мы станем богатыми, если присоединимся к ней.
— А коробочку помнишь, Нафи?
— Ну.
— Ты сам пытался ее открыть...
— Как и все мы, но открыть-то ее невозможно...
— А она ее открыла, сечешь?
— Откуда ты знаешь?
— Сам проверил, наверху валялась, пустая...
— Да ты что!
— Правду говорю, она это. Нутром чую...
— Решено, братья, идем на Мерзидоха. И пусть нам сопутствует удача...
Я с интересом выслушала беседу братьев и призадумалась — может, и мне почитать пророчество? Оно же тут, рядом, руку протяни, только желание отсутствовало.
Орки разбрелись по залу и молча осматривали оружие. Достали ятаганы и дротики, Нафи протянул мне перевязь с дюжиной метательных ножей.
— Те самые, мы их почистили и наточили, думаем, пригодятся.
— О! Благодарю. — Я слегка изумилась.
Просканировав металлоискателем окрестности, я быстро нашла железный футляр от стилета. Он спокойненько лежал в ящике стола. Естественно, я его тут же извлекла. Открыт. Я захлопнула крышку, она снова открылась. Тогда я сняла стилет с цепочки и положила его внутрь на бархат. Крышка сама собой опустилась. Арс с любопытством наблюдал за моими экспериментами, братцы тоже подошли поглазеть. Я открыла футляр без всякого усилия, но стоило отпустить крышку, как она захлопнулась. Почесав затылок, я протянула ее Арсу.