"Фантастика 2024-106". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Жарко очень, — пожав плечами, смотрю на недовольно сопящего Гархана. — Наставница, я за советом.
— В-о-от! Теперь я верю, что мне звонит Довлатов, — Лей Джо тихо посмеялась. — Ты никогда меня просто так не беспокоишь. Что у тебя опять случилось, ученик?
— Сложный пациент, — вздохнув, сам сажусь за кресло для осмотров. — Орк, возраст неизвестен. Высокое родство с антимагией. Наследственных заболеваний или известных мне нарушений в генетике я не обнаружил. При переходе в ранг архонта [6] случился серьёзный сбой
В трубке послышалось копошение.
— Довлатов, — звонкий голос Эмилии Хомячкович внезапно вырвался из телефона, — пациент говорит от первого или третьего лица.
— Гархан вас слышит, женщины, — засопел мой охранник.
— Поня-я-ятно, — удивлённо протянула Хомячкович. — Скорее всего, у этого твоего Гархана случился сбой на уровне телесной трансформации. Дело в хаоситской генетике орков. Несколько областей в лобных долях мозга недополучают кислород в должном объеме. Они функционируют за счёт маны пациента, но… не правильно, что ли. Была бы у тебя Власть от пятёрки и выше…
— У меня Власть пять целых и три десятых, — перебиваю Хомячкович.
Несколько секунд из трубки доносится недовольное сопение.
— Лей-Лей, вот как так, а!? Я теперь тоже хочу себе такого ученика.
— Поделим этого, — наставница бурчит, но явно улыбается при этом.
— Кхм… Так вот о лечении, — Хомячкович продолжает как ни в чём не бывало. — Проведи глубокое сканирование нервных тканей и кровеносных сосудов. Перейди в духовном зрении на контрастный режим. Повреждённые участки мозга будут иметь более сильное насыщение маной. После восстановления сосудов погрузи пациента в целебный сон. Если сделаешь всё, как надо, он проснётся другим э-э-э… орком.
— Не белым, чви? — Гархан засуетился, сидя на кушетке. — Не хочу быть «Белой вершиной чёрной горы». Великий вождь сказал, что белым в Америке быть плохо.
Следующие секунд тридцать из трубки доносился хохот двух целительниц. На моей памяти, это первый случай, когда Лей Джо так громко хохотала. У-у-у, женщины!
Сбросив звонок, я сразу стал разминать пальцы. Придётся сплести много сложных техник, ещё не интегрированных в мой дух. Причём лечить надо именно сейчас. После хохота наставниц бедняга Гархан весь аж покраснел от смущения.
— Ну-с! Сделаем из тебя Гархана версии Т-1000
…
Весь оставшийся день и вечер мой охранник продрых под действием целебного сна. Всё это время он сопел, дёргал руками и ногами, а под конец ещё и с койки свалился. Но даже это не разбудило могучего воина.
Проснулся Гархан только в тот момент, когда в дверях показался сам Дуротан со свитой из пяти учеников-архонтов [6].
— Вста-а-ать, орк! — при виде спящего охранника великий вождь рассвирепел.
Гархан поднялся с пола за две секунды, уставившись аккурат на пышущего злостью Дуротана.
—
— ВОЖДЬ! — заорал я, вставая на пути Дуротана. — Здесь беременные женщины! Они вам детей рожают. Не надо их своей аурой пугать.
— Меня лечили, вождь, — с ленцой ответил Гархан и зевнул. — Я бы ещё поспал… чви. Можете меня кем-нибудь заменить?
— «Ме-ня», значит? — Дуротан прищурился, глядя на сонного вояку. — Другой взгляд, наглость молодого орка и такая знакомая лень… чви-и-и-и?! В последний раз ты был таким наглым сорок зим назад. Помнишь, что я с тобой тогда сделал?
Гархан недовольно засопел.
— Заперли в ледяной пещере на всю зиму…чви-и-и. Мне пришлось есть личинки жуков, чтобы не умереть с голоду.
Услышав ответ, Дуротан глянул на меня и задумчиво потёр подбородок.
— Орки сильные, орки всегда сильные. Теперь скажи, как было на самом деле, Гархан. Соврёшь, и Довлатов-чви снова сделает тебя… не-умным.
— Н-не надо, вождь! — Гархан весь аж вспотел, с ужасом глядя на меня. — Я подговорил женщину друга носить мне еду. Ну и… там всякое было.
— Лентяй, чви-и-и. — Дуротан, довольно хохотнув, повернулся к своим ученикам. — «Лентяй» вернулся! Прячьте своих женщин, орки. Этот похотливый орк выздоровел.
Смотрю на Гархана и руки чешутся вернуть всё, как было. Прозвище «Лентяй» орки кому попало не дают. Да ещё и выкобениваться так перед великим вождём не каждый великий воин себе может позволить. Про то, что этот… особо одарённый спал с чужими женами — это вообще орочий нонсенс. Не будь он сильным архонтом [6] антимагом, его бы давно убили.
— Довлатов-чви, ты здесь закончил? — Дуротан, махнув рукой, указал на коридор больницы.
— Так я вроде вас ждал? — пожимаю плечами. — Но если вам лечение не нужно, я на Гавайи поеду. Меня рейд на летающие острова ждёт. Мы вроде как уже подготовили всё необходимое.
— Рейд подождёт, — Дуротан махнул рукой, указывая на выход из кабинета. — Я приехал отдать долг, чви. Лечение лишь предлог, чтобы другие люди не узнали. Ты два раза спас мне жизнь. Для орков такой долг священен. Один долг жизни я тебе уже отдал. Тогда, чви, в самом конце Турнира.
— Я помню, великий вождь, — речь о лабиринте архонтов и полученной награде в виде второго благословения, — и благодарен вам за это.
— Сегодня я отдам второй долг, чви, — при этих словах вождь улыбнулся и неосознанно выпрямил спину. — Я проведу тебя в сердце третьего Сопряжения, Довлатов-чви. В священные земли орков. Там есть место, которое тебе стоит посетить.
Глава 14
Тот, кто всегда с тобой
Из-за уже вовсю идущей подготовки к военному подходу в Антарктиду нам с Дуротаном пришлось выехать в священные земли этой же ночью.