"Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Итак, осматриваю себя в зеркале. Под моим чутким руководством Лия поработала на славу. Красителей на роже почти не видно, а грамотное распределение теней визуально меняет форму лица. Давным-давно я встречался с одной тусовщицей и любил наблюдать, как она подолгу вертится у зеркала, нанося слои макияжа. Круглое личико превращалось в вытянутое и скуластое. Я часто подмечаю детали, которые иногда пригождаются.
Эх, слышал, что тут за круглую сумму некоторые маги могут изменить внешность иллюзией. Но такая штука очень заметна аурным излучением. В любом цивилизованном обществе
Осматриваю свою одежду. Не дело. Обвисшие мешки, в которых я хожу уже четвертый день. Вполне узнаваемо. Скажут, что с Римуса Галлена снял. В идеале хочу что-нибудь практичное, походное.
— Лия, мне нужен кожевник.
— Дядя Кулин работает с кожей и мехами.
Надо же, она до сих пор не удивляется моим запросам.
— Как думаешь, у него есть что-нибудь готовое на меня или нужны мерки и потом ждать неделю?
— Не уверена… Что-то он продает, но в основном для местных. Вряд ли вам подойдет… О, как же я забыла?! Купец, который к нам наведался — торговец одеждой. В нашей конюшне стоит его повозка. Может он что-то предложит? Но он выглядит, как богатый господин. Наверное, дорогие одежки продает…
— Хм… — хмурится Торн. — Он до сих пор сидит в своей комнате. Я за этим слежу.
Иона хмыкает:
— Трясется поди, боится выходить.
Лия качает головой:
— Нет, он просил его два дня не беспокоить. Я уже отнесла господам завтрак и обед.
Так-так. Дорогие одежки. Может быть это как раз то, что мне нужно для нового образа. Особенно, если я встречусь с Легданом и эйрой.
Киваю:
— Подождите здесь, пойду к нему наведаюсь.
Спустя минуту я уже стучусь в дверь комнаты купца:
— Господин, вы тут?!
— Кто такой? Я просил меня не беспокоить.
— Я хотел извиниться за поведение своей наемницы и приобрести у вас одежду! Мы гостим напротив вас.
— Уходите, уважаемый! Вам вряд ли по карману мои наряды, если ваши подчинённые ведут себя так бестактно!
— Вы ошибаетесь, я вполне могу позволить себе ваши товары!
Дверь резко открывается. Передо мной стоит огромный шкаф. Огромный в ширину, а не высоту. А я-то думал это я жиробасом был. Вон он — эталон нажратого купца. Да еще и наряд такой, будто на бал собрался. Весь в кружевах, деловой. Усики в стиле «итальянских детективов». Четверной подбородок. Понятно, почему он у себя сидит. Тут лучше не двигаться, чтобы не умереть от собственного веса.
Толстяк пренебрежительно осматривает мой никчемный прикид, но когда дело доходит до лица, несколько раз моргает:
— Кхе-кхе… Вы вроде и правда господин, но что это за убожество на вас?
— Ходил в поход. Охотился на утропиев.
— Кхе… опасными делами промышляете. Извиняюсь за нескромный вопрос. Денежки-то у вас есть? Меньше чем за три золотых вы у меня ничего не купите.
Достаю мешочек, трясу им.
— Вижу-вижу. Звон золотых ни с чем не спутать. Ну что ж, господин, меня зовут Жан. Дайте мне минутку отдышаться, и мы с сыном покажем, что есть по вашему размеру. Так-то я тканью торгую, но… что-нибудь придумаем.
Вскоре мы всем
— Кхе-кхе, — купец осматривает сборище любопытных. — Вам всем на примерку?
Торн молча скрежещет металлом. Лия качает головой. Клуош тупо улыбается, а Иона впереди всех:
— Конечно! Мне что-нибудь подберите!
Купец вопросительно смотрит на меня. Ладно. Кнута Ионе достаточно, можно и побаловать для поддерживания боевого духа. Утвердительно киваю:
— Только не очень дорогое.
— С этим посложнее, господин.
Примерки, слава анклаву, не затянулись. Из готовых изделий у купца оказалось не так уж и много. Себе я купил шелковую рубаху, золотой жилет и бордовый камзол. Высокие сапоги и очень качественные кожаные штаны почти в обтяжку. Местная мода очень похожа на французскую семнадцатого века. И мне это даже нравится. Прямо чувствую себя важным и серьезным человеком! Тем, с кем хочется работать, кого уважаешь и чей вид говорит, что ты хозяин жизни. Встречают по одежке и этим нельзя пренебрегать. Никто не пустит на порог короля грязного бомжа, будто он хоть самым мудрым и великим гением всех наук. А вот с идиотом в павлиньем наряде поначалу будут считаться. Для моего дела это важно.
Лии я взял дамскую шляпку с перьями какого-то какаду. Она до сих пор «уи-и-и-икает» от счастья, хотя, честно говоря, выглядит в шляпке не очень. А вот Ионе гламурные наряды не понравились, хотя нашлось одно платье под ее размер попы. Она поворочала носом и сказала что-то про «идиотов с глупыми нарядами» за что заслужила полный ненависти взгляд купца.
А вот меня он расхваливает:
— Кхе-кхе, отлично выглядите, господин. Просто первозданно. Мне кажется, этот наряд был сшит для вас. Вы случаем не эйр местных земель?
Жан заливается хрюканьем.
Вот уж точно. Я стал похож на павлина. Хоть и очень элегантного. Но наряд довольно удобный, если снять камзол. Это пригодится, если придется кого-то убивать или от кого-то убегать. Но если честно, этот прикид не для моего образа жизни, а для особых случаев, один из которых скоро может случиться. Именно поэтому я решил раскошелиться на бесполезное тряпье. Обязательно потом наведаюсь к кожевнику и приобрету разбойничий наряд в стиле Кисы. Удобный, практичный, боевой. Для другого моего образа. Более угрожающего и намекающего на мою «черную душу».
— Сколько с меня, Жан?
Лишь бы не дороже десяти золотых. Хотя мой внутренний скупердяй прекрасно всё понимает…
— Отличный вопрос, господин. Шляпка для прекрасной дамы — три золотых. Сей прекрасный камзол — семь золотых…
Жан высчитывает сумму, а я прикидываю в уме, где меня хотят поиметь. Всего тридцать семь золотых. Охренеть, конечно… Триста семьдесят тысяч рублей по меркам Варгона это огромные бабки. За какой-то косплей павиана. Самым дорогим оказывается камзол, расшитый золотыми нитями. Аж двадцать золотых. Смотрю на купца: