"Фантастика 2023-196". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Да, я про все это грибное царство.
– И что ты собираешься теперь делать?
– Я его ещё достану. Сейчас качнусь до пятнадцатого левла и удалю этого НПСа навсегда, – гном хлопнул молотом по ладони. – Гномий народ в Хребте дохнет от недобитков вашего «героя». Грибы эти дурные повсюду споры ядовитые раскидывают. Слышал я, что Мелиссу и ту спорами заразили. Ну так это ничего, я и её вылечу, и Луиджи вылечу… молотами по голове!
– Мелисса стала ещё прекрасней. И вроде как больше ни с кем не воюет, – уточнил ведущий.
–
– Ну что ж. Это был наш гномий мститель Мстислав! – начал хлопать в ладоши Егор и аудитория поддержала его аплодисментами. – А это шоу «Как в сказке!». Посмотрим, что думает про это грибной дух-НПС, созданный игрой по образу и подобию покинувшего нас Михаила Марионова!
Глава 10. Не видевшие войну
В игре
Дорога заняла целый день. Неожиданно, но в пути мини гриб почти не болтал, поняв, что собеседники не очень расположены к диалогу. А когда солнце село за кроны деревьев, он вообще запел тихую песенку на плюс два к выносливости.
Марио с Сашуасом верхом на Дороти прибыли в грибной лагерь уже ближе к ночи. Грибная деревня разрослась, но в поселении творилось что-то невменяемое. Везде вприпрыжку бегали и радовались жизни грибные дети, играла ненавязчивая затейливая музыка, и кто-то что-то подпевал, кое-где даже подпевали хором. В землянках горели огоньки, тогда как не было привычного для деревень запаха гари.
– Это что за Диснейленд тут происходит? – удивился Марио, непонимающе разводя руки. – И откуда свет, если нет огня?
– У грибов цикл жизни и ритм этой самой жизни другой, – ловя общее настроение и пританцовывая, пояснил Сашуас, которому не терпелось впасть в общее безумие. – Эволюция мазафака, бро!
Марио повернулся к Сашуасу и присел на корточки.
– Какая мазафака эволюция, бро? – спародировал тон Сашуаса Михаил. – Когда я уходил, тут были солдаты, только что одолевшие андедское полчище. А щаз прихожу и вижу какую-то сказку для маленьких детей!
– Ну а что не так? – непонимающе улыбнулся гриб в ответ.
– Я не удивлюсь, если тут единороги завелись. Причём не боевые здоровые особи с витым и острым, как меч, рогом, а пёстрые пони, пукающие сердечками и радугой.
– Не… единорогов нет. Только мы, феи, – втиснулось в разговор маленькое человекоподобное создание, случайно пролетавшее мимо.
С ловкостью монаха Марио вытащил из воздуха одетого как Питер Пен летуна.
– Ой! – только и успел вскрикнуть тот.
– Какого черта тут надо феям? – сквозь зубы спросил монах, догадываясь, что тут что-то не ладно.
– Нас выселили с плантаций у озера, – печально сообщил метросексуальный крылатый паренёк. – И мы переместились
– Вы умеете воевать? – надавил тоном Марио.
– Нет! – с ужасом в глазах замотал головой фей.
– Тогда почему вы сюда прилетели? Тут передовая, мы в окружении врагов! С запада – эльфы, с севера – гномы и андеды, с юга – люди. Раз вы не умеете воевать, то зачем вы нам нужны?
– Но ведь у нас есть волшебная пыльца! – воодушевлённо пискнул в ответ летун.
– Что за пы…? – не успел спросить Марио, как фей раскрыл ладошку, чтобы дунуть чем-то прямо ему в лицо.
Ледяной щит сработал моментально, но белое пыльное облако пыхнуло от заклинания во все стороны, тут же попав на Сашуаса.
– Что за дрянь? – сурово спросил Марио, сжимая до хруста фея.
– Там парабам па рам пам пам…
Внезапно запевший Сашуас, вращаясь в танце, убежал резвиться с другими грибами. Дороти же, регулярно питавшийся всякой галлюциногенной дрянью, оказался невосприимчив к пыльце и просто уныло побрёл вслед за бардом.
– Таааааак. И много у вас этой штуки? – спросил Марио.
– Теперь много! Мы больше поля для Пликса не опыляем с момента его смерти. Новый король эльфов не стал брать нас под защиту.
– Пликс умер? – не поверил своим ушам Марио, хоть это многое могло бы объяснить.
– Говорят, что его какой-то гном молотом прибил прямо сквозь зачарованный дуб, – всплакнул фей. – Ты, дядя гриб, дай пыльцы вдохнуть, а то горько без неё. Очень уж Пликса жалко.
Марио отпустил фея, который сразу же закинулся из маленьких карманчиков интересным, обеими ручками умывшись белым, словно мука, веществом, тут же повеселел и воспарил в небо.
– Рафи!!! – прокричал Марио и, задрав голову вверх, добавил. – Ты на судне?
Но голос затерялся в песнях и царившем вокруг празднике жизни. Дирижабль же был по-прежнему припаркован у верхушек сосен, как и раньше. Марио разобрал себя на споры, и собрал вновь уже на палубе.
– Рафи? – позвал он снова.
– Да, гриб майор! Или лучше называть тебя хер мухомор?
Рафи сидел на бочке с краником, положив скрещённые ноги на штурвал дирижабля.
– Ты видел, что там внизу делается? – начал Михаил издалека.
– Не, спасибо, я не по наркоте, я больше по пивасу. Только грибу своему не говори, он за него убьёт. Как это говорится, межвидовой ге-но-цид! – и уже мысленно передал: – «Видел бы он войну с дельфинами, вот где геноцид так геноцид».
– Не убьёт уже. Там внизу все только песенки поют и цветы друг другу дарят. Ни одного солдата на всё поселение.
Марио сделал вид, что Рафи ничего не говорил через споры. Р?га ему нужен был живым и не электризованным.
– Ну да, твои игроки вышли вместе с оружием, у тебя нет больше войска. Зато есть новый вид, лови, а то убежит! – схохмил Рафи.