"Фантастика 2024-12". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Те освендийцы, что выжили в бою с людьми Вигге, бежали — Артанна видела со стены, как остатки войск прорвались через лагерь и ушли на север. Во время вылазок удалось потрепать не только требушеты, но и управлявших ими амеллонцев. И все равно этого было мало. Хайлигландцев, судя по оставшимся знаменам, стало вдвое меньше, но более всего досталось рундам.
Артанна знала, что часть сил Магнус и Вигге оставили в лагерь — отправили отдыхать и подкреплять силы. И все равно их было больше. Две тысячи гвардейцев и пять сотен братьев-протекторов из Эклузума против пяти тысяч озверевших от крови и близкой победы северян. И если до этого Артанна еще сохраняла надежду,
Цитадель еще могла продержаться какое-то время, и Артанна была рада, что Симуз оставался там с императором. Но и ее стены со временем должны были пасть. Вагранийка заметила, что направление обстрела изменилось: по внешним городским укреплениям больше не били, требушеты переключили внимание на Эклузум и Императорский холм, на стены последнего оплота. Били редко, но проклятые амеллонцы хорошо знали свое дело.
— Чем же ты собрался править, если не оставишь здесь камня на камне? — обратилась Артанна к Грегору, увидев того на противоположном конце площади среди рундов. Теперь ей начало думаться, что он пришел сюда не за троном. Волдхард словно желал уничтожить Миссолен подчистую.
Площадь захватывали быстро. Отряд северян расчистил путь для тарана, и к редкому грохоту ударявшихся о стены снарядов и лязгу железа присоединился ритмичный грохот тарана о ворота Эклузума.
— Нас оттеснили! — К ней подбежал посыльный сотника — совсем еще мальчишка лет четырнадцати. Тонкий голос еще ломался, и юнец едва перекрикивал шум сражения. — Площадь занята. Милорд Танье приказал отступать к цитадели!
— А Эклузум?
— Теперь сам по себе. Мы не сможем его отбить.
Артанна коротко выругалась и, убрав меч в ножны, забралась по обломкам на каменный остов сгоревшего дома и осмотрелась. Гвардейцы перегруппировывались и уходили к Императорскому холму. Отряд ополченцев замешкался, и северяне взяли их в тиски — Артанна видела, как их вырезают одного за другим, как падают на землю тела, и ничего не могла сделать. Вскоре вся площадь была занята рундами и хайлигландцами. Таран долбил о ворота, окованная железом древесина стонала и кряхтела. Наконец ворота пали, и площадь взорвалась победным кличем северян. Сотня рундов и хайлигландцев тут же ринулась внутрь, рубя беззащитных монахов и сражаясь с немногочисленными братьями-протекторами.
Эклузум пал окончательно.
Артанна увидела Грегора — тот триумфально въехал на площадь, гарцуя на роскошном белом скакуне.
— Дело дрянь, — свесившись вниз, сказала она мальчишке. — Уводите людей. Я сейчас.
Толпа рундов расступилась, освобождая место на площади. Артанна увидела, что позади Грегора вели на веревке какого-то связанного старика, облаченного в лохмотья некогда белоснежной рясы.
Волдхард поднял руку, призывая к молчанию. Шум сражения слегка утих.
— Вот и мой первый подарок, друзья! — Грегор дернул веревку, и старик вылетел в центр круга, споткнулся и упал на колени. — Великий наставник Ладарий собственной персоной! Человек, что оклеветал меня. Люди Вигге поймали его на берегу. Пытался бежать, как крыса с тонущего судна! И сейчас мы совершим над ним суд. Коней сюда!
Подвели четырех лошадей, расчистили больше места — все под кровожадное ликование ожесточившихся людей. Артанна хотела отвернуться, но заставила себя смотреть на то, как церковника раздели донага, распяли на земле, привязали руки и ноги
Артанна зажмурилась. Площадь прорезал полный муки и отчаяния крик старика. Мгновением позже он утонул в победных воплях рундов.
— Тащите сюда церковников! — распорядился Волдхард. — Сегодня мы казним всех слуг этого лжеца!
Вагранийка аккуратно сползла с крыши и спрыгнула на землю, охнув от прострела в ноге. Юнца и след простыл, да и сама Артанна поняла, что слишком уж задержалась. Примыкавшие к площади улицы стремительно заполнялись северянами. Скрываясь в тени руин, она перебежала переулок, повернула за угол и остановилась, увидев троих рундов, обшаривавших трупы убитых имперцев.
— О! Да это ж баба! — хохотнул один из троицы и направился к Артанне. — Ты вовремя.
— Эй, погоди. — Второй, в стеганой куртке поднялся с корточек и внимательно всмотрелся в лицо вагранийки. — Я ее знаю, это ж наша пленница. Сбежала которая.
— Жаль, — отозвался первый, надвигаясь на Артанну. Она выхватила меч. — У меня только встал.
Она бегло огляделась. Узкий переулок, забраться и уйти по крышам не получится. Двое шли прямиком на нее. Третий поднялся, отряхивая пыльную куртку.
— Я тоже помню эту бабу калечную. К королю ее, — распорядился он. — Даст хорошую награду. Уж больно он злился, когда она ушла.
Артанна развернулась, чтобы бежать, и едва не налетела на меч еще одного рунда. Тот подкрался сзади.
— Не дури, — коротко сказал он. — Бросай железку и идем.
Вагранийка помедлила. Шансов справиться со всеми четырьмя не было. Она бросила меч.
— Тогда ведите меня прямиком к Грегору. И скажите, что ведете саму Артанну нар Толл.
Рунд в стеганой куртке раскатисто захохотал.
— Ага, а я Гилленай.
— Тронешь меня — лишишься башки, — предостерегла она. — И снесу тебе ее не я, а король. Передай ему слово в слово мое имя — и получишь награду.
Северяне переглянулись.
— А раньше ты Хорой звалась.
— Я, по-твоему, идиотка зваться Толлом в рундском лагере?
— Ладно, отведем ее, — наконец сказал тот, что наставил на нее меч. — Пусть хайлигландец разбирается.
Артанну окружили с четырех сторон, северянин в стеганой куртке забрал ее меч себе. Выйдя на площадь, старший крикнул:
— Дорогу!
Рунды, переводившие дух после сражения и насладившиеся расправой над Ладарием, переводили дух. Другие, пожелавшие быстрой наживы, отправились Эклузум — Артанна даже отсюда слышала крики и звон оружия.
— Дорогу к королю! Мы с подарком!
Северянин, что шел позади нее, легонько толкнул вагранийку в спину. Толпа расступалась, и наконец они вышли в круг. Артанна заметила тела еще нескольких обезглавленных церковников. Этих хотя бы пощадили и даровали быструю и не столь мучительную смерть.
Увидев Артанну, Грегор широко улыбнулся, спешился и шагнул к ней, раскинув руки, словно перед долгожданным гостем.
— А я ведь знал, что мы еще встретимся! — Он обернулся к северянам. — Поприветствуйте Артанну из Дома Толл! Дважды предательницу и трижды похороненную! Мы рады тебе, старая подруга. — Он приобнял ее за плечи и склонился к уху. — Хорошо, что ты здесь. Будь моей гостьей, будь рядом со мной до конца. Я хочу, чтобы ты видела, как все, за что ты ошибочно решила сражаться, будет разрушено. А затем я тебя убью. На этот раз окончательно.